Page 2
DEUTSCH ENGLISH Allgemeines General Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt Thank you for deciding to use a Blaupunkt Produkt entschieden haben. Wir wünschen product. We hope you enjoy using this new Ihnen viel Freude an Ihren neuen Lautspre- piece of equipment.
Page 3
Note generali Nous vous remercions pour votre choixd ’un Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto produit Blaupunkt. Nous souhaitons que c es Blaupunkt e speriamo che i nuovi altoparlanti nouveaux haut-parleurs vous apporter ont une vi diano molte soddisfazioni.
Page 4
Allmänt Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Tack för att Du valt en produkt från Blau- Blaupunkt-product. Wij wensen u veel ple- punkt. Vi hoppas att Du kommer få stor gläd- zier met uw nieuwe luidsprekers.. je av dina nya högtalare.
Page 5
Informações gerais Muchas gracias por haberse decidido por Muito obrigado por se ter decidido por um un producto de la marca Blaupunkt. Espe- produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe mui- ramos que disfrute de sus nuevos altavo- to prazer com os seus novos altifalantes.
Page 6
Recycling und Entsorgung Mange tak for at du har valgt at købe et pro- Unser Produkt wurde aus Materialien her- dukt fra Blaupunkt. Vi ønsker dig rigtig god gestellt, die umweltschonend entsorgt und fornøjelse med dine nye højttalere. einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
Page 7
THb 250, 300 tilføres et recirkuleringssystem. Gamle pro- ciclados de forma no contaminante y con- dukter må ikke bortskaffes sammen med forme a las reglas. Para eliminarlos, estos husholdningsaffald. Produkterne afleveres productos deben ser separados de la basu- på kommunernes miljø- og opsamlingssta- ra doméstica.