Villeroy & Boch ProDetect 2 Manuel D'installation

Villeroy & Boch ProDetect 2 Manuel D'installation

Urinoir
Masquer les pouces Voir aussi pour ProDetect 2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installationsanleitung DE
Installation instructions EN-UK
Manuel d'installation FR
ProDetect 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Villeroy & Boch ProDetect 2

  • Page 1 Installationsanleitung DE Installation instructions EN-UK Manuel d'installation FR ProDetect 2...
  • Page 3 Contents Contents Installationsanleitung Installation instructions Manuel d'installation S. 3...
  • Page 4 Installationsanleitung Elektronisches Urinalspülsystem ProDetect 2...
  • Page 5: Impressum

    Impressum 3 Impressum Villeroy & Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Deutschland Telefon: +49 (0) 68 64 / 8 10 E-Mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Das Herunterladen und Verwenden von Bildern unserer Seiten ist ohne die schriftliche Zustimmung der Villeroy & Boch AG nicht gestattet. Vorstand Frank Göring (Vorsitzender) Andreas Pfeiffer...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Titelseite......................1 Titelseite......................4 Impressum....................5 Allgemeine Angaben.................. 7 Verwendete Darstellung....................7 Zielgruppen......................7 Gewährleistung......................7 Sicherheit....................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch................8 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung........... 8 Allgemeine Sicherheitshinweise................9 Technische Daten..................10 Lieferumfang.................... 11 Standard Lieferumfang..................11 Optionale Bauteile....................13 Installation....................14 Passende Urinale....................14 Verschlauchung installieren..................14 Urinal montieren....................16 HF-Sensor installieren....................
  • Page 7: Allgemeine Angaben

    Allgemeine Angaben 4 Allgemeine Angaben 4.1 Verwendete Darstellung Handlungsanweisungen Auszuführende Schritte sind als nummerierte Liste dargestellt. Die Reihenfolge der Schritte ist einzuhalten. Beispiel: 1. Handlungsschritt 2. Handlungsschritt Ergebnisse einer Handlungsanweisung werden wie folgt dargestellt: Pfeil Pfeil Aufzählungen Aufzählungen ohne zwingende Reihenfolge sind als Liste mit Aufzählungspunkten dargestellt. Beispiel: Punkt 1 •...
  • Page 8: Sicherheit

    Für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung trägt der Betreiber die alleinige Verantwortung und der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung. Aufgrund des geringen Bauraums der Urinale ist bei der Installation des ProDetect 2 sorgfältig zu arbeiten. Folgende Hinweise beachten: Kabel dürfen nicht gequetscht werden •...
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit 5.3 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Stromschlag durch Berühren stromführender Komponenten! Schwere Verletzungen bis hin zum Tod können die Folge sein. Im Falle einer Netzvariante den Netzanschluss ausschließlich von einer Elektrofachkraft ausführen lassen. Den Netzstecker nicht mit nassen Händen einstecken oder abziehen. Sicherstellen, dass während der Arbeiten die Leitung stromfrei geschaltet und gegen Wie- dereinschalten gesichert ist.
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten 6 Technische Daten Sensorfunktion Erkennen des Urinflusses in der Keramik Sensorprinzip HF Sensor 5,8 GHz Spannungsversorgung (Varian- Schaltnetzteil ten) primär: 100-240V, +/- 10%, 50 - 60 • sekundär: 12V DC, 1A • Batterie 6 x 1,5V Alkali (Typ AA / LR6) Lebensdauer Batterie ca.
  • Page 11: Lieferumfang

    Lieferumfang 7 Lieferumfang 7.1 Standard Lieferumfang Lieferumfang vor Ort auf Vollständigkeit und evtl. Schäden prüfen. Urinalspülsystem mit Netzteil Bauteil Bezeichnung Artikelnummer Stück Gesamtsystem 9190N100 Steuereinheit 91906800 220V Netzteil 91906400 HF-Sensor 91906000 Verschlauchung / Wasserstrecke inkl. Magnetven- 91906600 Abdichtungsgummi 91905500 Terostat Tape Installationsanleitung Bedienungsanleitung S.
  • Page 12 Lieferumfang Urinalspülsystem mit Batterie Bauteil Bezeichnung Artikelnummer Stück Gesamtsystem 9190B100 Steuereinheit 91906800 Batteriefach 91906500 HF-Sensor 91906000 Verschlauchung / Wasserstrecke inkl. Magnetven- 91906600 Abdichtungsgummi 91905500 Terostat Tape Installationsanleitung Bedienungsanleitung S. 12...
  • Page 13: Optionale Bauteile

    Lieferumfang 7.2 Optionale Bauteile Bauteil Bezeichnung Artikelnummer Stück Bluetooth-Adapter 91906100 (nur möglich bei Netzvariante) Bluetooth-Adapter Terostat Tape Adapter für Netzanschluss 91905700 Adapter für Netzanschluss Einbauanleitung S. 13...
  • Page 14: Installation

    Bei Urinalen mit senkrechtem Abgang nur die Netzvariante verwenden. Wir empfehlen den optionalen Bluetooth-Adapter zu installieren. Dadurch wird die einfa- che Bedienung des Systems, ohne Demontage des Urinals, sichergestellt. ProDetect 2 nur in Verbindung mit nachfolgend aufgeführten Urinalen verwenden: Architectura 5586 / 5587 / 5574 •...
  • Page 15 Installation 1. Das Gewinde am Anschlussstutzen der Verschlauchung mit Teflonband abdichten und den Anschlussstutzen in den Wasseranschluss eindrehen. 2. Abdichtungsgummi aufstecken. S. 15...
  • Page 16: Urinal Montieren

    Installation Hinweis Die Verschlauchung muss parallel zur Das Magnetventil darf nicht von der Wand ausgerichtet sein. Wand wegstehen. 3. Beide Kontermuttern am Aufnahmegehäuse des Magnetventils fest anziehen. 4. Anschliessend Dichtigkeitstest durchführen. 5. Je nach Urinaltyp ggf. die Urinal-Befestigungen anschrauben. 8.3 Urinal montieren Für die Montage des Urinals, siehe separate Montageanleitung des verwendeten Urinals.
  • Page 17 Installation Einbaupositionen S. 17...
  • Page 18: Bluetoothadapter Installieren (Optional)

    2. Je nach verwendetem Urinal den HF-Sensor an die markierte Stelle an der Keramik kleben und festdrücken. 8.5 Bluetoothadapter installieren (optional) Hinweis Netzvariante Der Bluetooth-Adapter kann nur bei Netzbetrieb verwendet werden. ProDetect 2 ist für den Anschluss eines Bluetooth-Adapters vorgerüstet. Der Bluetooth-Adapter ist permanent im Urinal verbaut. S. 18...
  • Page 19 Installation Einbauposition Bluetooth-Adapter befestigen Hinweis Die Keramik und das zu befestigende Bauteil müssen im Klebebereich sauber, trocken und staubfrei sein. 1. Das mitgelieferte Terostat-Tape am Bluetooth-Adapter befestigen. Die beschriftete Seite muss sichtbar sein. 2. Den Bluetooth-Adapter an die vorgesehene Stelle an der Keramik kleben und festdrücken. S.
  • Page 20: Anschlussschema

    Installation Anschlussschema Steuereinheit Spannungsversorgung Verschlauchung inkl. Magnetventil Bluetooth-Adapter Sensor Bei Anschluss ohne Bluetooth-Adapter Das Netzteil direkt mit der Steuereinheit verbinden (Pfeil). 8.6 Anschluss Netzvariante vorbereiten Hinweis Es darf keine Aufputzdose gesetzt werden und es dürfen keine Abdeckungen über die Wandebene hinaus stehen! S.
  • Page 21 Installation Montagemaße für Netzanschluss Montagemaße + Position Stromauslass für Netzvariante Art.-Nr. Collection A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] 5586 Architectura 5587 Architectura 5574 Architectura 7507 O.novo / Omnia 7557 O.novo / Omnia 7527 O.novo / Omnia 7513 Subway Netzanschluss herstellen...
  • Page 22: Urinalspülsystem Installieren

    Installation 8.7 Urinalspülsystem installieren Vorarbeiten bei Netzvariante Stromanschluss herstellen. Montage des Netzadapters bei Netzvariante S. 22...
  • Page 23 Installation Urinale mit waagerechtem Abgang Typ 5586, 5587 S. 23...
  • Page 24 Installation 1. Klemmbügel auf dem Netzteil und der Steuereinheit montieren. 2. Steuereinheit seitlich an das Siphonrohr klemmen. Bluetooth-Adapter, sofern dieser verwendet wird, und HF- Sensor an die Steuereinheit anschließen. 3. Magnetventilkabel und Spannungsversorgungskabel der Steuereinheit (bzw. Bluetoothkabel bei Verwendung des Bluetooth-Adapters) durch die Revisionsöffnung nach unten führen. Bei Netzvariante: Anschluss an das 220V Netz vornehmen, siehe "Netzanschluss herstellen", Seite Netzteil durch die Revision nach unten führen.
  • Page 25 Installation Urinale mit waagerechtem Abgang Typ 5574, 7507, 7557, 7527, 7513 S. 25...
  • Page 26 Installation 1. Siphon montieren, ggf. Netzanschluss herstellen (nur bei Netzvariante). 2. Klemmbügel auf dem Netzteil montieren und die Steuereinheit auf dem Netzteil aufrasten. 3. Magnetventilkabel, Sensorkabel und Steuereinheit inkl. Netzteil/Batteriefach durch die Revisionsöffnung nach unten führen. Bei Verwendung eines Bluetooth-Adapters ebenfalls die Anschlusskabel durch die Revisionsöff- nung nach unten führen.
  • Page 27 Installation Urinale mit senkrechtem Abgang Typ 5574, 7507, 7557, 7527, 7513 Hinweis Urinale mit senkrechtem Abgang Bei Urinalen mit senkrechtem Abgang nur die Netzvariante verwenden. Wir empfehlen den optionalen Bluetooth-Adapter zu installieren. Dadurch wird die einfa- che Bedienung des Systems, ohne Demontage des Urinals, sichergestellt. S.
  • Page 28 Installation S. 28...
  • Page 29 Installation 1. Rastnasen an der Steuereinheit wegbrechen. Hinweis Die Keramik und das zu befestigende Bauteil müssen im Klebebereich sauber, tro- cken und staubfrei sein. 2. Das mitgelieferte Terostat-Tape an der Gehäuseunterseite der Steuereinheit und des Netzteils anbringen. 3. Steuereinheit und Netzteil an der Keramik anbringen, Positionen siehe "Gehäusepositionen Urinale mit senk- rechtem Abgang", Seite Hinweis...
  • Page 30 Installation Gehäusepositionen Urinale mit senkrechtem Abgang S. 30...
  • Page 31: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme 9 Außerbetriebnahme Vorsicht! Gefahr für die Umwelt durch falsche Handhabung von umweltgefährdenden Stoffen! Bei falschem Umgang mit umweltgefährdenden Stoffen, insbesondere bei falscher Ent- sorgung, können erhebliche Schäden für die Umwelt entstehen. Elektronikgeräte recyclen oder fachgerecht entsorgen. Elektronikgeräte nie über den Hausmüll entsorgen! Die vor Ort gültigen Vorschriften beachten.
  • Page 32: Ersatzteile

    Ersatzteile 10 Ersatzteile Ersatzteil Bezeichnung Artikelnummer Abdichtungsgummi 91905500 Verschlauchung / Wasserstrecke inkl. Magnet- ventil (vormontiert) 91906600 220V Netzteil 91906400 Batteriefach 91906500 Steuereinheit 91906800 HF-Sensor 91906000 Magnetventil 91906700 Rückflussverhinderer (Einsatz in Einlaufstutzen) 91906300 S. 32...
  • Page 33 Ersatzteile Ersatzteil Bezeichnung Artikelnummer Siebdichtung (Einsatz in Verschlauchung) 91906200 S. 33...
  • Page 34: Installation Instructions

    Installation instructions Electronic urinal flushing system ProDetect 2...
  • Page 35: Publishing Information

    Publishing Information 12 Publishing Information Villeroy & Boch AG Saaruferstrasse 66693 Mettlach Germany Tel: +49 (0) 68 64 / 8 10 Email: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Downloading and use of images from our pages is not permitted without the written permission of Villeroy & Boch AG.
  • Page 36 Contents Contents 11 Title page....................34 12 Publishing Information................35 13 General Data.................... 37 13.1 Conventions used....................37 13.2 Target groups......................37 13.3 Guarantee....................... 38 14 Safety......................39 14.1 Intended use......................39 14.2 Reasonably predictable misuse................39 14.3 General safety instructions..................40 15 Technical data..................41 16 Delivery contents..................
  • Page 37: General Data

    General Data 13 General Data Please follow the instructions in this manual carefully. Please keep the manual properly stored for future reference. Regarding future product updates, the product is subject to change without prior notice. Illustrations in this manu- al serve as visual demonstration. 13.1 Conventions used Action instructions Steps to be carried out are shown as a numbered list.
  • Page 38: Guarantee

    General Data 13.3 Guarantee Villeroy & Boch accepts no responsibility for malfunctions and damage caused by improper installation. Use only original Villeroy & Boch parts. S. 38...
  • Page 39: Safety

    14 Safety 14.1 Intended use The ProDetect 2 must be used exclusively with fresh water. Dirt particles in the water can block the solenoid valve and the sieve seal. The maximum permissible line pressure must not exceed 4 bar. Use the ProDetect 2 only in combination with the following urinals: Architectura 5586 / 5587 / 5574 •...
  • Page 40: General Safety Instructions

    Safety 14.3 General safety instructions Warning! Electrocution from touching live components! Severe injury and even death can be the consequences. For a mains model, the mains connection must be made exclusively by electricians. Do not insert or pull out the mains plug with wet hands. When carrying out work, make sure that the power lead is disconnected from the mains and secured against reconnection.
  • Page 41: Technical Data

    Technical data 15 Technical data Sensor function Detection of urine flow in the urinal Sensor principle HF Sensor 5.8 GHz Power supply (variants) Switching power supply unit Primary: 100-240V, +/- 10%, 50 - 60 • Secondary: 12V DC, 1A • Battery 6 x 1.5V alkaline (type AA / LR6) Service life of battery approx.
  • Page 42: Delivery Contents

    Delivery contents 16 Delivery contents 16.1 Standard delivery contents Check that delivery contents are complete and undamaged on arrival. Urinal flushing system with power supply unit Quan- Component Designation Item number tity Complete system 9190N100 Controller 91906800 220V power supply unit 91906400 HF Sensor 91906000...
  • Page 43 Delivery contents Urinal flushing system with battery Quan- Component Designation Item number tity Complete system 9190B100 Controller 91906800 Battery compartment 91906500 HF Sensor 91906000 Hosing / water circuit including solenoid valve 91906600 Rubber seal 91905500 Terostat Tape Installation instructions Operating Instructions S.
  • Page 44: Optional Components

    Delivery contents 16.2 Optional components Component Designation Quan- Item number tity Bluetooth adapter 91906100 (possible only with mains model) Bluetooth adapter Terostat Tape Mains connection adapter 91905700 Mains connection adapter Installation instructions S. 44...
  • Page 45: Installation

    Always use a mains model for urinals with vertical discharge. We recommend installing the optional Bluetooth adapter. This will ensure simple operati- on of the system without dismantling the urinal. Use the ProDetect 2 only in combination with the following urinals: Architectura 5586 / 5587 / 5574 •...
  • Page 46 Installation 1. Seal the thread at the hosing attachment nozzle with Teflon tape, and screw the pipe union into the water con- nector. 2. Attach the rubber seal. S. 46...
  • Page 47: Installing The Urinal

    Installation Advice! The hosing must be routed parallel to the The solenoid valve must not stand away wall. from the wall. 3. Tighten both lock-nuts on the mounting housing on the solenoid valve. 4. Then carry out a leak test. 5.
  • Page 48 Installation Installation positions S. 48...
  • Page 49: Installing The Bluetooth Adapter (Optional)

    17.5 Installing the Bluetooth adapter (optional) Advice! Mains model The Bluetooth adapter can be used only with mains operation. ProDetect 2 is pre-fitted for the connection of a Bluetooth adapter. The Bluetooth adapter is permanently installed in the urinal. S. 49...
  • Page 50: Installation Position

    Installation Installation position Attaching the Bluetooth adapter Advice! The ceramic and the component to which it is to be attached must be clean, dry, and free from dust in the bonding area. 1. Attach the Terostat tape (supplied) to the Bluetooth adapter. The labelled side must be visible.
  • Page 51: Preparing The Connection For The Mains Model

    Installation Connection diagram Controller Power supply Hosing incl. solenoid valve Bluetooth adapter Sensor When connecting without a Bluetooth adapter Connect the power supply unit directly to the controller (arrow). 17.6 Preparing the connection for the mains model Advice! Use of surface-mounted sockets is forbidden. Covers must not project from the wall sur- face S.
  • Page 52 Installation Mounting dimensions for mains power supply Mounting dimensions + position of power outlet for mains model Art. no. Collection A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] 5586 Architectura 5587 Architectura 5574 Architectura 7507 O.novo / Omnia 7557 O.novo / Omnia 7527...
  • Page 53: Installing Urinal Flushing System

    Installation 17.7 Installing urinal flushing system Preparation for mains model Connect to the power supply. Installation of the mains adapter for mains model S. 53...
  • Page 54 Installation Urinals with horizontal discharge, type 5586, 5587 S. 54...
  • Page 55 Installation 1. Fit clamping bracket to the power supply unit, and to the controller. 2. Clamp controller to the siphon pipe. Connect Bluetooth adapter, if it is used, and HF sensor to the controller. 3. Route the solenoid valve cable and power supply of controller (and Bluetooth cable when using the Bluetooth adapter) downwards through the inspection opening.
  • Page 56 Installation Urinals with horizontal discharge, type 5574, 7507, 7557, 7527, 7513 S. 56...
  • Page 57 Installation 1. Mount siphon, if necessary connect to mains power supply (only for mains model). 2. Attach clamping bracket to the power supply unit and snap the controller onto the power supply unit. 3. Route solenoid valve cable, sensor cable and controller incl. power supply/battery compartment downwards through the inspection hole.
  • Page 58 Installation Urinals with vertical discharge, type 5574, 7507, 7557, 7527, 7513 Advice! Urinals with vertical discharge Always use a mains model for urinals with vertical discharge. We recommend installing the optional Bluetooth adapter. This will ensure simple operati- on of the system without dismantling the urinal. S.
  • Page 59 Installation S. 59...
  • Page 60 Installation 1. Break the snap-lugs off the controller. Advice! The ceramic and the component to which it is to be attached must be clean, dry, and free from dust in the bonding area. 2. Attach the Terostat tape (supplied) to the housing base of the controller and of the power supply unit. 3.
  • Page 61 Installation Housing positions for urinal with vertical discharge S. 61...
  • Page 62: Decommissioning

    Decommissioning 18 Decommissioning Caution! Danger to the environment from incorrect handling of environmentally hazardous ma- terials. Considerable damage to the environment can be caused by incorrect handling of envi- ronmentally hazardous materials, especially incorrect disposal. Recycle electronic equipment, or dispose of properly. Do not dispose of electronic equip- ment in the household waste.
  • Page 63: Spare Parts

    Spare parts 19 Spare parts Spare part Designation Item number Rubber seal 91905500 Hosing / water circuit including solenoid valve (preassembled) 91906600 220V power supply unit 91906400 Battery compartment 91906500 Controller 91906800 HF Sensor 91906000 Solenoid valve 91906700 Backflow preventer (insert into inlet spigot) 91906300 S.
  • Page 64: Spare Parts

    Spare parts Spare part Designation Item number Sieve seal (insert into hosing) 91906200 S. 64...
  • Page 65 Manuel d'installation Système de rinçage électronique d'urinoir ProDetect 2...
  • Page 66: Mentions Légales

    Mentions légales 21 Mentions légales Villeroy & Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Allemagne Téléphone : +49 (0) 68 64 / 8 10 E-mail : information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Le téléchargement et l'utilisation des photos et schémas des illustrations figurant sur notre site ne sont pas autori- sés sans l'accord écrit de Villeroy &...
  • Page 67 Table des matières Table des matières 20 Page de garde...................65 21 Mentions légales..................66 22 Indications d'ordre général..............68 22.1 Représentation utilisée................... 68 22.2 Groupes ciblés......................68 22.3 Garantie........................69 23 Sécurité..................... 70 23.1 Utilisation prévue....................70 23.2 Mauvaises utilisations prévisibles................70 23.3 Consignes de sécurité d'ordre général..............71 24 Caractéristiques techniques..............
  • Page 68: Indications D'ordre Général

    Indications d'ordre général 22 Indications d'ordre général 22.1 Représentation utilisée Recommandations Les opérations à réaliser font l'objet d'une liste numérotée. Respecter l'ordre des opérations. Exemple : 1. opération 2. opération Les résultats d'une recommandation sont indiqués comme suit : flèche flèche Énumérations Les énumérations sans ordre contraignant sont représentées sous forme de liste comportant plusieurs points.
  • Page 69: Garantie

    Indications d'ordre général 22.3 Garantie Villeroy & Boch décline toute responsabilité pour tout dysfonctionnement ou tous dommages dus à un montage non conforme. Utiliser uniquement des pièces d'origine Villeroy & Boch. S. 69...
  • Page 70: Sécurité

    23 Sécurité 23.1 Utilisation prévue Utiliser ProDetect 2 uniquement avec de l'eau fraîche. Des particules de saletés en suspension pourraient boucher l'électrovanne et le joint filtre. La pression maximale admissible de la conduite ne doit pas excéder 4 bars. Utiliser ProDetect 2 uniquement avec les types d'urinoir suivants : Architectura 5586 / 5587 / 5574 •...
  • Page 71: Consignes De Sécurité D'ordre Général

    Sécurité 23.3 Consignes de sécurité d'ordre général Avertissement ! Attention aux risques d'électrocution en cas de contact avec les composants sous tensi- on ! Cela peut engendrer des blessures graves, voire mortelles. En cas de version sur secteur, demander impérativement à un électricien de procéder aux raccordements.
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 24 Caractéristiques techniques Fonction capteur Identification du flux d'urine dans la céra- mique Principe du capteur Capteur HF 5,8 GHz Alimentation électrique (varian- Bloc d'alimentation tes) primaire : 100-240V, +/- 10%, 50 - 60 • secondaire : 12V DC, 1A •...
  • Page 73: Volume De La Livraison

    Volume de la livraison 25 Volume de la livraison 25.1 Livraison standard Contrôler le volume de la livraison sur place (pièces manquantes ou endommagées) Système de rinçage d'urinoir avec bloc électrique Pièce Désignation Réf. article Qté Système complet 9190N100 Unité de commande 91906800 Fiche électrique 220 V 91906400...
  • Page 74 Volume de la livraison Système de rinçage d'urinoir sur piles Pièce Désignation Réf. article Qté Système complet 9190B100 Unité de commande 91906800 Compartiment pour piles 91906500 Capteur HF 91906000 Tube / Ligne d'eau avec électrovanne 91906600 Joint d'étanchéité 91905500 Ruban adhésif Terostat Manuel d'installation Manuel d'utilisation S.
  • Page 75: Pièces En Option

    Volume de la livraison 25.2 Pièces en option Pièce Désignation Réf. article Qté Adaptateur Bluetooth 91906100 (possible uniquement en version sur secteur) Adaptateur Bluetooth Ruban adhésif Terostat Adaptateur pour prise sur secteur 91905700 Adaptateur pour prise sur secteur Notice de montage S.
  • Page 76: Installation

    • 26.2 Pose des tuyaux Remarque ! Lors de la première pose de l'urinoir et de ProDetect 2 Avant de procéder à la pose des tuyaux, procéder d'abord à toutes les étapes de monta- • ge de l'urinoir disponibles dans la notice de montage spécifique.
  • Page 77 Installation 1. Étanchéiser le filetage de l'extrémité de tubulure de la tuyauterie avec du ruban en téflon et raccorder la tu- bulure à la prise d'arrivée d'eau. 2. Insérer le joint en caoutchouc. S. 77...
  • Page 78: Montage De L'urinoir

    Installation Remarque ! Faire cheminer les tuyauteries le long du L'électrovanne ne doit pas être en saillie mur. par rapport au mur. 3. Serrer à bloc les deux contre-écrous du logement de l'électrovanne. 4. Effectuer ensuite un test d'étanchéité. 5. Et serrer les fixations de l'urinoir selon le type d'urinoir utilisé le cas échéant. 26.3 Montage de l'urinoir Pour le montage de l'urinoir, cf.
  • Page 79 Installation Emplacements de montage S. 79...
  • Page 80: Installation De L'adaptateur Bluetooth (En Option)

    26.5 Installation de l'adaptateur Bluetooth (en option) Remarque ! Version sur secteur Il n'est possible d'utiliser l'adaptateur Bluetooth que sur les versions sur secteur. ProDetect 2 est pré-équipé pour le raccordement d'un adaptateur Bluetooth. L'adaptateur est alors monté en permanence dans l'urinoir. S. 80...
  • Page 81 Installation Position de montage Fixation de l'adaptateur Bluetooth Remarque ! La céramique et le composant à poser/fixer doivent être propres, secs et sans poussière. 1. Fixer l'adaptateur Bluetooth avec le ruban Terostat fourni. La face imprimée doit être visible. 2. Coller l'adaptateur Bluetooth à l'emplacement prévu sur la pièce en céramique et appuyer fort. S.
  • Page 82: Préparation Du Raccordement En Version Sur Secteur

    Installation Schémas de raccordement Unité de commande Alimentation électrique Tuyauterie avec électrovanne Adaptateur Bluetooth Capteur En cas de raccordement sans adaptateur Bluetooth Raccorder la prise électrique directement avec l'unité de commande (flèche). 26.6 Préparation du raccordement en version sur secteur Remarque ! Il est interdit de poser des prises murales et il ne doit pas y avoir de recouvrements qui dépassent du mur !
  • Page 83 Installation Dimensions de montage des prises sur secteur Dimensions de montage + emplacement pour la version sur secteur Réf. art. Collection A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] 5586 Architectura 5587 Architectura 5574 Architectura 7507 O.novo / Omnia 7557 O.novo / Omnia...
  • Page 84: Installation Du Système De Rinçage De L'urinoir

    Installation 26.7 Installation du système de rinçage de l'urinoir Travaux préalables pour les versions sur secteur Procéder aux raccordements électriques. Montage de l'adaptateur sur les versions sur secteur S. 84...
  • Page 85 Installation Urinoirs équipés d'une évacuation horizontale, types 5586 et 5587 S. 85...
  • Page 86 Installation 1. Monter l'étrier de fixation sur le bloc électrique et l'unité de commande. 2. Fixer l'unité de commande sur le tube du siphon de manière latérale Raccorder, le cas échéant, l'adaptateur Bluetooth et le capteur HF à l'unité de commande. 3.
  • Page 87 Installation Urinoirs équipés d'une évacuation horizontale, types 5574, 7507, 7557, 7527 et 7513 S. 87...
  • Page 88 Installation 1. Poser le siphon et et raccorder à l'alimentation réseau le cas échéant (en cas de version sur réseau). 2. Monter l'étrier de fixation sur le bloc électrique et encastrer l'unité de commande sur le bloc électrique. 3. Faire passer le câble de l'électrovanne, le câble du capteur et l'unité de commande, y compris le bloc électri- que/le compartiment de piles par le bas via la trappe d'entretien.
  • Page 89 Installation Urinoirs équipés d'une évacuation verticale, types 5574, 7507, 7557, 7527 et 7513 Remarque ! Urinoirs à évacuation verticale Utiliser la version sur secteur uniquement pour les urinoirs à évacuation verticale. Il est recommandé d'utiliser ici l'adaptateur Bluetooth en option. Cela permet une utilisa- tion plus simple du système, sans dépose de l'urinoir.
  • Page 90 Installation S. 90...
  • Page 91 Installation 1. Casser l'ergot d'encastrement de l'unité de commande. Remarque ! La céramique et le composant à poser/fixer doivent être propres, secs et sans pous- sière. 2. Appliquer du ruban Terostat sur la face inférieure du compartiment de l'unité de commande et brancher la fi- che.
  • Page 92 Installation Positionnement des compartiments sur les urinoirs à évacuation verticale S. 92...
  • Page 93: Mise Hors Service

    Mise hors service 27 Mise hors service Prudence ! Attention aux risques pour l'environnement en cas de mauvaise manipulation de pro- duits dangereux pour l'environnement ! En cas de mauvaise utilisation de produits dangereux pour l'environnement, en parti- culier en cas d'élimination incorrecte, des dommages considérables en matière d'envi- ronnement peuvent se produire.
  • Page 94: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange 28 Pièces de rechange Pièce de rechange Désignation Réf. article Joint d'étanchéité 91905500 Tube / Ligne d'eau avec électrovanne (pré-monté) 91906600 Fiche électrique 220 V 91906400 Compartiment pour piles 91906500 Unité de commande 91906800 Capteur HF 91906000 Électrovanne 91906700 Clapet anti-retour...
  • Page 95 Pièces de rechange Pièce de rechange Désignation Réf. article Joint filtre (utilisation dans la tuyauterie) 91906200 S. 95...

Ce manuel est également adapté pour:

Prodetect 2 9190n100

Table des Matières