Page 1
AIR CONDITIONNÉ SANS UNITÉ EXTÉRIEURE Manuel d’installation et d’utilisation WZ 32 AVANT D'INSTALLER LE CLIMATISEUR, LISEZ ATTENTIVEMENT CL19782 LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Français...
1. INFORMATION GÉNÉRALE Utilisez l’appareil avec une source d’électricité et de 1.1. INTRODUCTION tension correctes selon les indications sur la plaque IMPORTANT. Ne jetez pas l’emballage jusqu’à finir de caractéristiques du produit. l’installation du climatiseur. Après retirer l’emballage, N’utilisez pas le climatiseur dans des endroits assurez vous que les composants soient integres et humides ou mouillés.
1. INFORMATION GÉNÉRALE RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE Le climatiseur est livré dans un emballage protecteur, accompagné d’un manuel d’instructions. Ce manuel fait partie du climatiseu, veuillez le lire attentivement et le conserver. Après retirer l’emballage, assurez vous que le climatiseur et les composants soient complets et qu’ils n’ont pas été...
1. INFORMATION GÉNÉRALE 1.6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle 25 Grille de filtre Système renouvellement d’air Câble électrique DISPLAY LED ROUGE branchement active LED VERT compresseur allumé LED JAUNE programmation horaire activée LED BLEU fonctionnement nuit activé CONDITIONS STANDARD DE VÉRIFICATION EN14511- Modèle 32 CONDITIONS DE PROCÈS DANS LE MODE RÉFRIGÉRATION ET DÉSHUMIDIFICATION...
2. INSTALLATION 2.1 POSITION DU CLIMATISEUR (P3) 2.2 PATRON EN PAPIER (P4) La position d’installation du climatiseur, pour obtenir Fixer le patron au mur dans la position souhaitée, le maximum de rendement et éviter situations de tenant compte des indications suivantes: danger ou dommage, doit accomplir les conditions Ne réalisez aucune perforation jusqu’à...
2. INSTALLATION 2.3 PERFORER LE MUR (P5) TROUS D’ÉCOULEMENT IMPORTANT. Si les perforations au mur sont au rez- Le climatiseur a un double système d’écoulement de-chaussée, assurez vous que la zone extérieure pour éliminer automatiquement l’humidité de l’eau est surveillée pendant le procès de perforation condensée.
2. INSTALLATION Système B: Dans l’impossibilité d’entreprendre le 2.5 ASSEMBLAGE DES CONDUITS D’ AIR système A, utilisez le système B pour écouler le (P20) climatiseur. - Après l’exécution des perforations, on doit introduire Si vous utilisez le système B, abstenez-vous de les tubes en plastique fournies avec le climatiseur à...
2. INSTALLATION M O N T A G E D E S G R I L L E S EXTÉRIEURES (P7, P8, P9, P10) Pour l’installation des deux grilles extérieures, suivez les instructions suivantes: avant l’installation, familiarisez-vous avec la manière de le brancher au tube.
2. INSTALLATION L’appareil ne doit pas être instalé dans une 2.7 MONTAGE DU CLIMATISEUR SUR LE blanchisserie . SUPPORT (P11, P12) L’appareil doit être placé près d’une prise de courant Après la vérification à nouveau que le support soit soit acccessible. placé...
3. UTILISATION ET MAINTENANCE 3.1 DESCRIPTION DES SYMBOLES LCD SYMBOL FONCTION SYMBOL FONCTION VITESSE AUTO VENTILATION DIRECTION DÉBIT D’AIR FROID TEMPORISATION DÉSHUMI- INACTIVE DIFICATION TEMPORISATION VENTILATION ACTIVE MODE CHALEUR NUIT CHAUFFAGE TEMPÉRATURE ÉLECTRIQUE* *modèle 32 * modèle 32 NON UTILISÉ HORLOGE 3.2 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMNADE touche...
3. UTILISATION ET MAINTENANCE 3.3 MODE CHAUFFAGE Ordre des opérations Appuyez sur la touche ÉTEINT/ALLUMÉ pour allumer le climatiseur. Il fonctione dans le mode mémoire. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode chauffage . Le climatiseur fonctionnera dans le mode chauffage.
3. UTILISATION ET MAINTENANCE 3.5 MODE DÉSHUMIDIFICATION Ordre des opérations Appuyez sur la touche ÉTEINT/ALLUMÉ pour allumer le climatiseur Il fonctionnera dans le mode mémoire. Appuyez sur la touche MODE pour séléctionner le mode déshumidification . Le climatiseur fonctionnera dans le mode déshumidification.
3. UTILISATION ET MAINTENANCE 3.7 MODE NUIT Ordre des opérations Appuyez sur la touche ETEINT /ALLUMÉ pour éteindre le climatiseur . Il fonctionnera dans le mode mémoire. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode réfrigération chauffage (pompe de chaleur) / auto .
Page 15
3. UTILISATION ET MAINTENANCE 3.9 MODE NUIT Ordre des opérations Appuyez sur la touche ÉTEINT/ALLUMÉ pour éteindre le climatiseur . Il fonctionnera dans le mode mémoire. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode souhaité. Appuyez sur la touche FLÈCHE DESSUS FLÈCHE DESSOUS pour régler la...
3. UTILISATION ET MAINTENANCE 3.11 MODE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE * Modèle seulement 32 Ordre des opérations Appuyez sur la touche ÉTEINT/ALLUMÉ pour allumer le climatiseur. Il fonctionnera dans le mode mémoire. Appuyez sur la toche MODE pour sélectioner le MODE CHAUFFAGE Le climatiseur fonctionnera dans le mode chauffage.
3. UTILISATION ET MAINTENANCE 3.12 FONCTIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE * Modèle 32 seulement LED ALLUMÉ: Montre l’état de l’opération du compresseur TOUCHE ÉTEINT/ALLUMÉ: Allume et éteint le climatiseur TOUCHE MODE: Sélectionne les modes de fonctionnement LED RÉFRIGÉRATION: Indique le mode réfrigération LED CHAUFFAGE: Indique le mode chauffage TOUCHE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE: Active et désactive la fonction CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE.
3. UTILISATION ET MAINTENANCE 3.13 SYSTÈME DE RENOUVELLEMENT D’AIR Appuyez sur cette touche pour ouvrir Position ouverte Système DE renouvellement d’air Position fermée Appuyez sur cette touche pour fermer Si le système de renouvellement d’air est ouvert, le climatiseur renouvellera l’air de la pièce automatiquement. Le système de renouvellement d’air peut être ouvert ou fermé...
3. UTILISATION ET MAINTENANCE 3.15 MAINTENANCE (P15, P16, P17, P18) NETTOYER LES FILTRES: Pour assurer le correcte fonctionnement du climatiseur, il est essentiel de nettoyer les filtres régulièrement toutes les deux semaines. Procédure: Débranchez le climatiseur du courant électrique. Rétirez la grille du filtre (P15) dans le sens de la flèche Enlevez le filtre comme indiqué...
3. UTILISATION ET MAINTENANCE télécommande. POSITION DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE * Modèle 32 seulement Mode protection du climatiseur. Veuillez attendre 3 Grille supérieure minutes et le climatiseur démarrera à nouveau. Réistance électrique Si le câble électrique est endommagé, il faudra le remplacer (par le fabricant, l’agent de service ou Le chauffage électrique est placé...
Page 21
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos 1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC. 2. Los aparatos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos domésticos, sino a través de puntos de recogida designados...