Cormach CM SUPER 27 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 30

Table des Matières

Publicité

4) A l'aide du manipulateur placer la roue de manière à ce
que le bord extérieur de la jante effleure le disque détalonneur
(fig. F).
ATTENTION! Le disque détalonneur NE doit
PAS faire pression sur la jante mais sur le
talon du pneumatique.
5) Faire tourner la roue et en même temps faire avancer le
disque détalonneur par petits coups en effleurant le plus
possible le bord de la jante.
6) Avancer jusqu'au détalonnage complet du premier talon.
Pour faciliter l'opération, avec la roue en mouvement, graisser
le talon et le bord de la jante avec un lubrifiant approprié ou
une solution savonneuse.
ATTENTION!
Pour éviter tout risque effectuez les opérations de
lubrification des talons en tournant dans le
sens des AIGUILLES d'une montre (vers la
droite) pour le flanc extérieur ou dans le
sens INVERSE pour le flanc intérieur.
Ne pas oublier que l'avance du disque devra être d'autant
plus lente que l'adhérence du pneumatique à la jante est
grande.
7) Eloigner le bras porte-outils (14, fig. F), décrocher le crochet
de retenue en le soulevant en position hors service; ensuite le
déplacer et fixer dans la deuxième position de travail (fig. G).
ATTENTION!
Ne pas mettre les mains sur l'outil quand
celui-ci est remis en position de travail:
vos mains risquent d'être écrasées entre
l'outil et la roue.
8) Tourner l'outil de 180° en enlevant le pommeau de blocage.
9) Se placer dans la position de travail D avec la
colonnette mobile de commande.
Répéter les opérations décrites aux points 5 et 6 pour décoller
le deuxième talon.
N.B.: Pendant l'opération de détalonnage l'outil à doigt (18,
fig. G) peut être abaissé afin de ne pas constituer un obstacle.
4) Den Steuergriff betätigen, um das Rad so anzuordnen, daß
das Außenprofil der Felge gerade die Abdrückscheibe berührt
(Abb. F).
ACHTUNG! Die Abdrückscheibe darf NICHT
gegen die Felge drücken, sondern nur
gegen den Reifenwulst.
5) Das Rad in Rotation bringen und gleichzeitig die
Abdrückscheibe ruckweise vorwärts bewegen, wobei die
Scheibe so weit wie möglich dem Felgenprofil folgen soll.
6) Weiter vorwärts bewegen, bis der erste Wulst ganz abgetrennt
ist. Um den Vorgang zu erleichtern, den Wulst und das
Felgenhorn bei laufendem Rad mit der Schmierpaste oder mit
Seifenlauge behandeln.
ACHTUNG!
Um jegliche Gefahr zu vermeiden, sollte man beim
Schmieren der Wülste im UHRZEIGERSINN
arbeiten, wenn man auf der Außenseite
schmiert, und im GEGENUHRZEIGERSINN,
wenn man auf der Innenseite schmiert.
Der Vorschub der Abdrückscheibe muß um so langsamer
vonstatten gehen, je stärker der Reifen an der Felge haftet.
7) Den Werkzeugtragearm (14, Abb. F) vom Felgenhorn
entfernen. Den Sperrkegel ausrasten, den Arm in die Position
"außer Betrieb" heben, ihn verfahren und in der zweiten
Arbeitsposition einrasten lassen (Abb. G).
ACHTUNG!
Die Hände nicht auf dem Werkzeug halten, wenn
man es in die Arbeitsposition zurückbringt.
Es besteht die Gefahr, zwischen Werkzeug
und Rad eingequetscht zu werden.
8) Den Sperrknopf herausziehen und das Werkzeug von 180° drehen.
9) Den beweglichen Ständer in die Arbeitsposition
D bringen.
Die zuvor unter Punkt 5 und 6 beschriebenen Vorgänge
wiederholen, um den zweiten Wulst abzutrennen.
Anm.: Während des Abdrückens kann das Hakenwerkzeug (18,
Abb. G) gesenkt werden, damit es nicht im Weg steht.
4) Accionando el manipulador posicionar la rueda de forma
que el perfil exterior de la rueda roze el disco destalonador
(Fig. F).
ATENCION ! El disco destalonador NO debe
hacer presión sobre la llanta, sino sobre el
talón del neumático.
5) Hacer girar la rueda y al mismo tiempo avanzar el disco
destalonador a breves golpes siguiendo lo mas posible el perfil
de la llanta.
6) Avanzar hasta despegar completamente el primer talón.
Para agilizar la operación, con la rueda en movimiento, lubricar
el talón y el perfil de la llanta con la grasa específica o la
solución jabonosa.
ATENCION !
Para evitar cualquier riesgo efectuar las operaciones
de lubrificado del talón girando en sentido
HORARIO si se trabaja en el flanco externo,
o en sentido ANTIHORARIO se si trabaja en
el interno.
Recordar siempre que el avance del disco debe ser más lento
cuandto mas pegado esté el neumático a la llanta.
7) Alejar el brazo porta-útil (14, Fig. F) del borde de la llanta.
Desenganchar el trinquete, levantar el brazo colocándolo el
la posición de descanso, trasladarlo y volverlo a enganchar
en la segunda posición de trabajo (Fig. G).
ATENCION !
No tener las manos sobre utensilios cuando
se está trabajando: se pueden enganchar
entre los propios útiles y la rueda.
8) Girar 180° el útil de trabajo.
9) Colocarse con la columna de mandos m
la posición de trabajo D.
Repetir las operaciones precedentemente descritas en los
puntos 5 y 6 hasta despegar completamente el segundo talón.
NOTA: Durante el destalonado, el útil de uñeta (18, Fig. G)
puede bajarse de forma que no constituya un obstáculo.
óvil
en
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières