To prevent serious injury or death:
• Fall Hazard – Never use on any elevated surface,
since child's movement may cause product to slide
or tip over. Use only on a fl oor.
• Suffocation Hazard – Never use on a soft surface
(bed, sofa, cushion) since product can tip over and
cause suffocation in soft surfaces.
• Always use restraint system until the child is able to
climb in and out of the product unassisted.
• This product is not intended to replace a crib or
bassinet for prolonged periods of sleep.
• Never leave child unattended.
• Use the upright position (toddler mode) only when
child has developed enough upper body control to
sit without leaning forward.
• Never use as a carrier or lift while child is seated.
Never use the toy bar as a handle.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Peligro de caídas – No usar sobre superfi cies
elevadas, ya que el movimiento del niño puede
hacer que el producto se caiga. Usar únicamente
sobre el piso.
• Peligro de asfi xia – No usar sobre superfi cies
suaves (cama, sofá, cojín) ya que el producto
podría voltearse y causar asfi xia.
• Siempre usar el sistema de sujeción hasta que el
bebé pueda sentarse y salirse por sí solo.
• Este producto no está diseñado para reemplazar
una cuna o moisés por periodos prolongados
de sueño.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Únicamente usar la posición vertical (modalidad de
niño pequeño) cuando el niño haya desarrollado el
sufi ciente control de la parte de arriba del cuerpo
para sentarse sin hacerse hacia adelante.
• No usar como cargador ni levantarla mientras el
bebé esté sentado. No usar la barra de juguetes
como asa.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ATENÇÃO
Pour éviter les blessures graves ou la mort :
• Risque de chute – Ne jamais utiliser ce produit
sur une surface en hauteur car les mouvements
de l'enfant pourraient faire glisser ou basculer le
produit. Utiliser uniquement sur le sol.
• Risque d'étouffement – Ne jamais utiliser sur une
surface molle (lit, canapé, coussin) car le produit
pourrait basculer et l'enfant pourrait s'étouffer.
• Toujours utiliser le système de retenue tant
que l'enfant n'est pas capable de monter et de
descendre du produit tout seul.
• Ce produit n'est pas conçu pour remplacer un lit
d'enfant ou un berceau pour de longues périodes
de sommeil.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Utiliser la position redressée (pour tout-petits)
uniquement lorsque l'enfant a développé une
maîtrise suffisante du haut de son corps
pour rester assis sans se pencher vers l'avant.
• Ne jamais se servir de ce produit comme
porte-bébé et ne jamais le soulever si l'enfant
y est assis. Ne jamais utiliser la barre-jouets
comme poignée.
Para evitar ferimentos e danos:
• Risco de Queda - Nunca use o produto em
superfícies elevadas, pois os movimentos da
criança podem fazer o produto deslizar ou cair.
Usar somente no chão.
• Perigo de asfi xia - Não use o brinquedo em
uma superfície mole ou fofa (como cama, sofá,
almofadas), pois o produto pode virar e sufocar
a criança.
• Use o cinto de proteção até que a criança consiga
entrar e sair sozinha do produto.
• O produto não deve substituir o berço por
períodos prolongados de sono.
• Nunca deixe a criança brincando sozinha.
• Use na posição vertical somente quando a criança
tiver desenvolvido controle corporal sufi ciente para
sentar sem inclinar.
• Não usar como um transportador enquanto
a criança estiver sentada. Não use a barra de
brinquedos como alça para carregar.
12