The TIMH - Atex is used in conjunction with other equipment and running wire ropes.
Only qualified personnel should install the product.
This manual presumes the operator is qualified to rig and work with wire ropes in all situations.
Make sure the wire rope diameter and expected tension are suitable for the model TIMH you are using – if in doubt do not proceed and take advise.
This product is designed to measure the load and line out on a wire rope to a maximum speed of 20 metres per minute – check wire rope speeds – if in doubt
do not proceed and take advice.
• Check the TIMH - Atex for any visual fractures, wear or deformation.
• The sheave bushes are maintenance free but movement of the sheave on the axle should be checked and should be less than 0.5mm.
• The wire rope must be in the sheave and the TIMH - Atex should be firmly attached to its mounting points.
• Avoid installing in areas affected by strong vibrations.
• Make sure that the user keeps a good overview of the work area.
• Wear appropriate personal protective equipment (PPE) at all times.
Le TIMH - Atex est utilisé en combinaison avec les autres équipements et filages.
Seul le personnel qualifié est autorisé à installer le produit.
Ce manuel par du fait que l'opérateur est qualifié pour monter et travailler avec des câbles métalliques dans toutes les situations.
Assurez-vous que le diamètre des câbles métalliques et que la tension prévue sont adaptés au modèle TIMH que vous utilisez. En cas de doute, allez chercher
conseil et n'entreprenez rien.
Ce produit est conçu pour mesurer la charge et la sortie de ligne d'un câble métallique à une vitesse maximum de 20 mètres par minute. Vérifiez la vitesse des
câbles métallique, en cas de doute allez chercher conseil et n'entreprenez rien.
• Vérifiez que le TIMH - Atex ne présente pas de cassure, de signe d'usure ou de déformation.
• Les coussinets de la poulie ne nécessitent pas de nettoyage, mais le mouvement de la poulie sur l'axe doit être vérifié et doit mesurer moins de 0,5 mm.
• Le câble métallique doit être dans le câble métallique et le TIMH - Atex doit être fixé fermement sur ses points d'attache.
• Évitez d'effectuer l'installation dans des zones qui subissent de fortes vibrations.
• Veillez à ce que l'utilisateur garde une bonne visibilité sur la zone de travail.
• Porter toujours un équipement de protection individuelle (ÉPI) adapté.
Der TIMH - Atex wird in Verbindung mit anderen Geräten und laufenden Drahtseilen verwendet.
Das Produkt sollte nur von qualifiziertem Personal installiert werden.
Diese Betriebsanleitung geht davon aus, dass der Bediener für den Aufbau und die Arbeit mit Drahtseilen in allen Situationen qualifiziert ist.
Achten Sie darauf, dass sich der Durchmesser und die erwartete Spannung des Drahtseils für das von Ihnen verwendete TIMH-Modell eignet - falls Sie Zweifel
haben, fahren Sie nicht fort, sondern holen Sie Rat ein.
Dieses Produkt wurde zum Messen der Last und das Ausfahren eines Drahtseils bis zu einer Geschwindigkeit von 20 Metern pro Minute entwickelt - überprüfen
Sie die Seilgeschwindigkeiten - falls Sie Zweifel haben, fahren Sie nicht fort, sondern holen Sie Rat ein.
• Überprüfen Sie den TIMH - Atex für sichtbare Frakturen, Verschleiß oder Verformung.
• Die Seilrollen sind wartungsfrei, jedoch sollte man die Bewegung der Seilrolle auf der Achse überprüfen und sie sollte weniger als 0,5 mm betragen.
• Das Drahtseil muss sich in der Seilrolle befinden und der TIMH - Atex sollte sicher an den Befestigungspunkten befestigt sein.
• Vermeiden Sie eine Installation in Bereichen mit starker Vibration.
• Achten Sie darauf, dass der Benutzer einen guten Überblick über den Arbeitsbereich behält.
• Tragen Sie immer geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA).
El TIMH - Atex se utiliza en combinación con otros equipos y con cables metálicos móviles.
El producto debe ser instalado únicamente por personal calificado.
Este manual supone que el operario está calificado para manejar aparejos y cables metálicos en todo tipo de situaciones.
Asegúrese de que el diámetro y la tensión prevista de los cables metálicos sean adecuados para el modelo de TIMH que va a usar; si tiene dudas, no lo use hasta
recibir asesoramiento al respecto.
Este producto fue diseñado para medir la carga y la salida de línea de un cable metálico a una velocidad máxima de 20 metros por minuto (verifique las
velocidades de los cables metálicos; si tiene dudas, no lo use hasta recibir asesoramiento al respecto).
• Verifique que el TIMH - Atex no presente fracturas, desgaste ni deformaciones visibles.
• Los rodamientos de las poleas no necesitan mantenimiento, pero se debe verificar que el movimiento de la polea en eje no sea inferior a los 0,5 mm.
• El cable metálico debe colocarse en la polea y el TIMH - Atex debe ajustarse firmemente en los puntos de montaje.
• Evite instalarlo en áreas afectadas por vibraciones fuertes.
• Asegúrese de que el usuario pueda ver bien el área general de trabajo.
• Utilice equipo de protección personal (EPP) adecuado en todo momento.
Il dispositivo TIMH - Atex viene usato assieme ad altre attrezzature e cavi.
Il prodotto deve essere installato solo da personale qualificato.
Il presente manuale presume che l'operatore sia qualificato per attrezzare e lavorare con cavi in ogni situazione.
Assicurarsi che il diametro del cavo e la prevista tensione siano adatti per il modello TIMH che state usando – se si hanno dei dubbi non procedere e chiedere
consigli. Il presente prodotto è pensato per misurare il carico e tracciare un cavo a una velocità massima di 20 metri al minuto – controllare le velocità dei cavi –
se si hanno dei dubbi non procedere e chiedere consigli.
• Controllare il dispositivo TIMH - Atex per identificare eventuali fratture visive, usura o deformazioni.
• L'insieme di fasci non ha bisogno di manutenzione ma il movimento del fascio sull'asse deve essere controllato e deve essere minore di 0,5 mm
• Il cavo deve essere nel fascio e il dispositivo TIMH - Atex deve essere fermamente ancorato ai suoi punti montanti.
• Evitare di installare il dispositivo in aree dove sono presenti forti vibrazioni.
• Assicurarsi che l'utente mantenga una buona panoramica dell'area di lavoro.
• Indossare sempre un'adeguata attrezzatura protettiva personale (PPE).
De TIMH - Atex wordt gebruikt in combinatie met andere apparaten en draaiende kabels.
Dit apparaat mag alleen worden geïnstalleerd door bevoegde personen.
In deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat de gebruiker bevoegd is om te boren en om in alle situaties kabels te gebruiken.
Controleer of de diameter van de kabel en de verwachte spanning geschikt zijn voor het TIMH-model dat u gebruikt. Ga niet verder en vraag advies wanneer u
twijfelt. Dit product is bedoeld om de belasting en lijnuitgang te meten van een kabel met een maximumsnelheid van 20 meter per minuut. Controleer de
kabelsnelheid en vraag bij twijfel om advies.
• Controleer de TIMH - Atex op zichtbare breuken en op sporen van slijtage of vervorming;
• De schijfbussen zijn onderhoudsvrij, maar de beweging van de schijf op de as dient te worden gecontroleerd en mag niet groter zijn dan 0,5 mm;
• De kabel dient in de schijf te liggen en de TIMH - Atex dient stevig aan de bevestigingspunten te worden vastgemaakt;
• Installeer het product niet in ruimten die worden beïnvloed door sterke trillingen;
• Zorg dat de gebruiker goed overzicht op de werkomgeving houdt;
• Draag altijd geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM).
Part No:
SU3608
Issue 1
09