Page 1
LEDA84NW LED CEILING LIGHT WITH MOVEMENT DETECTOR - NEUTRAL WHITE LED-PLAFONDARMATUUR MET BEWEGINGSSENSOR - NEUTRAALWIT PLAFONNIER À LED AVEC CAPTEUR DE MOUVEMENT - BLANC NEUTRE PLAFÓN CON LEDS Y DETECTOR DE MOVIMIENTO - BLANCO NEUTRO LED-DECKENLAMPE MIT BEWEGUNGSMELDER - NEUTRALWEIß...
Page 4
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 5
LEDA84NW Connection Connect the live cable (brown) to the L terminal; connect the neutral cable (blue) to the N terminal. Use the L’ terminal to connect, in series, a second lamp without built-in sensor. Do not connect the earth wire!
Page 6
LEDA84NW Remarks Adjust the sensitivity to your needs, but remember that even the slightest movement from near persons or objects can trigger the sensor. Lower the sensitivity if the lamp switches on unintentionally. Installation Refer to the illustration on page 3 of this manual.
Page 7
LEDA84NW GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 8
LEDA84NW Aansluiting Sluit de kabel onder spanning (bruin) aan op de L-terminal; sluit de neutrale kabel (blauw) aan op de N- terminal. Gebruik de L’-terminal om een tweede lamp zonder ingebouwde sensor serieel aan te sluiten. Sluit de aardingsdraad niet aan!
Page 9
LEDA84NW Opmerkingen Stel de gewenste gevoeligheid in. Houd er rekening mee dat zelfs de kleinste beweging van personen of voorwerpen, de sensor kan activeren. Verlaag de gevoeligheid als de lamp ongewild inschakelt. Installatie Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3 van deze handleiding.
Page 10
LEDA84NW MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Page 11
LEDA84NW Connexion Connecter le câble sous tension (marron) à la borne L ; connecter le câble neutre (bleu) à la borne N. Utiliser la borne L’ pour la connexion en série d’une deuxième lampe sans capteur intégré. Ne pas connecter le fil de mise à la terre ! Emploi Réglage des interrupteurs DIP...
Page 12
LEDA84NW Remarques Ajuster la sensibilité à vos besoins. Noter que le moindre mouvement dans la plage de détection peut déclencher le capteur. Diminuer la sensibilité si le plafonnier s'allume involontairement. Installation Se référer aux illustrations en page 3 de ce mode d'emploi.
Page 13
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Vellight! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 14
LEDA84NW Conexión Conecte la fase (marrón) al terminal ‘L’; conecte el neutro (azul) al terminal ‘N’. Utilice el terminal ‘L’ para conectar en serie una segunda lámpara sin sensor incorporado. ¡No conecte el cable de tierra! Funcionamiento Ajuste de los interruptores DIP Ajuste el plafón con los interruptores DIP:...
Page 15
LEDA84NW Observaciones Ajuste la sensibilidad como quiera pero tenga en cuenta que incluso el más mínimo movimiento de personas u objetos puede activar el sensor. Disminuya la sensibilidad si el plafón se enciende accidentalmente. Instalación Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario.
Page 16
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Vellight entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 17
LEDA84NW Anschluss Verbinden Sie die Phase (braun) mit dem L-Anschluss; Verbinden Sie den Neutralleiter (blau) mit dem N- Anschluss. Verwenden Sie den L-Anschluss, um eine zweite Lampe ohne integrierten Sensor in Serie zu verbinden. Schließen Sie den Erdungsleiter nicht an!
Page 18
LEDA84NW Bemerkungen Stellen Sie die Empfindlichkeit nach Wunsch ein, aber vergessen Sie nicht, dass sogar die geringste Bewegung von Personen oder Gegenständen, den Sensor aktivieren kann. Verringern Sie die Empfindlichkeit wenn die Deckenlampe ungewollt eingeschaltet wird. Installation Siehe Abbildungen, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung.
Page 19
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por escolher a Vellight! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Page 20
LEDA84NW Conexão Ligue o cabo ativo (castanho) ao terminal L; ligue o cabo neutro (azul) ao terminal N. Use o terminal L para ligar, em série, uma segunda lâmpada sem sensor incorporado. Não ligue o fio de terra! Utilização Configurar Interruptor DIP As definições da lâmpada são ajustadas usando os interruptores DIP:...
Page 21
LEDA84NW Observação Ajuste a sensibilidade consoante as suas necessidades, mas lembre-se que mesmo o mais pequeno movimento de pessoas ou objetos na proximidade irá fazer disparar o sensor. Reduza a sensibilidade se a lâmpada acende involuntariamente. Instalação Consulte a ilustração da página 3 deste manual.
Page 22
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Page 23
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Page 24
Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE.