Télécharger Imprimer la page

Crosby SP TIMH - Atex Mode D'emploi page 14

Publicité

(
• Осмотрите устройство TIMH Atex на предмет износа и повреждений.
• Вкладыши шкива не требуют обслуживания, но пользователь должен проверять люфт шкива на оси — он не должен превышать 0,5 мм
• Проволочный трос должен проходить по шкиву, а устройство TIMH Atex должно быть надежно зафиксировано в точках крепления.
• Не устанавливайте устройство там, где оно будет подвергаться сильному вибрационному воздействию.
• Следите за тем, чтобы у оператора был хороший обзор рабочей зоны.
• Используйте средства личной защиты.
Το TIMH - Atex χρησι οποιείται σε συνδυασ ό ε άλλον εξοπλισ ό και συρ ατόσχοινα.
Η εγκατάσταση του προϊόντο θα πρέπει να εκτελείται αποκλειστικά από εξειδικευ ένο προσωπικό.
Αυτό το εγχειρίδιο υποθέτει ότι ο χειριστή είναι εξειδικευ ένο στον εξοπλισ ό και χειρισ ό συρ ατόσχοινων, για κάθε σενάριο.
Βεβαιωθείτε ότι η διά ετρο του συρ ατόσχοινου και η προσδοκώ ενη τάση είναι κατάλληλα για το οντέλο TIMH που χρησι οποιείτε. Σε περίπτωση
α φιβολιών, ην προχωρήσετε και ζητήστε τη συ βουλή ενό ειδικού.
Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για τη έτρηση του φορτίου και τη γρα ή σε ένα συρ ατόσχοινο, σε έγιστη ταχύτητα 20 έτρων ανά λεπτό - ελέγξτε
τι ταχύτητε συρ ατόσχοινου - σε περίπτωση α φιβολιών, ην προχωρήσετε και ζητήστε τη συ βουλή ενό ειδικού.
• Ελέγξτε το TIMH - Atex για τυχόν ορατές ρωγμές, φθορά ή παραμόρφωση.
• Οι δακτύλιοι τροχαλίας δεν απαιτούν συντήρηση, αλλά η κίνηση της τροχαλίας στον άξονα θα πρέπει να ελέγχεται και δε θα πρέπει να ξεπερνά τα 0,5 χιλ.
• Το συρματόσχοινο πρέπει να βρίσκεται στην τροχαλία και το TIMH - Atex θα πρέπει να συνδέεται σφιχτά στα σημεία στήριξής του
• Αποφύγετε την εγκατάσταση σε περιοχές που επηρεάζονται από ισχυρές δονήσεις.
• Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης διατηρεί μια καλή οπτική επαφή με την περιοχή εργασίας.
• Φοράτε πάντα κατάλληλο προσωπικό εξοπλισμό προστασίας (PPE).
TIMH - Atex brukes sammen med annet utstyr og kjøre ledningstau.
Kun kvalifisert personell skal installere produktet.
Denne håndboken forutsetter at operatøren er kvalifisert til rigg og arbeid med tau i alle situasjoner.
Sørg for at ledningstauets diameter og forventet spenning er egnet for TIMH-modellen du bruker, hvis du er i tvil stopp og oppsøk råd.
Dette produktet er laget for å måle belastningen og linjn ut på en ledning til en maksimal hastighet på 20 meter per minutt, sjekk ledningtauets
hastigheter, hvis du er i tvil stopp og oppsøk råd.
• Kontroller TIMH - Atex for visuelle brudd, slitasje eller deformering.
• Skivebusker er vedlikeholdsfrie, men bevegelsen til skiven på akselen bør kontrolleres og bør være mindre enn 0,5 mm
• Ledningstauet må være i skiven og TIMH - Atex bør være godt festet til sine festepunkter.
• Unngå å installere på områder preget av sterke vibrasjoner.
• Sørg for at brukeren holder en god oversikt over arbeidsområdet.
• Bruk egnet personlig verneutstyr (PVU) til enhver tid.
TIMH - Atex används tillsammans med annan utrustning samt stålvajer.
Endast kvalificerad personal bör tillåtas installera produkten.
Denna manual förutsätter att operatören är kvalificerad att montera och hantera stålvajrar i samtliga tänkbara situationer.
Säkerställ att diametern samt den tillåtna spänningen hos stålvajern är anpassade för TIMH-modellen som du använder. Om du är osäker avbryt och sök
rådgivning. Denna produkt är anpassad för att mäta tyngd samt längden på utsläppt lina under en maxhastighet på 20 meter per minut. Kontrollera
stålvajerns maxhastighet. Om du är osäker avbryt och sök rådgivning.
• Kontrollera att TIMH-Atex inte har några synliga frakturer, förslitningar eller formändringar.
• Blockskivornas hylsor är underhållsfria, men blockskivornas rörlighet över axeln bör kontrolleras och bör inte överskrida 0.5 mm.
• Stållinan ska vara i skivan och TIMH - Atex bör vara starkt fäst vid sina monteringspunkter.
• Undvik att installera i miljöer som ofta påverkas av starka vibrationer.
• Säkerställ att operatören håller god översikt över arbetsområdet.
• Använd alltid lämplig skyddsutrustning.
TIMH - Atex 与其他设备和运行钢丝绳一起使用。
只有合格的人员才能安装该产品。
本手册假定操作人员有资格在各种情况下装配和使用钢丝绳。
确保钢丝绳直径和预期张力适合您正在使用的 TIMH 型号 - 如果有疑问,请不要继续,而要采纳建议。
本产品设计用于测量载荷并在钢丝绳上划线标明,最高速度达到每分钟 20 米- 检查钢丝绳速度 - 如果有疑问,请不要继续,而要采纳建议。
• 检查 TIMH - Atex 是否存在任何明显断裂、磨损或变形。
• 绳轮衬套为免维护,但应检查绳轮在轴上的运动且应小于 0.5mm。
• 钢丝绳必须位于绳轮内,TIMH 应牢固地固定在其安装点。
• 避免在受到强烈振动的区域安装。
• 确保用户始终很好地了解工作区域的概况。
• 始终穿戴合适的个人防护装备(PPE)。
Part No:
SU3608
Issue 1
10
TIMH Atex
,
,
).
.‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺻﻣﻡ ﻟﻘﻳﺎﺱ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﻭ ﻁﻭﻝ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺍﻟﺧﺎﺭﺝ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻙ ﺣﺩﻳﺩﻱ ﺑﺳﺭﻋﺔ ﻗﺻﻭﻯ ﺗﺑﻠﻎ 02 ﻣﺗﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ - ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩﻱ - ﺇﻥ ﺭﺍﻭﺩﻙ ﺍﻟﺷﻙ ﻻ ﺗﻛﻣﻝ ﻭﺍﻁﻠﺏ ﺍﻟﻧﺻﻳﺣﺔ‬
.‫• ﺇﻥ ﺟﻠﺑﺎﺕ ﺍﻟﺑﻛﺭﺓ )ﺃﻱ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺛﺑﺕ ﺍﻟﺑﻛﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﻭﺭ( ﻻ ﺗﺣﺗﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺻﻳﺎﻧﺔ، ﻟﻛﻥ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺣﺭﻛﺔ ﺍﻟﺟﻠﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﻭﺭ ﻻ ﺗﺯﻳﺩ ﻋﻥ 5.0 ﻣﻡ‬
!
.
.‫ ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﺑﺎﻟﺗﺯﺍﻣﻥ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩﻳﺔ ﺍﻟﺟﺎﺭﻳﺔ ﺍﻵﺧﺭﻯ‬TIMH - Atex ‫ﺇﻥ‬
.‫ﻳﻔﺗﺭﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﺷ ﻐ ّ ﻝ ﻣﺅﻫﻝ ﻟﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻷﺣﻣﺎﻝ ﻭﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩﻳﺔ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﺣﻭﺍﻝ‬
.‫ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻪ - ﺇﻥ ﺭﺍﻭﺩﻙ ﺍﻟﺷﻙ ﺗﻭﻗﻑ ﻭﺍﻁﻠﺏ ﺍﻟﻧﺻﻳﺣﺔ‬TIMH ‫ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﻗﻁﺭ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩﻱ ﻭﺍﻟﺷﺩ ﺍﻟﻣﺗﻭﻗﻊ ﻣﻧﺎﺳﺑﺎﻥ ﻟﻠﻁﺭﺍﺯ‬
.‫ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺑﺣﺛ ﺎ ً ﻋﻥ ﺃﻱ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻫﺗﺭﺍء، ﺍﻟﺷﻘﻭﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻭﻫﺎﺕ‬TIMH - Atex ‫• ﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ‬
.‫ ﻣﺛﺑﺗ ﺎ ً ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ‬TIMH - Atex ‫• ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩﻱ ﻓﻲ ﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﺑﻛﺭﺓ ﻭﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ‬
.
.
TIMH.
20
.
.‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻟﻣﺅﻫﻠﻳﻥ ﻓﻘﻁ‬
.‫• ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ ﺍﻟﻣﺗﺄﺛﺭﺓ ﺑﺎﻻﻫﺗﺯﺍﺯﺍﺕ ﺍﻟﻘﻭﻳﺔ‬
.‫• ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻁﻼﻉ ﺑﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﻋﺎﻡ‬
.‫• ﺍﺭﺗ ﺩ ِ ﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺷﺧﺻﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻁﻭﺍﻝ ﺍﻟﻭﻗﺕ‬

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Su3608