Télécharger Imprimer la page
Villeroy & Boch O.novo Série Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour O.novo Série:

Publicité

Liens rapides

General Instruction
Montageanleitung
DE
Waschtisch
Installation Instructions
EN
Washbasin
Instructions de montage
FR
Lavabo
Instruzioni di montaggio
IT
Lavabo
Instrucciones de montaje
ES
Lavabo
Montage-instructie
NL
Wastafel
装配说明
ZH
洗面盆
Инструкция по монтажу
RU
Раковина
VILLEROY-BOCH.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Villeroy & Boch O.novo Série

  • Page 1 General Instruction Montageanleitung Instrucciones de montaje Waschtisch Lavabo Installation Instructions Montage-instructie Washbasin Wastafel 装配说明 Instructions de montage 洗面盆 Lavabo Инструкция по монтажу Instruzioni di montaggio Раковина Lavabo VILLEROY-BOCH.COM...
  • Page 2 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 21.06.2018 // 9211S1A2...
  • Page 3 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 21.06.2018 // 9211S1A2...
  • Page 4 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 21.06.2018 // 9211S1A2...
  • Page 5 Ø = www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 21.06.2018 // 9211S1A2...
  • Page 6 www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 21.06.2018 // 9211S1A2...
  • Page 7 Installationsanleitung DE Installation instructions EN-UK Manuel d'installation FR Venticello BPI0131...
  • Page 8 ABB.: 1.1-1.2 ABB.: 1.1-1.2 ABB.: 1.1-1.2 1546 1546 A9500YXX A9510YXX A9520YXX A9501YXX A9511YXX A9521YXX...
  • Page 9 ABB.: 2.1-2.4 ABB.: 2.1-2.4 ABB.: 2.1-2.4 ABB.: 2.1-2.4 1000 1000 1000 1000 A9450YXX A9400YXX A946/A947/A9480YXX A941/A942/A9430YXX...
  • Page 10 ABB.: 2.1-2.4 ABB.: 2.1-2.4 1000 1000 A9490YXX A9440YXX 1257 1257...
  • Page 11 ABB.: 3.1-3.2 ABB.: 3.1-3.2 ABB.: 3.1-3.2 ABB.: 3.1-3.2 A9310YXX A9220YXX A9320YXX A9230YXX...
  • Page 12 ABB.: 3.1-3.2 ABB.: 3.1-3.2 ABB.: 3.1-3.2 ABB.: 3.1-3.2 A9330YXX A9240YXX A9340YXX A9250YXX...
  • Page 13 ABB.: 3.1-3.2 ABB.: 3.1-3.2 ABB.: 3.1-3.2 1065 A9350YXX A926/A927/A9280YXX A9380YXX 1200 1000 1000 A9350YXX / A9260YXX A9270YXX / A9280YXX 4134L1/L2/L3 4134R1/R2/R3 4104AH/AL/AJ 4104AK/AG...
  • Page 14 ABB.: 3.1-3.2 ABB.: 3.1-3.2 ABB.: 3.1-3.2 1065 1165 1165 A9290YXX A9390YXX A9300YXX 1200 1300 1300...
  • Page 15 1. Ø8 ABB.: 1.1 ABB.: 1.1 ABB.: 1.2 Ø 4 ABB.: 2.1 ABB.: 2.2 Ø8mm ABB.: 2.3 ABB.: 2.4 Ø8mm ABB.: 3.1 ABB.: 3.2 S. 9...
  • Page 16 Clipscharnier Hinge clips Charniéres Clipsées Deaktivierung einer Blumotion bei kleinen / leichten Fronten Aktivierung Deactivation of BLUMOTION for small / light fronts Activation Désactivation d'un BLUMOTION pour faces petites / légeres Activation Auszuglade (Metall) Excerpt drawer (metal) Tiroir d`extrait (Métal) Auszuglade aushängen Auszuglade einhängen Unhinge excerpt drawer...
  • Page 17 My View 14 / My View 14+ Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Montage-instructie Инструкция по монтажу Návod k montáži Montážny návod V I L L E R O Y- B O C H . C O M...
  • Page 18 Impressum Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Deutschland Telefon: +49 (0) 68 64 / 8 10 E-Mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Das Herunterladen und Verwenden von Bildern unserer Seiten ist ohne die schriftliche Zustimmung der Villeroy&Boch AG nicht gestattet. Copyright Villeroy&Boch AG Haftung Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt.
  • Page 19: Publishing Information

    Publishing Information Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Germany Tel: +49 (0) 68 64 / 8 10 E-Mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Downloading and use of images from our pages is not permitted without the written permission of Villeroy&Boch AG. Copyright Villeroy&Boch AG Liability The content of our pages has been prepared with great care.
  • Page 20: Mentions Légales

    Mentions légales Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Allemagne Tél : +49 (0) 68 64 / 8 10 E-Mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Le téléchargement et l’utilisation d’images de notre site ne sont pas autorisés sans l’accord écrit de Villeroy&Boch AG. Copyright Villeroy&Boch AG Responsabilité...
  • Page 21 Impressum Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Duitsland Telefoon: +49 (0) 68 64 / 8 10 E-Mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Het downloaden en gebruiken van afbeeldingen van onze websites is zonder schriftelijke toestemming van Villeroy&Boch AG niet toegestaan. Copyright Villeroy&Boch AG Aansprakelijkheid De inhoud van onze websites wordt met de grootst mogelijke zorgvuldigheid samengesteld.
  • Page 22 О компании Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Germany Телефон +49 (0) 68 64 / 8 10 e-Mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Скачивание и использование изображений наших страниц не разрешается без письменного согласия Villeroy&Boch AG. Copyright Villeroy&Boch AG Ответственность Материалы наших веб-страниц были подготовлено с н аивысшей...
  • Page 23 Tiráž Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Německo Telefon: +49 (0) 68 64 / 8 10 E-mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Stahování a používání obrázků z našich stránek není povoleno bez písemného souhlasu Villeroy&Boch AG. Copyright Villeroy&Boch AG Ručení Obsahy našich stránek byly vytvořeny s maximální pečlivostí. Za správnost, úplnost a aktuálnost obsahu přesto nemůžeme převzít jakoukoli záruku.
  • Page 24 Impresum Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Nemecko Telefón: +49 (0) 68 64 / 8 10 E-mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Sťahovanie a používanie obrázkov na našich stránkach nie je povolené bez písomného súhlasu spoločnosti Villeroy&Boch AG. Copyright Villeroy&Boch AG Záruka Obsah našich stránok bol zhotovený s maximálnou starostli- vosťou.
  • Page 25 Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ............................Möbelübersichten ............................Hinweis Elektroinstallation .......................... 13-14 Montage ............................... Einstellungen ..............................16-21 Außerbetriebnahme ............................22-23 Contents Important information ..........................Furniture summaries ............................ Notes on electrical installations ........................13-14 Installation ..............................Settings ................................. 16-21 Taking out of service ............................ 22-23 Table des matières Remarques importantes ..........................
  • Page 26 Подготовка к использованию и использование важные примечания ..........................Обзор предметов мебели .......................... Указание по электромонтажу ........................13-14 Монтаж ............................... Настройки ..............................16-21 Вывод из эксплуатации ..........................22-23 Obsah Důležité pokyny ............................Přehledy nábytku ............................Pokyn k elektroinstalaci ..........................13-14 Montáž ................................. Nastavení...
  • Page 27 Die Montage muss von zwei Personen durchgeführt werden. Two people are required for assembly. Le montage doit être réalisé par deux personnes. De montage moet door twee personen worden uitgevoerd. Монтаж следует выполнять вдвоем. Montáž musí být prováděna dvěma osobami. Montáž...
  • Page 28 A420 60/F6/G6/C6 00 A423 12/F2/G2/C2 00 1-14 A421 80/F8/G8/C8 00 1-14 A424 13/F3/G3/C3 00 A422 10/F1/G1/C1 00 A433 12/F2/G2/C2 00 1-13 15-17 A433 13/F3/G3/C3 00 A433 60/F6/G6/C6 00 A433 80/F8/G8/C8 00 1-13 15-17 A433 10/F1/G1/C1 00 A420 60/F6/G6/C6 00 A433 60/F6/G6/C6 00 A421 80/F8/G8/C8 00 A433 80/F8/G8/C8 00 1000...
  • Page 29 220-240V loser Netzanschluss (laut VDE 0100 Teil 701) 220-240V mains connection, loose (protection regulations of country) Raccordement au réseau 220-240V par rallonge 220-240 V afzonderlijke netaansluiting Сетевое соединение 220-240 В некоммутируемое 220-240 V volný síťový přípoj (podle VDE 0100 část 701) 220 –...
  • Page 30 Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreteroder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden. To avoid hazards, only the manufacturer, their service representative or similar qualified person may replace the external flexible cable on this lampin the case of damage. Pour éviter une mise en danger, un fil conducteur extérieur souple endommagé...
  • Page 31 ø 8 mm Click www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 32 Click www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 33 < < 100% < < www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 34 < < 2700K 6500K ≠ < 3 > 3 www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 35 www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 36 www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 37 www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 38 Elektrogeräte recyceln oder fachgerecht entsorgen. Elektronikgeräte niemals über den Hausmüll entsorgen. Die vor Ort gültigen Vorschriften beachten. Recycle electronic equipment, or dispose of in the proper manner. Do not dispose of electronic equipment in household waste. Observe local regulations. Recycler ou éliminer les appareils électriques auprès de professionnels. Ne jamais jeter d’appareils électriques avec les ordures ménagères.
  • Page 39 Vorgehensweise Außerbetriebnahme 1. Die Leitung stromfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 2. Lösen der Kabelverbindungen. 3. Lösen und Entfernen der Elektrokomponenten. Procedure for taking out of service 1. Switch off mains power to the cable and secure so that it cannot be switched back on. 2.

Ce manuel est également adapté pour:

Venticello série