Sommaire des Matières pour Harman JBL Professional IRX100 Serie
Page 1
Guide de l«utilisateur IRX108-BT IRX112-BT...
Page 2
SOMMAIRE Consignes de sécurité ..........................3 Guide de démarrage rapide ........................7 Panneau arrière ............................9 Aperçu - Gamme de la série IRX 100 ...................... 10 IRX108/112BT - Schéma fonctionnel ...................... 11 Spécifications IRX108BT ........................12 Spécifications IRX112BT ........................13 Applications / Caractéristiques .......................
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ La série IRX100 évoquée dans ce manuel n’est pas destinée à être utilisée dans des environnements fortement exposés à l’humidité. L’humidité peut endommager le cône et le cadre de l’enceinte et entraîner la corrosion des contacts électriques et des parties métalliques.
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ces consignes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à CONSERVER ces consignes. alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes RESPECTER tous les avertissements. sur le fonctionnement et la maintenance (l’entretien) dans la SUIVRE toutes les consignes. documentation d’accompagnement du produit.
Page 5
; il INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE : pourrait causer des brouillages préjudiciables aux communications Par les présentes, HARMAN Professional, Inc., déclare que radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des brouillages ne Série IRX100 l’équipement du type...
Page 6
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EN 60065:2014 8th Ed. Appareils audio, vidéo et appareils électroniques similaires – Exigences de sécurité EN 62368-1:2014+A11:2017 Matériel audiovisuel, des technologies de l’information et de la communication - Partie 1 : exigences de sécurité EN 301489-1 V2.1.1 Norme de compatibilité...
Page 7
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Nous vous félicitons d'avoir acheté ces enceintes JLB Professional de la Série IRX100. Nous savons que vous avez hâte d’être opérationnel le plus rapidement possible, raison pour laquelle vous lisez cette section. Les éléments suivants vous aideront à tout mettre en place dans les plus brefs délais.
Page 8
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Suppression automatique Préréglage de l’égaliseur du Larsen Voyants LED Ducking musical POWER Bouton de sélection Veille du préréglage de l’égaliseur Caisson des graves Bluetooth ® Amplification CH1et CH2 Volume maître Loop Thru sur XLR mâle Entrées combo XLR-1/4 po Prise de courant METTRE SOUS TENSION...
Page 9
PANNEAU ARRIÈRE A. Bouton de sélection du préréglage de l’égaliseur I. Voyant Bluetooth Utilisez ce bouton pour basculer entre les quatre réglages différents. Ce voyant LED s’allume en bleu pour indiquer que votre connexion Bluetooth est établie. B. Voyants LED de préréglage de l’égaliseur J.
Page 10
APERÇU - GAMME DE LA SÉRIE IRX 100 IRX108-BT IRX112-BT Enceinte portable 8 po Haut-parleur portable 12 po amplifiée avec Bluetooth® amplifié avec Bluetooth® • 1300 Watts • 1300 Watts • 17,4 lb (7,9 kg) • 27,3 lb (12,4 kg) •...
Page 11
IRX108/112BT - SCHÉMA FONCTIONNEL D1.2V MCU 3V3 BOUTON VEILLE DE VEILLE AMP NTC RELAIS DE DÉTECTION AC BOUTON Module Bluetooth LM1117-3.3L3 BLUETOOTH SOURDINE BTM-0072 I²C VOYANT LED BLUETOOTH RÉINITIALISATION RÉINITIALISATION VOYANT LED D'ALIMENTATION I²S RÉINITIALISATION 5VDC 5VDC I²C CAISSON DES GRAVES SUPPRESSION DU LARSEN DUCKING MUSICAL ADAU1452K...
Page 12
SPÉCIFICATIONS IRX108BT SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES TYPE DE SYSTÈME : Amplifié 8 po bidirectionnel ENCEINTE : Polypropylène avec grille complète SENSIBILITÉ (SPL) : 124 dB crête RÉPONSE EN FRÉQUENCE (±3 dB) : 54 Hz à 20 kHz PUISSANCE NOMINALE : 1300 watts crête IMPÉDANCE D’ENTRÉE : 10k Ohms symétrique COUVERTURE SONORE : 90º...
Page 13
SPÉCIFICATIONS IRX112BT SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES TYPE DE SYSTÈME : Amplifié 12 po bidirectionnel ENCEINTE : Polypropylène avec grille complète SENSIBILITÉ (SPL) : 127 dB crête RÉPONSE EN FRÉQUENCE (±3 dB) : 53 Hz à 20 kHz PUISSANCE NOMINALE : 1300 watts crête IMPÉDANCE D’ENTRÉE : 10k Ohms symétrique COUVERTURE SONORE : 90º...
Page 14
APPLICATIONS / CARACTÉRISTIQUES MUSICIENS / INTERPRÈTES Musiciens et interprètes à la recherche d’une enceinte sono de grande qualité et facile à utiliser dans un boîtier portable et abordable. PRÉSENTATEURS / INSTRUCTEURS Présentateurs globe-trotteurs et moniteurs de fitness à la recherche d'une solution de sonorisation compacte et facile à utiliser avec audio Bluetooth et ducking musical intégré.
Page 15
DUCKING MUSICAL / SUPPRESSION AUTOMATIQUE DU LARSEN Ducking musical Le ducking conçu par Soundcraft® atténue automatiquement la musique lorsque des paroles sont détectées. • Appuyez sur le bouton Ducking musical. • Branchez un micro dans la sortie du canal souhaité. •...
Page 16
INTÉGRATION BLUETOOTH Fonctionnement Bluetooth d’IRX Pour associer un équipement à une seule IRX enceinte : • Appuyez sur le bouton Bluetooth pendant 2 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote lentement • Rendez-vous dans les paramètres Bluetooth de votre équipement. •...
Page 17
INTÉGRATION BLUETOOTH Reliez l’enceinte gauche à l’enceinte droite • Sur le haut-parleur droit, maintenez le bouton Bluetooth enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’alimentation et le voyant Bluetooth clignotent. Un signal audio sera entendu. • Répétez le processus sur le haut-parleur gauche. •...
Page 18
INTÉGRATION BLUETOOTH Le dernier lien • Reliez le haut-parleur gauche à votre appareil en appuyant brièvement sur le bouton Bluetooth, le voyant devrait clignoter. • Sur votre appareil, recherchez l’enceinte sous Appareils Bluetooth disponibles et associez-la. • Terminé! Vous avez maintenant un vrai son stéréo. Remarque: sur votre appareil sous Bluetooth, vous verrez les deux haut-parleurs : •...
Page 19
PLACEMENT ET SUSPENSION DES ENCEINTES Empilage Moniteur de sol Posé au sol Trépied Monté sur pied Les conseils suivants vous aideront à atteindre un son optimal, quel que soit l’endroit où vous utilisez vos enceintes : Élevez les enceintes le plus haut possible. Pour obtenir de meilleurs résultats, essayez de placer le pavillon haute fréquence à...
Page 20
CÂBLES ET CONNECTEURS Câble standard pour l'interconnexion du microphone et du Câble microphone XLR/F à XLR/M signal de niveau ligne dans les systèmes audio professionnels. • Microphone vers table de mixage Pour raccorder des équipements symétriques à l’aide d’une prise Prise jack pour casque TRS 1/4 po (symétrique) vers de casque 1/4 po et peut être utilisé...
Page 21
EXEMPLES D’APPLICATION PETITE SONORISATION UTILISANT À LA FOIS LES ENTRÉES ET LA FONCTION THRU Entrée CH1 réglée sur « Mic » Entrée CH2 réglée sur « Line » Position de l’enceinte principale...
Page 22
EXEMPLES D’APPLICATION PETITE SONORISATION UTILISANT DEUX SYSTÈMES COMME MONITEURS Entrée CH1 réglée sur « Mic » Entrée CH2 réglée sur « Line » Position de l’enceinte principale...
Page 23
DÉPANNAGE Symptôme Cause probable Conduite à tenir Enceinte non connectée Vérifiez que l’enceinte est branchée et que le circuit est activé au courant AC Absence de son Pas d’alimentation Mettez sous tension et vérifiez que le voyant d'alimentation est allumé Tournez n'importe quel bouton ou appuyez sur le bouton de dérivation Enceinte en mode dérivation pour réveiller l’enceinte...
Page 24
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE La garantie limitée de JBL qui accompagne les enceintes professionnelles (à l’exception des boîtiers) est d'une durée de cinq ans à compter de la date d’achat du premier consommateur. Les amplificateurs JBL sont garantis pendant une période de trois ans à...
Page 25
COORDONNÉES Adresse postale : JBL Professional 8500 Balboa Blvd. Northridge, CA 91329, U.S.A. Adresse d’expédition : JBL Professional 8500 Balboa Blvd., Dock 1 Northridge, CA 91329, U.S.A. (Ne pas renvoyer le produit à cette adresse sans avoir au préalable obtenu l’autorisation de JBL) Service client : Du lundi au vendredi 8 h 00 –...
Page 26
09/20 8500 Balboa Boulevard Northridge, CA 91329 USA www.jblpro.com...