Page 3
DE Allgemeine Sicherheitshinweise. GB General safety instructions. NL Algemene veiligheids instructies. FR Consignes générales de sécurité. IT Avvertenze di sicurezza generali. ES Indicaciones de seguridad generales. US General safety instructions. SE Allmänna säkerhetsanvisningar. CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny. PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa. RU Общие...
Page 4
US All manuals and documents belonging PL Wszystkie instrukcje oraz dokumenty to the product have to be passed on to the end dotyczące produktu należy przekazać user. Otherwise the producer liability may użytkownikowi końcowemu. W przeciwnym be limited in case of damage. Please read this razie gwarancja producenta może być...
Page 5
DE ACHTUNG! US ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden This symbol warns of property damages due bei Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. GB ATTENION! SE OBS! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions.
Page 6
DE Sämtliche Sanitärarbeiten sind durch IT Qualsiasi intervento sugli impianti idraulici einen sachkundigen und qualifizierten deve essere eseguito da un idraulico esperto e Sanitärfachinstallateur gemäß den einschlägigen qualificato conformemente alle disposizioni DIN / EN Vorgaben (DIN 1988, EN 1717, in materia DIN / EN (DIN 1988, EN 1717, EN 806, TVO etc.), den länderspezifischen EN 806, TVO ecc.), alle normative nazionali Vorschriften und den Vorschriften der örtlichen...
Page 7
CZ Veškeré sanitární práce musí provádět RU Все санитарно-технические работы должны fundovaný a kvalifikovaný odborný instalatér проводиться квалифицированным v souladu s příslušnými normami DIN / EN сантехником согласно соответствующим (DIN 1988, EN 1717, EN 806, TVO atd.), положениям стандартов DIN / EN (DIN 1988, podle předpisů...
Page 8
DE Benötigte Werkzeuge. GB Required tools. NL Benodigd gereedschap. FR Outils nécessaires. IT Attrezzi necessari. ES Herramientas necesarias. US Required tools. SE Erforderliga verktyg. CZ Potřebné nástroje. PL Potrzebne narzędzia. RU Требуемые инструменты. CN 必备工具。 2 / 4 / 5 / 6 / 10 mm 12 mm...
Page 9
DE Lieferumfang. GB Scope of delivery. NL Omvang van de levering. FR Composants fournis. IT Fornitura. Es Volumen de suministro. US Scope of delivery. SE Leveransomfång. CZ Rozsah dodávky. PL Zakres dostawy. RU Объем поставки. CN 供货范围。 36 121 905-FF / 36 121 960-FF / 36 121 965-FF 36 122 960-FF...
Page 10
DE Benötigtes Zubehör. GB Required accessories. NL Noodzakelijke toebehoren. FR Accessoires requis. IT Prodotti complementari necessari. ES Complementos necesarios. US Required accessories. SE Erforderligt tillbehör. CZ Nezbytné příslušenství. PL Wyposażenie konieczne. RU Обязательное комплектующее. CN 必选配件。 35 020 970 90 / 35 021 970 90 DE Ergänzendes Zubehör.