Publicité

Liens rapides

INVERTER SERIE H5A
Manuel d'installation
et d'utilisation
MUPR-H5A
CL20025 à CL20028
Français
www.mundoclima.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour mundoclima MUPR-H5A Série

  • Page 1 INVERTER SERIE H5A Manuel d’installation et d’utilisation MUPR-H5A CL20025 à CL20028 Français www.mundoclima.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX DES CONTENUS MANUEL D'UTILISATION ....................3 Information générale ....................... Mesures de sécurité ....................... Description des composants ..................Instructions d'utilisation ....................Entretien et maintenance ..................... 11 Dépannage ........................MANUEL D'INSTALLATION ..................Mesures de sécurité ....................... Installation ........................Installation de l’unité intérieure ..................Installation de l’unité...
  • Page 3: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’unité et le garder pour pouvoir vous y référer facilement. CLIMATISEUR Type INVERTER La conception et les caractéristiques dans ce ma- nuel sont sujettes au changement sans préavis à fin d’amélioration du produit. Veuillez contacter votre distributeur ou fabricant pour plus d’informa- tions.
  • Page 4: Information Générale

    INFORMATION GÉNÉRALE ATTENTION! Veuillez contacter un technicien de service autorisé pour la réparation et l’entretien de l’appareil. Veuillez contacter un installateur autorisé pour l’installation de l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intérmediaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction préalables con-...
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ Les indications suivantes doivent être respectées à fin d’éviter des dommages personnels ou matériaux. La mauvaise utilisation de l’appareil peut provoquer des dommages physiques ou matériaux. Les indications ci-dessus se classent selon les symboles suivants: ATTENTION Indique des risques de blessures graves ou un danger de mort. PRÉCAUTION Indique des risiques d'accidents personnels ou de dommages matériaux.
  • Page 6 MESURES DE SÉCURITÉ ATTENTION Ne pas nettoyer l’appareil Ventiler bien la pièce Ne pas toucher les composants avec de l’eau. si s’utilise l’appareil avec électriques lors du remplace- des chaudières, etc. ment métalliques de l’appareil. L’eau peut entrée dans l’unité Risique d’une pénurie Risique de dommages et réduire l’isolement.
  • Page 7: Description Des Composants

    DESCRIPTION DES COMPOSANTS OBSERVATION: Les images dans ce manuel son exclusi- vement explicatives et peuvent légère- ment différer de votre appareil. L’appareil achété prévadra.
  • Page 8: Température De Travail

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Température de travail >47℃ < ℃ < ℃ > ℃ Fonctionnement manuel Le fonctionnement manuel peut être utilisé temporairement si la télécommande ne fonctionne pas ou s’il faut de réaliser des travails d’entretien dans le climatiseur. Ouvrez et soulevez le panneau frontal jusqu’à ce qu’il reste fixé...
  • Page 9: Important

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Contrôle du sens de l’écoulement de l’air Ajustez correctement le sens de l’écoulement de l’air, sinon ceci peut causer des sensations incommodantes ou des températures inestables. Ajustez la grille horinzontale en utilisant la télécomman- Ajustez la grille verticale manuellement. Ajuster le sens de l’écoulement vertical de l’air (de haut ______________________________________ en bas)
  • Page 10: Fonctionnement Du Climatiseur

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Fonctionnement du climatiseur Mode AUTO Sous le mode de fonctionnement AUTO, le climatiseur choisit le mode (froid, chaud -exclusif des modèles froid/ chaud- ou ventilateur) le plus adéquat selon la tempéra- ture configurée et la température ambiante réelle. Le climatiseur contrôle automatiquement la température ambiante en fonction de la température configurée.
  • Page 11: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyer la grille, la carcasse et la télécommande Arrêtez le climatiseur avant de réaliser les travails de nettoyage. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le climatiseur et n’utilisez pas de lessives ou de produits abrasifs. OBSERVATION: Débranchez le câble d’alimentation avant de procéder au nettoyage de l’unité...
  • Page 12 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien Véri cations avant la mise en service Suivez les instructions ci-dessous si vous n’allez pas Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés ou utilisez le climatiseur pendant une période prolongée: débranchés. (1) Mettez le ventilateur en service pendant une demi- Vérifiez que le filtre d’air est correctement installé.
  • Page 13: Dépannage

    DÉPANNAGE Les situations suivantes peuvent se produire pendant le fonctionnement normal du climatiseur: Protection du climatiseur Protection du compresseur Le compresseur ne peut pas s’allumer jusqu’à après 3 minutes de son arrêt. Air antifroid (exclusif des modèles froid/chaud) Ce climatiseur n’a pas été conçu pour produir de l’air froid sous le mode CHAUD si l’échangeur thermique se trouve dans une des situations suivantes hors la température configurée: A) Le mode chaud vient de commencer.
  • Page 14 DÉPANNAGE Dépannage Si se produit un des erreurs suivants, arrêtez le climatiseur immédiatement, le débranchez de la source d’alimentation et le connectez à nouveau. Si le problème persiste, débranchez l’appa- reil et veuillez contacter le service d’assistance technique correspondant. Le voyant de fonctionnement ou d’autres voyants continuent à clignoter. Le fusible ne fonctionne pas ou le disjoncteur est fréquentement activé.
  • Page 15: Manuel D'installation

    MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’unité et le garder pour pouvoir vous y référer facilement. CLIMATISEUR Type INVERTER La conception et les caractéristiques dans ce ma- nuel sont sujettes au changement sans préavis à fin d’amélioration du produit. Veuillez contacter votre distributeur ou fabricant pour plus d’informa- tions.
  • Page 16: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION Lisez ce manuel d’installation attentivement pour garatir la correcte installation de l’appareil. Si la câble d’alimentation est endommagé, veuillez contacter un technicien pour son remplacement. L’installation doit être exclusivement réalisée par du personnel autorisé conformément les régulations nationales relatives aux connexions électriques.
  • Page 17: Sélection Du Lieu D'installation

    INSTALLATION SÉLECTION DU LIEU D’INSTALLATION Unitè intérieure Il n’y doit pas avoir de sources de chaleur ou de courants près de l’appareil. Il n’y doit pas avoir des obstacles entravant la circulation de l’air. L’emplacement doit faciliter la circulation de l’air. L’emplacement doit faciliter l’écoulement d’eau.
  • Page 18: Installation De L'unité Intérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE INSTALLATION DU PANNEAU DE MONTAGE Observation: Le mur d’installation doit être suffisamment résistant à fin d’éviter des vibrations. OBSERVATION Situer le panneau de montage Placez le panneau de montage et 1. Situez le panneau horizontalment percez des orifices sur le mur en sur le mur en respectant les dimen- respectant la structure et les points sions indiquées.
  • Page 19: Installation Des Tuyaux De Connexion Et D'écoulement

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE INSTALLATION DES TUYAUX DE CONNEXION ET D’ÉCOULEMENT Écoulement 1. Situez le tuyau d’écoulement de façon verticale. N’installez pas le tuyau comme s’indique dans Situez et fixex le tuyau d’écoulement les images à droit (”incorrect”). au tuyau en suivant les images 2.
  • Page 20: Connexion Du Câble À L'unité Intérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE CONNEXION DU CÂBLE À L’UNITÉ INTÉRIEURE Travaux électriques Instructions de sécurité électrique pour l’installation initiale: 1. S’il y a des problèmes graves de sécurité avec la source d’alimentation, le technicien ne doivent pas réaliser l’installation de l’appareil en expliquant les raisons. 2.
  • Page 21: Installation De L'unité Extérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Installez l’unité extérieure sur une surface firme à fin d’éviter du bruit et des vibrations. Ajustez le sens de la sortie de l’air de façon qu’elle ne reste pas obstruée. Si le lieu d’installation est exposé à des vents forts (ex.: proche de la mère), vous assurez que le ventilateur fonctionne correctement en mettant l’ujnité...
  • Page 22: Connexion Du Câble À L'unité Extérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE CONNEXION DU CÂBLE À L’UNITÉ EXTÉRIEURE 1. Retirez le couvercle du boîtier de commande dans l’unité extérieure en desserrant la vis. 2. Connectez les câbles de connexion aux terminaux conformément la numération correspondante indiquée sur le terminal des unités intérieure et extérieure. 3.
  • Page 23 INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 2 . Sécurité et test de fuites Point de contrôle de l’unité intérieure 1. Vérification avec de l’eau et du savon: Utilisez un pinceau doux pour étendre de l’eau avec du savon ou du détergent liquide à fin de vérifier l’absence de fuites. Couvercle La présence de fuites indiquera qu’il y a des fuites dans l’ins- tallation.
  • Page 24: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser la télécommande et le conserver pour des références ultérieures.
  • Page 25 TÉLÉCOMMANDE Instruction pour la command é du climatiseur iFEEL Lisez l'instruction prudemment pour que vous poussiez utiliser le climatiseur correctement dans la s curit é é Prenez bien soin de cet instruction pour qu'elle puisse toujours etre r f r e é...
  • Page 26 TÉLÉCOMMANDE iFEEL 1 ON/OFF Appuyez sur ce bouton pour choisir entre Celsius "C" ou entre Fahrenheit "F". 3. SPEED Auto High 4. DISPLAY...
  • Page 27 TÉLÉCOMMANDE 5. iFEEL "iFEEL" "iFEEL" 6. TIMER " " TIMER " " TIMER " " TIMER " " TIMER " " TIMER " " TIMER " " TIMER " " TIMER Ce bouton ne fonctione pas. 9. TURBO strong “strong”...
  • Page 28 TÉLÉCOMMANDE 10. MODE AUTO COOL HEAT 11. SLEEP " " SLEEP 12. SWING Ce bouton ne fonctione pas. 13. SWING...
  • Page 29 TÉLÉCOMMANDE 14 . Anti-F Ce bouton ne fonctione pas.
  • Page 30 TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 31 TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 32 NOTES...
  • Page 33 NOTES...
  • Page 34: Assistance Technique

    DEMANDEZ PLUS DE RENSEIGNEMENTS Téléphone: (+34) 93 446 27 81 eMail: info@mundoclima.com ASSISTANCE TECHNIQUE Téléphone: (+34) 93 652 53 57 www.mundoclima.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mupr-09-h5aMupr-12-h5aMupr-18-h5aMupr-24-h5a

Table des Matières