Haut-parleur Bluetooth BLP3230-002 Consignes de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et conservez-les pour toute référence future. - Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée.
Il est donc fortement recommandé de ne jamais écouter un appareil audio portable à volume élevé, mais à volume moyen sans toutefois dépasser une heure par jour. - ATTENTION : Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement ou n’est pas remplacée par une batterie du même type ou de type équivalent.
Les signaux radio peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre • véhicule tels que le système audio stéréo et les équipements de sécurité. Si la voiture est équipée d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec • un appareil sans fil ou fixe. Cela pourrait causer des blessures graves en raison de performances inappropriées.
Page 5
Puissance en entrée : 0,5 A Consommation maximale : 10W Type de batterie : Li-ion 18650, 2400 mAh Interface de source du signal audio : Port jack standard Φ3,5 mm (stéréo) Puissance RF de sortie maximale : 15 mW Fréquence radio : 2,402-108,0 MHZ Présentation du produit...
Page 6
1. Molette de volume 2. Pression pour chanson précédente ; En mode FM, appuyez pour écouter la station précédente. 3. Pression pour la chanson suivante. En mode FM, maintenez appuyez pour écouter la station suivante.
4. Bouton Éclairage Appuyez pour activer l’éclairage, maintenez appuyé pour éteindre l’éclairage. Appuyez deux fois pour annuler la connexion sans fil. 5. Bouton d’alimentation Pression : Lecture/Pause; Maintenez appuyé pendant 3 secondes/à chaque fois pour allumer ou éteindre ; Appuyez deux fois pour rechercher les programmes en mode FM. 6.
Page 8
5. Voyant LED : État de recherche sans fil : le voyant blanc clignote rapidement, environ 0,5 seconde/clignotement ; État d’association sans fil : le voyant blanc illuminé en continu. État de lecture : Le voyant blanc clignote lentement, environ 1,5 seconde par clignotement ; le voyant rouge s’illumine en continu pendant la charge et s’éteint lorsque la batterie est pleine.
Page 9
Par la présente, Dag Technologie® déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP3230-002.pdf Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés.
Page 10
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
Page 12
BLP3230-002 Safety Precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. • The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received explanations by a person responsible for their safety and supervision should not use this unit.
• The battery must be disposed of safely. Always use the collection bins provided (check with your dealer) to protect the environment. • The battery can’t be replaced by the user, but only by the maker of this product, the after sales department or a qualified person. SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS Switch the device off where the use of the device is not allowed or where there is a risk of causing interference or danger, for example on board an aircraft, near...
Page 14
KEEP THE EQUIPMENT DRY This equipment is not water proof. Keep it dry. CHILDREN Keep your device in a safe place, out of the reach of young children. The device contains small parts that may present a choking hazard. Specifications Wireless standard: 5.0 Transmission distance: 10 meters Sound power: 5W*2...
Page 15
1. The volume knob 2. short press the previous song; In FM mode, short press to the previous channel. 3. short press the next song. In FM mode, short press to the next channel.
Page 16
4. Light button click to switch the light, long press to turn off the light. double-click exit wireless connect. 5. Power button short press: play/ pause; long press turn on/off for about 3 seconds/times; double-click to search the programm in the FM mode. 6.
Page 17
5. LED light: Wireless search status: the white light flashes quickly, about 0.5 seconds/time; Wireless pairing status: white light is always on. Play status: The white light flashes slowly for about 1.5 seconds/time; red light is always lighting when it is charging, the light will turn off when the power is full. 6.
Page 18
Dag Technologie®, herby declares that this equipment, conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of Conformity can be viewed at the following address: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP3230-002.pdf The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Page 19
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
Page 21
Altavoz Bluetooth BLP3230-002 Precauciones de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guárdelas para consultas futuras. - Si el cable está dañado, hágalo reparar por el fabricante, su servicio técnico o personal con la misma cualificación, para evitar cualquier tipo de riesgo.
Page 22
Por lo que recomendamos no escuchar el dispositivo de audio portátil a un volumen demasiado alto y no más de una hora al día a un volumen medio. - PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería no se reemplaza correctamente o por otra del mismo tipo o equivalente.
Si el vehículo dispone de airbag, no obstaculice su apertura con equipos fijos • o inalámbricos. Puede provocar heridas graves por un funcionamiento inadecuado. INTERFERENCIAS Un dispositivo inalámbrico puede recibir interferencias que afecten a su rendimiento. PERSONAL AUTORIZADO Únicamente el personal cualificado está autorizado para instalar o reparar este producto ACCESORIOS Utilice únicamente baterías, cargadores u otros accesorios que sean compatibles...
Page 24
Tipo de batería: 18650 Li-ión 2400mAh Interfaz de entrada de señal audio: Toma de auriculares estándar de Φ3,5mm (estéreo) Salida RF máxima: 15mW Radiofrecuencia: 2,402-2,480GHZ Presentación del producto...
Page 25
1. Mando de volumen 2. Pulse para la canción anterior; En modo FM, pulse para el canal anterior. 3. Pulse para la canción siguiente; En modo FM, pulse para el canal siguiente.
Page 26
4. Botón de luz pulse para activar la luz, mantenga pulsado para apagar la luz. Pulse dos veces para salir de la conexión inalámbrica. 5. Botón de encendido Pulsar: reproducir/pausa; Mantener pulsado para encender/apagar durante aproximadamente 3 segundos/veces; Pulsar dos veces para buscar programa en modo FM. 6.
Page 27
4.2. Modo: prioridad después de insertar. 5. Luz LED: Estado de búsqueda inalámbrica: el testigo blanco parpadea rápidamente, aproximadamente 0,5 segundos/vez; Estado de emparejamiento inalámbrico: testigo blanco encendido fijo. Estado de reproducción: El testigo blanco parpadea lentamente aproximadamente 1,5 segundos/ves; el testigo rojo se enciende fijo durante la carga, y se apagará cuando la carga esté...
Page 28
Declaración de conformidad CE Dag Technologie® declara por la presente que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/EU La declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP3230-002.pdf La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) dispone que los aparatos eléctricos usados procedentes de uso doméstico deben eliminarse separadamente de los residuos municipales normales.
Page 29
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
Page 31
Coluna Bluetooth BLP3230-002 Precauções de segurança Leia estas precauções de segurança antes de utilizar o dispositivo e mantenha- as guardadas para possível referência futura. - Se o cabo estiver danificado, envie-o para reparação no fabricante, nos seus serviços ou para reparação por alguém qualificado, de modo a evitar quaisquer perigos.
Page 32
Por isso, recomendamos que não ouça o dispositivo áudio portátil a um volume alto e durante um período máximo de uma hora por dia a um volume moderado. - ATENÇÃO: Existe perigo de explosão se a pilha for substituída incorretamente ou se for substituída por um tipo diferente ou que não seja equivalente.
Page 33
Os sinais de rádio poderão afetar alguns dos sistemas eletrónicos do carro, • tais como o sistema estéreo e o sistema de alarme. Se o veículo estiver equipado com airbag, não dificulte a sua ejeção com • equipamento fixo ou sem fios. Tal poderá resultar em lesões graves devido a um funcionamento inadequado.
Page 34
Consumo de corrente máximo: 10W Tipo de bateria: 18650 Íon de lítio de 2400 mAh Interface de entrada do sinal de áudio: Padrão Φ3,5 mm ficha para auscultadores (estéreo) Saída RF máx.: 15 mW Frequência de rádio: 2,402 - 2,480 GHZ Apresentação do produto...
Page 35
1. O interruptor de volume 2. prima brevemente para voltar à música anterior ; Em modo FM, prima brevemente para voltar ao canal anterior. 3. prima brevemente para passar para a música seguinte. Em modo FM, prima brevemente para passar para o canal seguinte.
Page 36
4. Botão de luz clique para ligar a luz, prima prolongadamente para desligar a luz. clique duas vezes para sair da ligação sem fios. 5. Botão de Ligar prima brevemente: reproduzir/ pausar prima prolongadamente para ligar/desligar dentro de 3 segundos; clique duas vezes para procurar o programa no modo FM.
Page 37
4.2. Modo: prioridade pós-inserção 5. Luzes LED: Estado de procura sem fios: a luz branca pisca rapidamente durante 0,5 segundos; Estado de emparelhamento em fios: a luz branca permanece ligada. Estado de reprodução: A luz branca pisca de vagar durante 1,5 segundos; a luz vermelha permanece ligada quando se encontra a carregar, a luz irá...
Page 38
Declaração de conformidade da UE A Dag Technologie®, declara que este equipamento está em conformidade com os requerimentos essenciais e com outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A Declaração de conformidade pode ser consultada na seguinte página de internet: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP3230-002.pdf A diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (Diretiva REEE), requer que equipamentos elétricos domésticos não devem ser eliminados no fluxo municipal normal de resíduos não selecionados.
Page 39
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
Page 40
Gebruikershandleiding Bluetooth luidspreker...
Page 41
BLP3230-002 Veiligheidsvoorschriften Lees deze veiligheidsvoorschriften a.u.b. voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze als eventueel naslagwerk. - Als de kabel is beschadigd, moet deze worden vervangen door de fabrikant, servicevertegenwoordiging van de fabrikant of een dergelijke gekwalificeerde persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Page 42
- Stel de batterij niet bloot aan teveel hitte zoals zonlicht, vuur, e.d. - Combineer geen verschillende batterijtypes, nieuwe en gebruikte batterijen. - De batterij moet worden geïnstalleerd volgens de juiste polariteit. - Als de batterij is versleten, moet deze uit het product worden verwijderd. - De batterij moet op veilige wijze worden afgedankt.
Page 43
Alle draadloze apparaten zijn gevoelig voor interferentie waardoor hun prestaties kunnen worden aangetast. GEAUTORISEERD PERSONEEL Uitsluitend gekwalificeerde personen zijn geautoriseerd dit product te installeren of repareren. TOEBEHOREN Gebruik uitsluitend batterijen, laders en andere accessoires die compatibel zijn met deze apparatuur. Sluit geen incompatibele producten aan. HOUD DE APPARATUUR DROOG Deze apparatuur is niet waterbestendig.
Page 45
1. Volumeknop 2. kort indrukken voor het vorige nummer; In FM modus kort indrukken voor het vorige kanaal. 3. kort indrukken voor het volgende nummer. In FM modus kort indrukken voor het volgende kanaal. 4. Knop voor verlichting indrukken om de verlichting in te schakelen, lang indrukken om de verlichting uit te schakelen. dubbel klikken om draadloze verbinding te verbreken.
Page 46
4.1. opent standaard draadloos bij het opstarten, de schakelvolgorde is als volgt: draadloze modus - radiomodus - MicroSD-kaartmodus - USB-modus - AUX-modus. 4.2. modus: prioriteit na het invoegen. 5. LED-verlichting: Draadloze zoekstatus: het witte lampje knippert snel, ongeveer 0,5 seconden / keer; Draadloos koppelen status: witte verlichting is altijd aan.
Page 47
EU compliantieverklaring Dag Technologie® verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/UE. De verklaring van conformiteit is te vinden op het volgende internetadres: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP3230-002.pdf De Europese richtlijn 2012/19/EU m.b.t. elektrische en elektronische afvalapparatuur (WEEE) bepaalt dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet mogen worden afgedankt als ongescheiden normaal huishoudelijk afval.
Page 48
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
Bluetooth-Lautsprecher BLP3230-002 Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie vor der Benutzung diese Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher für zukünftige Referenzen auf. • Dieses Gerät ist nicht geeignet für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten. Personen, die diese Anleitung nicht gelesen haben, sollten dieses Gerät solange nicht benutzen, bis sie eine Unterweisung durch eine für ihre...
Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Verwendung des Geräts nicht gestattet ist oder wenn die Gefahr von Störungen oder Gefahren besteht, z. B. an Bord eines Flugzeugs, in der Nähe von medizinischen Geräten, Kraftstoff, Chemikalien oder Sprengstellen. Die Straßensicherheit steht an erster Stelle Überprüfen Sie die aktuellen Gesetze und Vorschriften zur Verwendung dieses Geräts in den Bereichen, in denen Sie fahren.
Page 52
ZUBEHÖR Verwenden Sie nur Batterien, Ladegeräte und anderes Zubehör, das mit diesem Gerät kompatibel ist. Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte an. HALTEN SIE DIE AUSRÜSTUNG TROCKEN Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Halte es trocken. KINDER Bewahren Sie Ihr Gerät an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Page 53
1. Der Lautstärkeregler 2. Für den vorherigen Titel kurz drücken; Im FM/UKW-Modus, für den vorherigen Kanal kurz drücken. 3. Für den nächsten Titel kurz drücken; Im FM/UKW-Modus, für den nächsten Kanal kurz drücken.
Page 54
4. Lichttaste Klicken, um das Licht einzuschalten und lange drücken, um das Licht auszuschalten. Doppelklicken, um die Funkverbindung beenden. 5. Power-Taste Kurz drücken: Wiedergabe/Pause, lange drücken Ein-/Ausschalten für ca. 3 Sekunden/Mal; Doppelklicken, um das Programm im FM/UKW-Modus zu durchsuchen. 6. Serientaste Kurz drücken Serie/Serie verlassen Lange drücken Schaltfunktion;...
Page 55
4.2. Modus: Priorität nach dem Einstecken. 5. LED-Licht: Status der drahtlosen Suche: Das weiße Licht blinkt schnell, ca. 0,5 Sekunden/Zeit; Status der drahtlosen Kopplung: Weißes Licht leuchtet immer. Wiedergabestatus: Das weiße Licht blinkt langsam für ca. 1,5 Sekunden/Zeit; Rotes Licht leuchtet immer, wenn es aufgeladen wird.
Page 56
Dag Technologie® erklärt hiermit, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53 / UE entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP3230-002.pdf Durch die EU-Richtlinie 2012/19/EU zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (WEEE) wird geregelt, dass alte elektrische Haushaltsgeräte nicht über den normalen unsortierten Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Page 57
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
Altoparlante Bluetooth BLP3230-002 Precauzioni per la sicurezza Leggere le presenti istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il dispositivo e conservarle come riferimento futuro. - Se il cavo è danneggiato, deve essere riparato dal produttore, dal servizio di assistenza o da personale qualificato al fine di evitare pericoli.
Page 60
- ATTENZIONE: pericolo di esplosione se le batterie non vengono sostituite correttamente o se non vengono sostituite con lo stesso tipo o equivalente. - Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simile. - Tipi differenti di batterie (nuove e usate) non devono essere mischiati. - La batteria deve essere installata rispettandone la polarità.
INTERFERENZA Tutti i dispositivi wireless sono suscettibili alle interferenze che potrebbero influire sulle prestazioni. PERSONALE AUTORIZZATO Solo personale qualificato è autorizzato a installare o riparare il prodotto. ACCESSORI Utilizzare esclusivamente batterie, caricabatterie e altri accessori compatibili con questa apparecchiatura. Non collegare prodotti incompatibili. MANTENERE L’APPARECCHIATURA ASCIUTTA L’apparecchiatura non è...
Page 62
Frequenza radio: 2.402-2.480GHZ Presentazione del prodotto...
Page 63
1. La manopola del volume 2. pressione breve per il brano precedente; In modalità FM, pressione breve per il canale precedente. 3. pressione breve per il brano successivo. In modalità FM, pressione breve per il canale successivo.
Page 64
4. Pulsante Luce fare clic per accendere la luce, premere a lungo per spegnere la luce. fare doppio clic per uscire dalla connessione wireless. 5. Pulsante accensione pressione breve: riproduzione/pausa; pressione prolungata per accendere/spegnere per 3 secondi/volte; fare doppio clic per ricercare il programma in modalità FM. 6.
Page 65
4.2. modalità: priorità post-inserimento. 5. Luce LED: Stato di ricerca wireless: la luce bianca lampeggia rapidamente, circa 0,5 secondi/ora; Stato di accoppiamento wireless: la luce bianca è sempre accesa. Stato di riproduzione: la luce bianca lampeggia lentamente per circa 1,5 secondi/ora; la luce rossa è...
Page 66
Dag Technologie®, con la presente, dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni stabilite dalla Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP3230-002.pdf La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), stabilisce che i vecchi elettrodomestici non vengano smaltiti come normali rifiuti urbani indifferenziati.
Page 67
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.