Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price X7032 Instructions page 8

Publicité

Assembly Montaje Assemblage Montagem
• Ajustar un retenedor con tuerca ciega en el extremo de un
tornillo y en el interior de un riel lateral. Apretar el tornillo.
• Repetir este procedimiento para apretar el tornillo en el otro
extremo de la barra transversal y riel lateral, usando el retenedor
restante con tuerca ciega.
• Fixer un dispositif de retenue avec écrou de sécurité sur
l'extrémité de la vis, à l'intérieur d'un montant latéral. Serrer
la vis.
• Répéter cette opération afin de serrer la vis dans l'autre
extrémité de la traverse et dans le montant latéral, à l'aide de
l'autre dispositif de retenue avec écrou de sécurité.
• Coloque um contentor com trava na ponta do parafuso e na
parte interior da barra lateral. Aperte o parafuso.
• Repita este procedimento para apertar o parafuso na outra
extremidade da barra de apoio e barra lateral, utilizando
o contentor com trava.
Pad
Almohadilla
Coussin
Acolchoado
9
• Fit the upper pocket on the pad onto the seat back tube.
• Press the fasteners on the back of the upper pocket on the pad.
• Ajustar el compartimento superior de la almohadilla en el tubo
del respaldo.
• Presionar los sujetadores del dorso del compartimento superior
de la almohadilla.
• Glisser le repli supérieur du coussin sur le tube du dossier.
• Fermer les attaches qui se trouvent au dos du repli supérieur
du coussin.
• Encaixe o bolso superior do acolchoado no tubo do encosto
do assen]to.
• Pressione os fechos atrás do bolso superior no acolchoado.
10
• Fasten the buckle on the back of the pad to the buckle on the
cross brace. Make sure you hear a "snap".
• Abrochar el cinturón del dorso de la almohadilla al cinturón de la
barra transversal. Asegurarse de oír un clic.
• Attacher la boucle située au dos du coussin à la boucle de la
traverse. S'assurer d'entendre un clic.
• Prenda a fivela atrás do acolchoado na fivela da barra de apoio.
BACK VIEW
Certifique-se de ouvir um "clique".
VISTA DESDE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
Seat Back Tube
S
Tubo del respaldo
Tube du dossier
Tubo do encosto
do assento
Pad Lower Pocket
Funda inferior de
la almohadilla
Repli inférieur
du coussin
Bolso inferior
11
• Fit the lower pocket on the pad onto the vibrations unit.
• Fit the front edges of the vibrations unit through the large
opening in the front of the pad.
• Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla en la unidad
de vibraciones.
• Ajustar los bordes delanteros de la unidad de vibraciones en el
orificio grande del frente de la almohadilla.
8
Opening
Orifi cio
Ouverture
Abertura r
Vibrations Unit
Unidad de vibraciones
Unité de vibrations
Unidade de vibrações
Buckles
Hebillas
Boucles
Fivelas

Publicité

loading