Page 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Page 3
Mount each sconce a maximum of 20″ (50.8 cm) from the center of the mirror. A neutral white bulb finish is recommended for task lighting. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer DANGER: Risque de blessures corporelles.
Page 4
20″ (50,8 cm) máximo desde el centro del espejo. Se recomienda un foco blanco natural para la iluminación de trabajo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Page 5
Align the mounting holes on the mounting plate with the holes on the outlet box. Securely tighten the mounting plate to the outlet box with the mounting screws. Préparer le site Déterminer la hauteur du chandelier Déterminer la bonne hauteur du chandelier qui est dépendante de celle de l’utilisateur. Kohler Co. 1091827-2-F...
Page 6
Coloque el lado plano de la placa de montaje plano contra la caja eléctrica. Alinee los orificios de fijación de la placa de montaje con los orificios de la caja eléctrica. Apriete bien la placa de montaje a la caja eléctrica con los tornillos de montaje. 1091827-2-F Kohler Co.
Page 7
NOTA: Sólo hay un alambre de conexión a tierra para la lámpara de pared completa. NOTA: La unidad se cableará a un interruptor. La luz nocturna se cableará directamente a la electricidad. Kohler Co. 1091827-2-F...
Page 8
Utilizando la llave hexagonal provista, fije la base a la placa de montaje con un tornillo de fijación. Inserte el foco en la base. Coloque el difusor de vidrio en la base. Conecte la electricidad en el interruptor de circuitos o caja de fusibles. 1091827-2-F Kohler Co.
Page 9
WARNING: Risk of electrocution. When cleaning the light, make sure the power is turned off. For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Page 10
If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
Page 11
Un entretien et un nettoyage non-appropriés annuleront la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler Co. avec tous les recours en garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de main-d’œuvre, d’installation ou d’autres frais accessoires ou indirects.
Page 12
Garantie (cont.) Gold, les raccords et les finitions recouvertes de poudre ou peintes non Vibrant, tous les articles de la section « Lié à l’appareil » du catalogue des prix de robinets de Kohler, les drains, les crépines d’évier Duostrainer , les distributeurs de savon/lotion, et les robinets ®...
Page 13
, los dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados...
Page 14
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto K-14483** Sconce Chandelier Lámpara de pared 1091123 Glass Diffuser Diffuseur en verre Difusor de vidrio 1091571 Mounting Kit Kit de montage Kit de montaje 1093749 Hardware Boulonnerie Herrajes **Finish/color code must be specified when ordering.