Page 2
BLP3820-001 Consignes de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et les conserver pour toute référence future. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées. Les personnes qui n’ont pas lu le présent manuel, à...
• Si la batterie est épuisée, elle doit être retirée de l’appareil. • Toute batterie usée doit être mise au rebut de façon appropriée. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre revendeur) pour protéger l’environnement. • La batterie de cet appareil ne doit pas être remplacée par l’utilisateur, mais uniquement par le fabricant, le service après-vente ou une personne qualifiée.
Page 4
Le voyant DEL clignotera de différentes couleurs pour indiquer que l’association est réussie. Reconnexion : BLP3820 tentera de se reconnecter au dernier appareil associé automatiquement. Si BLP3820 ne réussit pas à se reconnecter automatiquement, vérifiez les paramètres Bluetooth sur votre téléphone et reconnectez manuellement.
Page 5
Branchez le connecteur de 3,5 mm du câble de charge dans votre téléphone ou votre ordinateur, branchez la prise micro USB au haut-parleur BLP3820. Le haut-parleur BLP3820 peut maintenant diffuser la musique depuis votre téléphone mobile, lecteur MP3 ou ordinateur.
Page 7
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Page 8
User manual Speaker Bluetooth compatible...
Page 9
BLP3820-001 Safety Precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. • The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received explanations by a person responsible for their safety and supervision should not use this unit.
Switch the device off where the use of the device is not allowed or where there is a risk of causing interference or danger, for example on board an aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals or blasting sites. ROAD SAFETY COMES FIRST Check the current laws and regulations regarding the use of this device in the areas where you drive.
Page 11
Bluetooth, and enter into LINE IN MODE. Plug a 3.5mm connector of the charging cable into your phone or computer, plug micro USB into BLP3820 speaker, then BLP3820 can play music from your mobile phone, MP3 or computer through audio cable.
Page 12
Red indicator will be on when charging, and Red indicator will be off when full charge. Declaration of conformity UE Dag Technologie®, herby declares that this equipment, conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of Conformity can be viewed at the following address: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP3820-001.pdf The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old...
Page 13
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
Page 14
Manual del usuario Altavoz compatible Bluetooth...
Page 15
BLP3820-001 Precauciones de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guárdelas para consultas futuras. • Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida. Las personas que no hayan leído este manual no deben utilizar este dispositivo, a menos que...
• La batería no puede ser reemplazada por el usuario, sino únicamente por el fabricante del producto, el departamento post-venta o por una persona cualificada. DESCONEXIÓN EN LAS ZONAS RESTRINGIDAS Desconecte el dispositivo donde no esté permitido su uso o donde exista riesgo de causar una interferencia o daño, por ejemplo a bordo de una aeronave, cerca de equipo médico, o en lugares con productos químicos o explosivos.
Page 17
Presionar este botón desconectará el Bluetooth y accederá al MODO ENTRADA DE LÍNEA. Conecte un conector de 3,5mm del cable de carga al teléfono u ordenador, conecte el micro USB al altavoz BLP3820, y el BLP 3820 podrá reproducir música de su teléfono, MP3 u ordenador mediante el cable de audio.
Page 18
En modo Bluetooth, cuando se reciba una llamada, toque el botón de teléfono para responder/colgar la llamada. Presione este botón para llamar al último número de teléfono. Toque el botón de la luz para cambiar el color del LED o apagar la luz LED. Carga Antes del primer uso, cargue por completo la batería.
Page 19
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas por sus respectivos propietarios. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Page 20
Manual do utilizador Coluna de som compatível com Bluetooth...
Page 21
BLP3820-001 Precauções de segurança Leia estas precauções de segurança antes de utilizar o dispositivo e mantenha-as guardadas para possível referência futura. • O dispositivo não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas. Pessoas que não tenham lido o manual, a não ser que tenham recebido explicações por parte de...
Page 22
• A pilha deve ser eliminada em segurança. De modo a proteger o ambiente, utilize sempre os recipientes fornecidos (verifique com o seu fornecedor). • A bateria não pode ser substituída pelo utilizador. Apenas o fabricante do produto, o departamento pós-venda ou uma pessoa qualificada o podem fazer.
Page 23
Conecte um conector do cabo de carregamento de 3.5 mm no seu telefone ou computador, conecte um micro USB na coluna de som do BLP3820, depois o BLP3820 poderá reproduzir música através do seu telemóvel, MP3 ou computador utilizando um cabo de áudio.
Page 24
Prima brevemente o botão + para passar para a música seguinte, prima prolongadamente para aumentar o volume. Prima brevemente o botão - para voltar à música anterior, prima prolongadamente para diminuir o volume. Sob o modo Bluetooth, quando recebe uma chamada, toque no botão do telefone para atender / desligar a chamada.
Page 25
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Todos os direitos reservados. Todos os nomes de marcas são marcas registadas dos respetivos proprietários. As especificações estão sujeitas a alterações sem qualquer aviso prévio.
Page 26
Manuale utente Altoparlante Bluetooth compatibile...
Page 27
BLP3820-001 Precauzioni per la sicurezza Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il dispositivo e conservarle per riferimento futuro. • Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche. Le persone che non hanno letto il manuale, non devono utilizzare l'unità, a meno che non abbiano ricevuto...
Page 28
• La batteria non è sostituibile dall'utente, ma solo dal produttore del prodotto, dal servizio post-vendita o da personale qualificato. SPEGNERE IN AREE LIMITATE Spegnere il dispositivo in aree in cui l’uso del dispositivo non è consentito o in cui esiste un rischio di causare interferenze o pericolo, ad esempio a bordo di velivoli, in prossimità...
Page 29
Tenere premuto il pulsante “ON/OFF” in basso, la spia blu inizia a lampeggiare. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono, cercare i dispositivi Bluetooth e selezionare “BLP3820” dall'elenco per connettersi. Se l'accoppiamento avviene con successo, la spia LED colorata lampeggia alternativamente.
Page 30
Connettere la spina da 3,5 mm del cavo di alimentazione al telefono o al computer, connettere la spina micro USB all'altoparlante BLP3820 perché il dispositivo BLP3820 possa riprodurre la musica dal telefono cellulare, MP3 o computer attraverso il cavo audio.
Page 32
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono marchi registrati dei rispettivi proprietari. Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
BLP3820-001 Sikkerhedsforanstaltninger Læs disse sikkerhedsanvisninger, inden du tager enheden i brug, og gem dem, så du om nødvendigt kan slå op i dem senere. • Denne enhed bør ikke anvendes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, motoriske eller psykiske evner. Personer, der ikke har læst manualen, bør ikke anvende denne enhed, medmindre de er blevet instrueret i brugen...
Page 35
Sluk for enheden på steder, hvor brugen af samme ikke er tilladt, eller hvor der er risiko for at generere interferens eller forårsage fare, f.eks. om bord på et fly, nær medicinsk udstyr, brændstof, kemikalier eller steder, hvor der foregår eksplosioner. TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST Kontrollér de aktuelle love og bestemmelser i forbindelse med brugen af denne enhed i de områder, hvor du skal køre.
Page 36
Langt tryk på denne knap frakobler Bluetooth og sætter højttaleren i LINE IN-TILSTAND. Sæt opladningskablets 3,5 mm stik i din telefon eller computer, og sæt micro-USB i BLP3820 højttaleren. Så kan BLP3820 afspille musik fra din mobiltelefon, MP3 eller computer via lydkablet.
Page 37
CE-Overensstemmelseserklæring Dag Technologie® erklærer hermed, at dette udstyr opfylder de vigtigste krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/UE. Overensstemmelseserklæringen kan findes på følgende adresse: http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP3820-001.pdf EU-direktivet 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE el. Waste Electrical and Electronic Equipment) kræver, at brugte elektriske husholdningsapparater ikke skal bortskaffes sammen med almindeligt, usorteret husholdningsaffald.
Page 38
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alle rettigheder forbeholdes. Alle varenavne er registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. Specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Page 39
Gebruikershandleiding Bluetooth luidspreker...
BLP3820-001 Veiligheidsvoorschriften Lees deze veiligheidsvoorschriften a.u.b. voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze als eventueel naslagwerk. • Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten. Personen die de handleiding niet hebben gelezen dienen dit product niet te gebruiken, tenzij een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid en toezicht duidelijk uitleg heeft gegeven.
Page 41
• De batterij kan niet door de gebruiker zelf worden vervangen, maar alleen door de fabrikant van dit product, de klantendienst of een andere gekwalificeerde persoon. UITSCHAKELEN IN VERBODEN ZONES Schakel het apparaat uit in gebieden waar het gebruik van het apparaat niet is toegestaan of waar er een risico bestaat op het veroorzaken van interferentie of gevaarlijke situaties, bijvoorbeeld in een vliegtuig of in de buurt van medische apparatuur, brandstoffen, chemicaliën of explosieven.
Page 42
Als het koppelen gelukt is, knippert de kleurrijke LED afwisselend. Opnieuw verbinden BLP3820 zal proberen opnieuw verbinding te maken met het laatst gekoppelde apparaat. Als BLP3820 niet automatisch opnieuw verbinding maakt, controleer dan de Bluetooth-instelling op uw telefoon en maak handmatig opnieuw verbinding.
Page 43
In Bluetooth modus, als er een gesprek binnenkomt, tikt u op de telefoonknop om het gesprek aan te nemen / te weigeren. Druk lang op deze knop om het laatst gekozen telefoonnummer te bellen. Tik op de lamp knop om de kleur van de LED te wijzigen of de LED uit te schakelen. Opladen Laad de accu voor het eerste gebruik helemaal op.
Page 44
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alle rechten voorbehouden. Alle merknamen zijn geregistreerde handelsmerken van hun betreffende eigenaren. Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Page 45
Käyttöopas Kaiutin Bluetooth yhteensopiva...
Page 46
BLP3820-001 Turvallisuuteen liittyvät varotoimet Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet. Henkilöt, jotka eivät ole lukeneet käyttöopasta eivät saa käyttää tätä laitetta, elleivät he ole saaneet ohjeistusta henkilöltä, joka on vastuussa heidän...
Page 47
KYTKE POIS PÄÄLTÄ RAJOITUSALUEILLA Kytke laite pois päältä, jos laitteen käyttö ei ole sallittua tai jos on olemassa vaara, että se aiheuttaa häiriöitä tai vaaratilanteita esimerkiksi lentokoneessa, lähelle lääketieteellisiä laitteita, polttoaineita, kemikaaleja tai räjäytystiloja. LIIKENNETURVALLISUUS ON ENSIJAINEN Tarkista voimassa olevat laitteen käyttöä koskevat lait ja määräykset alueilla, joilla ajat.
Page 48
Lyhyt painallus Toisto / Tauko -painikkeella toistaaksesi musiikkia automaattisesti. Lyhyt painallus uudelleen taukoa varten. Pitkä painallus tällä painikkeella purkaa Bluetooth-yhteyden ja siirtää LINE IN -TILAAN. Liitä 3,5mm -liitin latausjohtoon puhelimessasi, yhdistä micro-USB BLP3820-kaiuttimeen, tällöin BLP3820 voi toistaa musiikkia matkapuhelimestasi, MP3-laitteelta tai tietokoneelta äänijohdon välityksellä.
Page 49
Lataus Ennen ensimmäistä käyttöä, lataa akku täysin. Virran määrän ollessa alhainen, kaiutin tuottaa muistutusäänen latausta varten. Punainen ilmaisin on päällä latauksen aikana, ja punainen ilmaisin on pois päältä kun lataus on valmis. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Dag Technologie® vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU oleellisten vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen.
Page 50
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tuotemerkit ovat vastaavien omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
BLP3820-001 Säkerhetsföreskrifter Läs dessa säkerhetsanvisningar innan du använder apparaten och spara dem för framtida referens. - Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor. Låt inte personer som inte har läst bruksanvisningen använda apparaten, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Page 53
• Radiosignaler kan påverka delar av bilens elektroniksystem, såsom ljudstereo- och larmsystem. STÖRNINGAR Alla trådlösa enheter är känsliga för störningar, som kan påverka prestandan. Alla våra enheter uppfyller kraven enligt internationella standarder och förordningar, och vid behov av nationell regeluppfyllelse, med tanken att begränsa användarexponering för elektromagnetiska fält.
Page 54
Långt tryck på denna knapp kopplar bort Bluetooth och går in i LINE IN-LÄGE. Anslut en 3,5 mm-kontakt på laddningskabeln till din telefon eller dator, anslut mikro-USB:n till BLP3820- högtalaren, så kan BLP3820 spela upp musik från din mobiltelefon, MP3 eller dator via ljudkabel.
Page 55
http://www.mms-support.net/OTA/ECD_DAG_BLP3820-001.pdf Det europeiska direktivet 2012/19/EU för Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) kräver att hushållsapparater inte kastas bland hushållssoporna. Gamla apparater måste samlas in separat i ordning för att optimera återanvändning och återvinning av materialen de innehåller, samt minska påverkan på den mänskliga hälsan och miljön.
Page 56
Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alla rättigheter förbehållna. Alla varumärkesnamn är registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.