Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Aardappelschiller • Épluche pommes de terre • Pelapatatas • Descascador de batatas
Pelapatate • Potetskreller • Potato Peeler • Obieraczka do ziemniaków • Loupačka brambor
05-KS 3218.indd 1
05-KS 3218.indd 1
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
K
ARTOFFELSCHÄLER
Burgonyahámozó • Картофелечистка
KS 3218
30.10.2007 12:17:25 Uhr
30.10.2007 12:17:25 Uhr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clatronic KS 3218

  • Page 1 Aardappelschiller • Épluche pommes de terre • Pelapatatas • Descascador de batatas KS 3218 Pelapatate • Potetskreller • Potato Peeler • Obieraczka do ziemniaków • Loupačka brambor Burgonyahámozó • Картофелечистка 05-KS 3218.indd 1 05-KS 3218.indd 1 30.10.2007 12:17:25 Uhr 30.10.2007 12:17:25 Uhr...
  • Page 2 Istruzioni per l’uso ............ Pagina 19 Руководство по эксплуатации ........стр. 37 Dati tecnici ..............Pagina 20 Технические данные ........... стр. Garanzia ..............Pagina 21 Гарантия ............... стр. 39 05-KS 3218.indd 2 05-KS 3218.indd 2 30.10.2007 12:17:29 Uhr 30.10.2007 12:17:29 Uhr...
  • Page 3 Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos de serviço • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора Abb. A 05-KS 3218.indd 3 05-KS 3218.indd 3 30.10.2007 12:17:29 Uhr 30.10.2007 12:17:29 Uhr...
  • Page 4 Füllen Sie 2-3 Tassen Wasser (ca. 250-375ml) in die Schüs- Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere sel. Gegenstände hin. • Füllen Sie Ihre rohen Kartoffeln in die Schlüssel. 05-KS 3218.indd 4 05-KS 3218.indd 4 30.10.2007 12:17:30 Uhr 30.10.2007 12:17:30 Uhr...
  • Page 5 Reinigung Technische Daten • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker. • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Modell: ................KS 3218 Gegenstände. Spannungsversorgung: ..........230 V, 50 Hz • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs- mittel. Leistungsaufnahme: .............. 70 W Schutzklasse: ................
  • Page 6 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät KS 3218 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ tische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs- Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den richtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi...
  • Page 7 A) boven elkaar staan. WAARSCHUWING: • Plaats het schilmes. Het past in de zeshoekige aandrijving waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont aan het basisapparaat. mogelijk letselrisico’s. 05-KS 3218.indd 7 05-KS 3218.indd 7 30.10.2007 12:17:32 Uhr 30.10.2007 12:17:32 Uhr...
  • Page 8 Na het gebruik Technische gegevens • Wanneer u het bedrijf wilt beeindigt, zet u de schakelaar op 0 (uit). Het controlelampje dooft. Model: ................KS 3218 • Trek de netsteker uit de contactdoos. Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz • Wikkel de kabel op.
  • Page 9 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-KS 3218.indd 9 05-KS 3218.indd 9 30.10.2007 12:17:32 Uhr 30.10.2007 12:17:32 Uhr...
  • Page 10 (cf. illustr. A). Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels • Montez le couteau éplucheur. Il s’intègre dans de blessure. l’entraînement hexagonal sur l’appareil de base. 05-KS 3218.indd 10 05-KS 3218.indd 10 30.10.2007 12:17:33 Uhr 30.10.2007 12:17:33 Uhr...
  • Page 11 Données techniques • Débranchez la fi che du secteur de la prise électrique. • Enroulez le câble. Modèle:................KS 3218 Alimentation: .............230 V, 50 Hz Nettoyage Consommation: ..............70 W • Avant tout nettoyage, toujours débrancher la fi che du secteur.
  • Page 12 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-KS 3218.indd 12 05-KS 3218.indd 12 30.10.2007 12:17:33 Uhr 30.10.2007 12:17:33 Uhr...
  • Page 13 Vierta 2-3 tazas de agua (aprox. 250-375ml) en el cuenco. • Vierte sus patatas crudas en el cuenco. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 05-KS 3218.indd 13 05-KS 3218.indd 13 30.10.2007 12:17:34 Uhr 30.10.2007 12:17:34 Uhr...
  • Page 14 Diferentes tamaños de patatas pueden causar un dese- quilibrio con la mano quilibrio. Datos técnicos ATENCIÓN: Modelo:................KS 3218 • El aparato es apropiado para un funcionamiento continuo de 4 minutos. Suministro de tensión:..........230 V, 50 Hz • A continuación deje que se enfríe aprox. 10 minutos.
  • Page 15 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-KS 3218.indd 15 05-KS 3218.indd 15 30.10.2007 12:17:35 Uhr 30.10.2007 12:17:35 Uhr...
  • Page 16 Coloque a faca de descascar. Ela cabe na unidade de AVISO: accionamento sextavada no aparelho de base. Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. 05-KS 3218.indd 16 05-KS 3218.indd 16 30.10.2007 12:17:35 Uhr 30.10.2007 12:17:35 Uhr...
  • Page 17 4 minutos. • Deixe-o depois arrefecer durante aporximadamente 10 Características técnicas minutos. Modelo:................KS 3218 Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz Concluir funcionamento Consumo de energia: ............70 W • Se desejar concluir o funcionamento, coloque o interruptor em (Desligado).
  • Page 18 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-KS 3218.indd 18 05-KS 3218.indd 18 30.10.2007 12:17:36 Uhr 30.10.2007 12:17:36 Uhr...
  • Page 19 (v. fi g. A). • Applicare il pelapatate. Rientra nel comando esagonale sull‘apparecchio base. 05-KS 3218.indd 19 05-KS 3218.indd 19 30.10.2007 12:17:36 Uhr 30.10.2007 12:17:36 Uhr...
  • Page 20 • Poi lasciarlo raffreddare per 10 minuti circa. Dati tecnici Terminare il funzionamento Modello: ................KS 3218 • Ora spegnere l’apparecchio portando l‘interruttore su 0 (Off). La spia di controllo si spegne. Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz •...
  • Page 21 Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-KS 3218.indd 21 05-KS 3218.indd 21 30.10.2007 12:17:36 Uhr 30.10.2007 12:17:36 Uhr...
  • Page 22 Ha 2-3 kopper vann (ca. 250-375 ml) oppi bollen. • Ha de rå potetene oppi bollen. TIPS: Uthever tips og informasjon for deg. OBS: Apparatet er egnet for maksimalt 1 kg poteter. 05-KS 3218.indd 22 05-KS 3218.indd 22 30.10.2007 12:17:37 Uhr 30.10.2007 12:17:37 Uhr...
  • Page 23 Apparatet er egnet for bruk i 4 minutter. Tekniske data • La det deretter avkjøles i ca. 10 minutter. Modell: ................KS 3218 Avslutte bruk Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz • Dersom du ønsker å avslutte bruk, skrur du bryteren til 0 Inngangsstrøm: ..............
  • Page 24 Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-KS 3218.indd 24 05-KS 3218.indd 24 30.10.2007 12:17:37 Uhr 30.10.2007 12:17:37 Uhr...
  • Page 25 Fill your uncooked potatoes into the bowl. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other CAUTION: objects. The device is only suitable for a maximum quantity of 1kg of potatoes. 05-KS 3218.indd 25 05-KS 3218.indd 25 30.10.2007 12:17:38 Uhr 30.10.2007 12:17:38 Uhr...
  • Page 26 To turn the device off, move the switch to 0 (off). The control Technical Data lamp is extinguished. • Remove the mains plug from the socket. Model: ................KS 3218 • Wind up the cable. Power supply: ............230 V, 50 Hz Cleaning Power consumption: ..............
  • Page 27 This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-KS 3218.indd 27 05-KS 3218.indd 27 30.10.2007 12:17:38 Uhr 30.10.2007 12:17:38 Uhr...
  • Page 28 Załóż miskę na urządzenie bazowe tak, aby obudowa i specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- części wyłącznika bezpieczeństwa (patrz rys. A) znajdowała zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. się jedna nad drugą. 05-KS 3218.indd 28 05-KS 3218.indd 28 30.10.2007 12:17:38 Uhr 30.10.2007 12:17:38 Uhr...
  • Page 29 Urządzenie może pracować bez przerwy 4 minuty. • Następnie powinno stygnąć przez ok. 10 minut. Dane techniczne Zakończenie pracy Model: ................KS 3218 • Aby zakończyć pracę, ustaw przełącznik w pozycji 0 (wył.). Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Lampka kontrolna gaśnie.
  • Page 30 Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. 05-KS 3218.indd 30 05-KS 3218.indd 30 30.10.2007 12:17:39 Uhr 30.10.2007 12:17:39 Uhr...
  • Page 31 Naplnění vodou a bramborami Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění. • Do mísy nalijte 2-3 šálky vody (cca 250-375ml). • Do mísy vložte syrové brambory. 05-KS 3218.indd 31 05-KS 3218.indd 31 30.10.2007 12:17:39 Uhr 30.10.2007 12:17:39 Uhr...
  • Page 32 Přístroj je vhodný pro provoz trvající 4 minuty. • Poté ho nechte cca 10 vychladnout. Technické údaje Ukončení provozu Model: ................KS 3218 • Pokud byste chtěli provoz ukončit, přepněte spínač na Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz (vyp.). Kontrolka zhasne.
  • Page 33 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-KS 3218.indd 33 05-KS 3218.indd 33 30.10.2007 12:17:40 Uhr 30.10.2007 12:17:40 Uhr...
  • Page 34 • Helyezze fel a hámozókést. Az alapkészüléken lévő hatszögű meghajtóba illik bele. FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 05-KS 3218.indd 34 05-KS 3218.indd 34 30.10.2007 12:17:40 Uhr 30.10.2007 12:17:40 Uhr...
  • Page 35 • A készüléket 4 percig szabad tartósan üzemeltetni. Műszaki adatok • Ezután kb. 10 percig hagyja lehűlni. Modell: ................KS 3218 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Az üzemeltetés befejezése Teljesítményfelvétel: .............. 70 W • Ha be szeretné fejezni az üzemeltetést, kapcsolja a kapcso- lót 0-ra (ki).
  • Page 36 Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-KS 3218.indd 36 05-KS 3218.indd 36 30.10.2007 12:17:41 Uhr 30.10.2007 12:17:41 Uhr...
  • Page 37 количество водяных брызгов и капель. пользователя • Выберите подходящую поверхность. Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 05-KS 3218.indd 37 05-KS 3218.indd 37 30.10.2007 12:17:41 Uhr 30.10.2007 12:17:41 Uhr...
  • Page 38 Окончание работы причиной • Если вы хотите закончить работу, установите разбалансировки выключатель в положение 0 (выкл.). Гаснет контрольная лампочка. • Выньте штепсельную вилку их электророзетки. • Смотайте кабель. 05-KS 3218.indd 38 05-KS 3218.indd 38 30.10.2007 12:17:42 Uhr 30.10.2007 12:17:42 Uhr...
  • Page 39 Технические данные Модель: ................KS 3218 Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........70 ватт Класс защиты: ................Ι Вес нетто: ................1,62 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие...
  • Page 40 05-KS 3218.indd 40 05-KS 3218.indd 40 30.10.2007 12:17:42 Uhr 30.10.2007 12:17:42 Uhr...
  • Page 41 05-KS 3218.indd 41 05-KS 3218.indd 41 30.10.2007 12:17:42 Uhr 30.10.2007 12:17:42 Uhr...
  • Page 42 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-KS 3218.indd 42 05-KS 3218.indd 42 30.10.2007 12:17:42 Uhr 30.10.2007 12:17:42 Uhr...