Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi
®
Ultromat
AT-RC et ATF-RC Série V 5.0
Installations de préparation d'électrolyte à trois chambres
Ultromat ATF
Lisez d'abord attentivement la notice! Ne la jetez pas !
La garantie ne s'applique pas aux dommages consécutifs aux erreurs d'utilisation!
N° de pièce 987072
ProMinent Dosiertechnik GmbH
69123 Heidelberg
Germany
BA UL 009 04/05 F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent Ultromat AT-RC Série

  • Page 1 Installations de préparation d’électrolyte à trois chambres Ultromat ATF Lisez d’abord attentivement la notice! Ne la jetez pas ! La garantie ne s’applique pas aux dommages consécutifs aux erreurs d’utilisation! N° de pièce 987072 ProMinent Dosiertechnik GmbH 69123 Heidelberg Germany BA UL 009 04/05 F •...
  • Page 2 Edition Edition: Mode d’emploi Ultromat ® AF-RC et ATF-RC Série V 5.0 Installations de préparation d’électrolyte © ProMinent Dosiertechnik GmbH, 2003 ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg · Germany Tel.: 06221 842-0 Fax: 06221 842-419 info@prominent.com www.prominent.com Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 3: Table Des Matières

    4 Consignes générales de sécurité ..........................5 Montage/installation ................................Implantation de l’installation ..........................Installation électrique ..............................5.2.1 Branchement du câble d’alimentation du secteur ............5.2.2 Ouverture du boîtier de la commande ..................Equipement ultérieur d’options ......................... ProMinent ® Page 3...
  • Page 4 Conditions d’un fonctionnement correct .................. 8.1.2 Chargement de la trémie de pulvérulent avec du produit en vrac ...... Enclenchement du secteur et comportement en cas de coupure du secteur ... Mesures en cas d’urgence ............................ Arrêt ......................................Page 4 ProMinent ®...
  • Page 5 ........................12.10 Dessin d’ensemble ATF 4000-RC ........................12.11 Dessin d’ensemble ATF 8000-RC ........................12.12 Menu de commande Ultromat ® ATF-RC ....................12.12 Menu de commande Ultromat ® AT-RC ......................12.14 Procès-verbal de mise en service ........................ProMinent ® Page 5...
  • Page 6: Remarques Générales À L'attention De L'utilisateur

    Si elle n’est pas évitée, vous êtes en danger de mort et de graves blessures peuvent en être la conséquence. ATTENTION Identifie une situation potentiellement dommageable. Si elle n’est pas évitée, des dommages matériels peuvent en être la conséquence. Page 6 ProMinent ®...
  • Page 7: Ultromat ® At-Rc (Pour La Préparation De Polymères En Poudre)

    Utilisation L’Ultromat ® AT-RC de ProMinent est une installation de préparation de polyélectrolyte entièrement automatique. Il peut être utilisé partout où des polyélectrolytes en poudre sont préparés automatiquement en solutions utilisables. Comme station de dissolution de matière solide, l’installation convient pour de nombreux procédés, par exemple dans le domaine du traitement de l’eau, des eaux résiduaires et de la fabrication de papier.
  • Page 8: Tailles D'appareils Ultromat

    9,5 kW 2,2 kW 0 - 109 kg/h 8000 I =2000 9200 kg DN 50 750 t/min Type TGD =2000 IP 55 38.13 RC H1 =1520 Ultromat AT Fig. 1 : dimensions de l’Ultromat ® AT-RC Page 8 ProMinent ®...
  • Page 9: Atf-Rc

    DN 80/ 9,5 kW 2,2 kW DN 20 8000 I = 2000 9200 kg DN 50 750 t/min H = 2000 IP 55 H1 =1520 ® Ultromat ATF Fig. 1 : dimensions de l’Ultromat ® ATF-RC ProMinent ® Page 9...
  • Page 10: Description Fonctionnelle

    à sec et un autre capteur pour la sécurité de trop-plein (option sécurité contre le trop-plein) sont installés. Toutes les ouvertures d’inspection du réservoir sont sécurisées par des couvercles vissés solidement. Page 10 ProMinent ®...
  • Page 11: Appareillage D'alimentation En Eau Avec Armature D'injection

    à collecteur d’impuretés (filtre) assure la limitation et le respect de la pression de service correcte. Une électrovanne ouvre et ferme automatiquement l’alimentation d’eau. Le débitmètre à turbine utilisé (turboDOS de ProMinent ® ) communique en permanence le débit actuel ou boîtier de commande.
  • Page 12: Ensemble Entrée/Sortie De L'ultromat

    Tourner à cet effet les potentiomètres P1 et P2 vers la droite avec un tournevis. Le potentiomètre P1 intervient sur le niveau de trop-plein (LSAHH), le potentiomètre P2 sur le niveau de marche à sec, minimum et maximum (LSALL, LSL et LSH). La plage de réglage des potentiomètres comporte 15 niveaux. Page 12 ProMinent ®...
  • Page 13: Tuyauterie Pour Concentré (Uniquement Pour Atf-Rc)

    · contrôleur de dosage · vanne de maintien de pression ATF 4000-RC DN 20 · contrôleur de dosage · vanne de maintien de pression ATF 8000-RC DN 20 · contrôleur de dosage · vanne de maintien de pression ProMinent ® Page 13...
  • Page 14: Fonctionnement De L'installation

    3.5.1 Agitateur pour la chambre de réserve (agitateur 3) Les modèles Ultromat ® AT-RC et ATF-RC sont équipés en série de deux agitateurs électriques. Un troisième agitateur pour la chambre de réserve est disponible en option. Page 14 ProMinent ®...
  • Page 15: Télécommande

    Afin de ponter de courtes interventions de maintenance sur le convoyeur de poudre ou en cas de forte consommation de poudre, il est recommandé d’intercaler une réhausse de trémie de 50 l munie d’un adaptateur. ProMinent ® Page 15...
  • Page 16: Description Fonctionnelle / Consignes Générales De Sécurité

    De même, le parfait fonctionnement de l’installation n’est pas garanti en cas d’utilisation de pièces autres que d’origine. Respecter les prescriptions de prévention des accidents en vigueur et les autres règles de sécurité généralement reconnues. Page 16 ProMinent ®...
  • Page 17: Montage/Installation

    Certaines options exigent la reconfiguration de la commande et peuvent donc uniquement être installées ultérieurement par notre service après-vente. Les travaux de transformation néces- saires doivent être réalisés dans les règles de l’art, de préférence par notre service après-vente, afin de pouvoir garantir le parfait fonctionnement. ProMinent ® Page 17...
  • Page 18: Commande

    1 + 2 LED verte commande de l’agitateur réserve 3 (en option) LED rouge manque de poudre dans le doseur de produit LED verte fonctionnement uniquement en modes étalonnage et test affichage LCD 2 lignes, maxi. 16 caractères Page 18 ProMinent ®...
  • Page 19: Eléments De Commande

    «Couper d’abord». La tension doit être alors coupée de l’appareil pendant environ 10 s. Après l’application de la tension du secteur, la commande saisit la position du commutateur et travaille dans le mode sélectionné. Les paramètres des modes poudre et liquide sont mémorisés séparément. ProMinent ® Page 19...
  • Page 20: Système De Menu

    Le dernier réglage d’une valeur est généralement affiché. A partir d’elle une nouvelle valeur peut être entrée. En maintenant appuyée l’une des touches à flèche, la valeur se modifie toujours plus rapidement. Les menus peuvent être parcourus par entrée et confirmation préalables. La touche Retour ramène toujours au niveau précédent. Page 20 ProMinent ®...
  • Page 21: Mode Affichage

    «ULSaxxxxxxxxxx» et dans la deuxième ligne la version du logiciel (p. ex. : 02/4.3) de la commande et le mode «Liquide» (F) ou «Poudre» (T). En cas de réclamations et de sollicitations du service après-vente suite à des dysfonction- nements, communiquez impérativement ces indications à ProMinent Dosiertechnik GmbH. Mise en service Montage, travaux préalables Lors du montage il faut absolument suivre les instructions de manutention et d’installation des...
  • Page 22: Vérification Du Code D'identification

    Contrôle du dosage : Préréglage de la langue : Mesure du débit (alimentation d’eau) : 0 = turbine 67 imp./l 1 = 10 impulsions/litre 2 = 1 impulsions/litre 3 = 0,25 impulsions/litre Fig. 8 : code d’identification Page 22 ProMinent ®...
  • Page 23: Réglages Mise En Service

    Après sélection du sous-menu „ agitateur 1+2 délai marche“ et „agitateur 1+2 arrêt“ et actionnement de la touche Entrée, la valeur peut être modifiée avec les touches à flèche. Appuyez à nouveau sur la touche Entrée pour transférer la valeur à la commande. ProMinent ® Page 23...
  • Page 24: Agitateur 3

    à 0,1 % ou supérieures à 0,5 %, la capacité de l’installation peut s’en trouver modifiée. Sélectionnez le sous-menu «Réglage concentration» et appuyez sur la touche Entrée. Le message «Concentration» apparaît. Entrez la concentration souhaitée avec les touches à flèche. Page 24 ProMinent ®...
  • Page 25: Réglages Calibration

    Peser le volume de polymères collecté et entrer la valeur à l’aide des touches à flèche dans la commande. • Appuyez sur la touche Entrée et la commande calcule le débit de dosage en grammes/ minute et mémorise la valeur. ProMinent ® Page 25...
  • Page 26: Réglage Du Contrôle Du Dosage Pour Le Concentré Liquide (Ultromat ® Atf-Rc)

    Les agitateurs de la pompe à concentré peuvent être mis en marche et arrêtés manuellement. Sélectionnez le menu correspondant et appuyez sur la touche T. Les menus suivants sont disponibles : • contrôler agitateur 1+2 • contrôler agitateur 3 • contrôler doseur de poudre • contrôler concentrat liq. Page 26 ProMinent ®...
  • Page 27: Vidanger Stock

    Mesure atomat. Entree du du debit d'eau debit d'eau Du débit d'eau Entrée manuelle 1 l/h du débit d'eau contrôler agitateurs 1+2 contrôler agitateur 3 contrôler doseur de poudre contrôler concen- trate liq. Vidanger stock Fig. 10 ProMinent ® Page 27...
  • Page 28: Réglage Du Convertisseur De Fréquence Altivar 11

    Protection moteur thermique (A) 0 - 3,1 fréguence de préréglage (Hz) 0 - 200 fréguence de préréglage (Hz) 0 - 200 fréguence de préréglage (Hz) 0 - 200 AIt / ACT Configuration entrée analoqique (4-20 mA) Page 28 ProMinent ®...
  • Page 29 Le réglage départ usine devient la configuration actuelle Information : (*) Ces réglages diffèrent des valeurs appliquées après retour à la configuration d’usine avec le paramètre >FCS=Inl< qui y sont inscrites en tant que valeurs par défaut. ProMinent ® Page 29...
  • Page 30: Réglages Pour L'ultromat ® Atf-Rc

    «Start/Stop». La remise en marche de l’installation après un dysfonctionne- ment revêt cependant une importance particulière. La cause d’un défaut doit généralement être éliminée (voir chapitre 10) avant l’acquittement du message de défaut correspondant. Page 30 ProMinent ®...
  • Page 31: Chargement De La Trémie De Pulvérulent Avec Du Produit En Vrac

    La vidange du réservoir à 3 chambres s’effectue par les raccords des différentes chambres prévus à cet effet. Rincer enfin soigneusement le réservoir à l’eau. INFORMATION En cas d’arrêt supérieur à 2 jours, le doseur de pulvérulent doit être complètement vidangé. ProMinent ® Page 31...
  • Page 32: Erreurs De Manipulation De L'installation

    à tort un défaut inexistant. Cette éventualité doit cependant être prise en compte à chaque analyse de défauts. Si la sensibilité de réaction est insuffisante, un nouveau réglage de la sonde correspondante s’impose. Page 32 ProMinent ®...
  • Page 33: Tableau Des Défauts

    éteinte allumé rechercher la cause coupée Les avertissements n’ont pas besoin d’être acquittés. La lampe témoin est allumée en continu ; l’alarme générale n’est pas déclenchée. Lorsque la cause du défaut disparaît, le fonctionnement reprend automatiquement. ProMinent ® Page 33...
  • Page 34: Défaut Dans La Conduite D'alimentation D'eau

    (tenir compte du débit du doseur de pulvérulent). Le débit de dosage peut être sinon augmenté par l’utilisation d’une station de post-dilution. Page 34 ProMinent ®...
  • Page 35: Débordement Dans La Chambre De Réserve

    10.8 Analyse de défauts du matériel Si la commande signale un défaut de matériel, contactez le service après-vente de ProMinent. 10.9 Défaut de post-dilution L’unité de post-dilution est équipée d’un débitmètre à ludion pour l’affichage de l’eau de dilution.
  • Page 36: Maintenance

    à l’intérieur du compteur d’eau peut alors être contrôlée ; nettoyez éventuellement la roue. Faites toujours attention au câble lors de la manipulation du débitmètre. Respectez le sens d’écoulement correct au remontage. Le raccord vissé PG doit être dirigé vers le bas. Page 36 ProMinent ®...
  • Page 37: Changement Du Fusible Du Secteur Dans La Commande

    à titre de sécurité. Ce n’est qu’alors que les couvercles de visite peuvent être démontés afin de nettoyer l’intérieur des chambres du réservoir. Rincez ensuite une fois encore l’ensemble de l’armature d’humidification. ProMinent ® Page 37...
  • Page 38: Annexes

    Annexe Annexes 12.1 Déclaration de conformité Page 38 ProMinent ®...
  • Page 39: Dessin D'ensemble At 400-Rc

    Rührwerke in 1. und 2. Kammer e. Agitateur dans les chambres 1 et 2 e. stirrer in chamber 1 & 2 f. Schaltschrank f. Coffret de commande f. control panel g. Sonde de niveau g. Niveausonde g. level sensor ProMinent ® Page 39...
  • Page 40: Dessin D'ensemble At 1000-Rc

    Rührwerke in 1. und 2. Kammer e. Agitateur dans les chambres 1 et 2 e. stirrer in chamber 1 & 2 f. Schaltschrank f. Coffret de commande f. control panel g. Sonde de niveau g. Niveausonde g. level sensor Page 40 ProMinent ®...
  • Page 41: Dessin D'ensemble At 2000-Rc

    Rührwerke in 1. und 2. Kammer e. Agitateur dans les chambres 1 et 2 e. stirrer in chamber 1 & 2 f. Schaltschrank f. Coffret de commande f. control panel g. Sonde de niveau g. Niveausonde g. level sensor ProMinent ® Page 41...
  • Page 42: Dessin D'ensemble At 4000-Rc

    Rührwerke in 1. und 2. Kammer e. Agitateur dans les chambres 1 et 2 e. stirrer in chamber 1 & 2 f. Schaltschrank f. Coffret de commande f. control panel g. Sonde de niveau g. Niveausonde g. level sensor Page 42 ProMinent ®...
  • Page 43: Dessin D'ensemble At 8000-Rc

    Rührwerke in 1. und 2. Kammer e. Agitateur dans les chambres 1 et 2 e. stirrer in chamber 1 & 2 f. Coffret de commande f. Schaltschrank f. control panel g. Niveausonde g. Sonde de niveau g. level sensor ProMinent ® Page 43...
  • Page 44: Dessin D'ensemble Atf 400-Rc

    Rührwerke in 1. und 2. Kammer e. Agitateur dans les chambres 1 et 2 e. stirrer in chamber 1 & 2 f. Coffret de commande f. Schaltschrank f. control panel g. Sonde de niveau g. Niveausonde g. level sensor Page 44 ProMinent ®...
  • Page 45: Dessin D'ensemble Atf 1000-Rc

    Rührwerke in 1. und 2. Kammer e. Agitateur dans les chambres 1 et 2 e. stirrer in chamber 1 & 2 f. Schaltschrank f. Coffret de commande f. control panel g. Sonde de niveau g. Niveausonde g. level sensor ProMinent ® Page 45...
  • Page 46: Dessin D'ensemble Atf 2000-Rc

    Rührwerke in 1. und 2. Kammer e. Agitateur dans les chambres 1 et 2 e. stirrer in chamber 1 & 2 f. Coffret de commande f. Schaltschrank f. control panel g. Sonde de niveau g. Niveausonde g. level sensor Page 46 ProMinent ®...
  • Page 47: Dessin D'ensemble Atf 4000-Rc

    Rührwerke in 1. und 2. Kammer e. Agitateur dans les chambres 1 et 2 e. stirrer in chamber 1 & 2 f. Coffret de commande f. Schaltschrank f. control panel g. Sonde de niveau g. Niveausonde g. level sensor ProMinent ® Page 47...
  • Page 48: Dessin D'ensemble Atf 8000-Rc

    Rührwerke in 1. und 2. Kammer e. Agitateur dans les chambres 1 et 2 e. stirrer in chamber 1 & 2 f. Coffret de commande f. Schaltschrank f. control panel g. Sonde de niveau g. Niveausonde g. level sensor Page 48 ProMinent ®...
  • Page 49: Menu De Commande Ultromat

    Annexe ® 12.12 Menu de commande Ultromat ATF-RC ProMinent ® Page 49...
  • Page 50: At-Rc

    Annexe ® 12.12 Menu de commande Ultromat AT-RC Page 50 ProMinent ®...
  • Page 51: Procès-Verbal De Mise En Service

    5 min. Temps arrêt agitateur 3 10 min. Pompe à concentré 25 Hz Fréquence minimale Code d’accès 1000 Produipulvérulent, Fournisseur : commercial: Produit liquide, nom commercial : Fournisseur : Client : Date : Site d’installation : ProMinent ® Page 51...

Table des Matières