Page 4
• Failure to follow these instructions could result in damage/injury and is easily accessible. will invalidate your guarantee. • Do not connect to multi adaptors or use with an extension cable. Specification GBC Inspire+ A4 Laminator with trimmer and corner rounder Laminator Type Personal / Home Laminator Colour White...
Page 5
Thick document or foreign object was Pouches that are too large can be trimmed to size after lamination. laminated Pass GBC cleaning Laminating sheets (SKU: Pouch is damaged Damaged rollers or EK50000) through the •...
Page 6
• Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen birgt das Risiko der • Kein(e) Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdose verwenden. Beschädigung und von Verletzungen und führt zum Erlöschen der Garantie. Spezifikation GBC Inspire+ A4 Laminiergerät mit Trimmer und Eckenrunder Typ des Laminiergeräts Laminiergerät für den privaten Gebrauch Farbe Weiß...
Page 7
Gegenstand so gut wie möglich an der geschlossenen Seite der Folientasche laminiert. aus, und sorgen Sie für gleiche Abstände links und rechts. GBC-Reinigungsblatt Zu große Folientaschen können Sie nach dem Laminieren (SKU: EK50000) Die Hülle wurde nach Rollen beschädigt zuschneiden.
Page 8
Gebrauchsanweisung Informationen zu Elektro- und Erfolgt der Vertrieb des Neugeräts ausschließlich unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB) , gilt Elektronik(alt)geräten einschränkend: Die nachfolgenden Hinweise richten sich an private Haushalte, die • Die kostenlose Abholung eines geräteart- und funktionsgleichen Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen.
Page 9
Gebrauchsanweisung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Endnutzer von Altgeräten eigenverantwortlich für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten sorgen müssen. 5. Hinweis zu unserer WEEE-Registrierungsnummer Wir sind bei der Stiftung Elektro-Altgeräte Register, Nordostpark 72 in 90411 Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und/ oder Elektronikgeräten unter der folgenden Registrierungsnummer (WEEE-Reg.-Nr.
Page 10
• En cas de défaillance de l’appareil, débranchez-le et contactez correspondant à la tension précisée sur l’appareil. un réparateur Rexel/GBC agréé pour qu’il effectue les réparations nécessaires. • Cet appareil doit être branché à une prise secteur située à proximité...
Page 11
Insérez une feuille de • Quand les voyants LED POWER/READY s’allument en vert, La pochette ressort Rouleaux défectueux nettoyage GBC (code insérer d’abord la pochette avec le bord scellé jusqu’à ce qu’elle endommagée après la ou présence d’adhésif SKU : EK50000) dans la soit tirée à...
Page 12
• Wanneer zich een fout voordoet, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met een erkende Rexel/GBC- • De machine moet worden aangesloten op een netspanning die reparateur voor alle benodigde reparaties.
Page 13
Gebruikershandleiding Probleemoplossing Machine- Inspire+ Inspire+ Beschrijving zak instelling Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing 75 micron (2 x 75 micron) 75 micron Controleer de dikte 100 micron (2 x 100 micron) 100 micron van de zak en het te Het document kan te dik lamineren document;...
Page 14
• No utilice un adaptador múltiple ni un cable alargador. Especificación Plastificadora GBC Inspire+ A4 con cizalla y redondeador de esquinas Tipo de plastificadora Plastificadora personal/doméstica Color Blanco Negro Enchufe de la UE (código de referencia)
Page 15
Se ha plastificado un documento grueso o Si la funda es demasiado grande, puede recortarla después de un objeto extraño. plastificar. Pase láminas de limpieza de GBC Los rodillos están Plastificado La funda se ha dañado (código de referencia: dañados o tienen al plastificarla.
Page 16
• La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare danni/ lesioni e invaliderà la garanzia. • Non collegare l’unità a un adattatore multiplo o utilizzare una prolunga. Specifiche GBC Inspire+ A4 Laminator con trimmer e arrotonda angoli Tipo di plastificatrice Plastificatrice uso personale/domestico Colore...
Page 17
Tasche troppo grandi possono essere tagliate dopo la laminazione. un oggetto non idoneo Usare dei fogli per la Laminazione Rulli danneggiati o pulizia GBC (SKU: La tasca è danneggiata presenza di adesivo EK50000) della dopo la plastificazione • Quando il LED POWER/READY si illumina di verde, inserire la...
Page 18
• O incumprimento destas instruções pode resultar em danos/lesões e anulará a sua garantia. • Não ligue a um adaptador múltiplo, nem use um cabo de extensão. Especificação Laminador GBC Inspire+ A4 com aparador e boleador de cantos Tipo de laminador Laminador pessoal/doméstico Branco Preto Ficha europeia (código SKU)
Page 19
Laminação Passe folhas de limpeza A bolsa ficou Rolos danificados ou GBC (SKU: EK50000) danificada depois da adesivo nos rolos pela máquina para • Quando o indicador LED POWER/READY acende a verde, insira a laminação testar e limpar os rolos bolsa com o rebordo selado primeiro até...
Page 20
• Hvis ikke disse instruktioner følges, kan det resultere i beskadigelse/ personskade, hvilket ugyldiggør garantien. • Må ikke sluttes til en multiadapter eller bruges med en forlængerledning. Specifikation GBC Inspire+ A4-laminator med trimmer og hjørneafrunder Laminatortype Personlig / hjemmelaminator Farve Hvid...
Page 21
Et tykt dokument eller Lommer, der er for store, kan beskæres til den rette størrelse efter et fremmedlegeme blev laminering. lamineret Kør GBC-rengøringsark Laminering Beskadigede ruller (SKU: EK50000) Lommen er beskadiget eller klæbemiddel på gennem maskinen for efter laminering •...
Page 22
• Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det føre til materiell skade eller personskade, og det vil føre til at garantien oppheves. • Ikke koble den til et grenuttak eller bruk med skjøteledning. Spesifikasjon GBC Inspire+ A4 Laminator med trimmer og hjørneavrunding Lamineringsmaskintype Personal / Home Laminator Farge...
Page 23
Tykt dokument eller Laminering fremmedobjekt ble laminert • Når LED-indikatorlampen for PÅ/KLART lyser grønt, setter du inn Send GBC- lommen med den forseglede kanten først til den blir trukket inn. rengjøringsark (SKU: Posen ble ødelagt etter Skadede ruller eller lim Det laminerte dokumentet kommer automatisk på...
Page 24
• Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till skador/ personskador och göra garantin ogiltig. • Får ej anslutas till ett grenuttag eller användas med en förlängningskabel. Specifikation GBC Inspire+ A4 Lamineringsmaskin med skärmaskin och hörnskärare Typ av lamineringsmaskin Lamineringsmaskin för hemmet Färg Svart...
Page 25
Tjockt dokument eller främmande föremål • Kontrollera att LED-indikatorn STRÖM/KLAR (POWER/READY) laminerades lyser grönt och för in fickan med den stängda sidan först tills den För GBC-rengöringsark dras in. (SKU: EK50000) Fickan är skadad efter Skadade rullar eller lim Det laminerade dokumentet matas ut automatiskt på...
Page 26
• Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. • Vaara: laminointikoneen pinta voi kuumentua käytön aikana. • Jos laitteeseen tulee vika, irrota sen virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys valtuutettuun Rexel/GBC-huoltoon, jos laitetta on korjattava. • Laitteen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen, jonka jännite vastaa laitteen jännitemerkintää.
Page 27
Mikäli tasku on liian iso, voit leikata ylimääräiset pois laminoinnin yritettiin laminoida jälkeen. Syötä laitteeseen Tasku on vioittunut Telat ovat vioittuneet tai GBC-puhdistusliina Laminointi laminoinnin jälkeen teloissa on liimaa (SKU-koodi: EK50000) ja puhdista telat. • Kun POWER/READY LED -valo on vihreä, syötä tasku saumattu reuna edellä...
Page 28
• Seade tuleb ühendada seadme lähedal asuvasse hõlpsasti • Nende juhiste eiramine võib põhjustada kahjustuse/vigastuse ning juurdepääsetavasse pistikupessa. tühistab teie garantii. • Ärge ühendage multiadapteritega ega kasutage pikendusjuhtmega. Spetsifikatsioon GBC Inspire+ A4 laminaator giljotiini ja nurgaümardajaga Laminaatori tüüp Personaalne / kodus kasutamiseks mõeldud laminaator Värv Valge Must EL-i pistik (laoühiku kood)
Page 29
Liiga suured kiletaskud võite pärast kiletamist parajaks lõigata. Rullikute testimiseks ja Kile on pärast puhastamiseks laske Kahjustatud rullikud või lamineerimist GBC puhastuslehed liim rullikute peal Kiletamine kahjustatud (laoühiku nr: EK50000) masinast läbi • Kui põleb roheline toite/valmisoleku märgutuli, sisestage kiletasku, murdekoht ees, sisestamisavasse, kuni see sisse tõmmatakse.
Page 30
• Nemēģiniet pašrocīgi veikt ierīces tehnisko apkopi vai remontu. • Nepieskarieties ierīces karsēšanas plātnei, jo tā var būt karsta. • Ja darbībā rodas kļūdas, atvienojiet ierīci no elektrotīkla un sazinieties ar pilnvaroto GBC servisa pārstāvi, lai vienotos par • Ierīci atļauts pievienot tikai tāda sprieguma elektroenerģijas remontu.
Page 31
Tiek laminēts biezs dokuments vai Pārāk lielas laminēšanas kabatas var atbilstoši samazināt pēc svešķermenis laminēšanas. Izvadiet caur ierīci GBC tīrīšanas loksnes Kabata pēc Rullīši ir bojāti, vai uz Laminēšana (SKU: EK50000), lai laminēšanas ir bojāta tiem ir saistviela pārbaudītu un notīrītu...
Page 32
• Nesilaikant šių instrukcijų galima sukelti žalą / sužalojimą ir garantija galima lengvai pasiekti. gali nustoti galioti. • Nejunkite kelių adapterių ar nenaudokite su ilginamuoju laidu. Specifikacija „GBC Inspire+ A4 Laminator“ su apipjovimo įtaisu ir kampų apvalinimo aparatu Laminatoriaus tipas Asmeninio naudojimo / namų laminatorius Spalva Balta Juoda ES kištukas (SKU kodas)
Page 33
Per didelius vokelius po laminavimo galima apkarpyti iki reikiamo Buvo laminuojamas dydžio. storas dokumentas ar pašalinis daiktas. Laminavimas Įdėkite GBC valymo Sugadinti velenėliai lapus (SKU: EK50000) Po laminavimo vokelis • Kai mygtukas „ĮJUNGTAS / PASIRUOŠĘS“ pradeda šviesti žaliai, arba ant velenėlių...
Page 34
• Niestosowanie się do niniejszych instrukcji grozi uszkodzeniem/ zranieniem i powoduje unieważnienie gwarancji. • Nie podłączać do rozgałęziaczy i nie stosować przedłużaczy. Specyfikacja Laminator A4 GBC Inspire+ z krawędziarką i zaokrąglaczem narożników Typ laminatora Laminator osobisty / domowy Kolor Biały...
Page 35
Zalaminowano gruby dokument lub ciało obce Jeśli folia jest za duża, można ją przyciąć po zakończeniu laminowania. Zastosuj arkusze czyszczące GBC (SKU: Folia jest uszkodzona Uszkodzone rolki lub Laminowanie EK50000) w laminatorze, po laminowaniu klej na rolkach aby sprawdzić...
Page 36
úrazu a bude mít za následek zneplatnění záruky. • Nezapojujte ho do vícenásobné zásuvky ani nepoužívejte s prodlužovacím kabelem. Technický údaj Laminátor GBC Inspire+ A4 s ořezávačkou a zaoblovačkou rohů Typ laminátoru osobní/domácí laminátor Barva bílá...
Page 37
Laminování Vložte do přístroje Válečky jsou čisticí list GBC (SKU: • Jakmile se LED indikátor POWER/READY rozsvítí zeleně, vložte Fólie je po laminaci poškozené nebo je na EK50000), abyste laminovací fólii do laminátoru zatavenou stranou napřed, dokud poškozená.
Page 38
• Nepripájajte ho do viacnásobných zásuviek ani cez predlžovací alebo úrazu a bude mať za následok zneplatnenie záruky. kábel. Technické údaje GBC Inspire+ A4 laminátor s orezávačom a nástrojom na opracovanie okrajov Typ laminátora Laminátor na osobné/domáce použitie Farba Biela Čierna...
Page 39
Laminovanie Podajte do zariadenia • Keď sa LED indikátor POWER/READY (Napájanie/zariadenie Fólia je po Valčeky sú poškodené čistiace hárky GBC zalaminovaní alebo znečistené (kód EK50000) na pripravené) rozsvieti zelenou farbou, najprv vložte laminovaciu poškodená. a lepia sa.
Page 40
• Ne próbálja saját maga szervizelni vagy megjavítani a készüléket. • Vigyázzon, mert a laminálógép felülete felmelegedhet használat • Meghibásodás esetén húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, közben. és a javítás érdekében forduljon a Rexel/GBC hivatalos márkaszervizéhez. • A készüléket a rajta feltüntetett feszültségértékű tápfeszültséghez kell csatlakoztatni.
Page 41
A túl nagynak bizonyuló tasakok méretre igazíthatók laminálás után. Vastag dokumentumot vagy idegen tárgyat laminált. Laminálás Futtasson át GBC- • Amikor a TÁP/KÉSZ LED kijelző zölden világít, illessze be a Sérültek a görgők vagy tisztítólapokat (SKU: Laminálás után a tasak tasakot a lezárt végével előre és tartsa mindaddig, míg behúzása...
Page 42
și va anula garanția. • Nu îl conectați la mai multe adaptoare și nu îl utilizați cu un cablu prelungitor. Specificație Laminator GBC Inspire+ A4 cu dispozitiv de tăiere și rotunjire a colțurilor Tip laminator Laminator personal / pentru uz casnic Culoare Negru Priză...
Page 43
• Când indicatorul LED POWER/READY (alimentare electrică/ Treceți foile de curățare Folia multistrat este Role deteriorate sau GBC (SKU: EK50000) pregătit) se aprinde în verde, introduceți punga cu muchia sigilată deteriorată după adeziv pe role prin laminator pentru a înainte, până...
Page 44
удобным доступом. • Невыполнение этих инструкций может привести к повреждению устройства, получению травмы и аннулированию гарантии. • Не подключайте через тройник или удлинитель. Характеристика Ламинатор GBC Inspire+ A4 с резаком и устройством для скругления углов Тип ламинатора Персональный/для дома Цвет Белый...
Page 45
РАБОЧЕЙ ГОТОВНОСТИ загорится зеленым цветом, устройстве находится вставляйте конверт запечатываемой кромкой вперед до тех посторонний объект. пор, пока он не затянется. Прогоните Ламинированный документ автоматически выдается через контрольный лист GBC Конверт Валики повреждены, отсек для выдачи. (артикул EK50000) поврежден после или на них имеется...
Page 46
• Недотримання інструкцій може призвести до пошкодження/ травми й анулювання гарантії. • Не підключайте пристрій до кількох адаптерів і не використовуйте подовжувач. Технічні характеристики Ламінатор GBC Inspire+ A4 із засобом для підрізання та засобом для заокруглення кутів Тип ламінатора Особистий / домашній ламінатор Колір Білий...
Page 47
товщини або вперед у лоток подання, доки її не буде втягнуто. сторонній предмет Ламінований документ автоматично виходить через лоток Пропустіть папір приймання. для чищення GBC Пошкоджена плівка Пошкоджені ролики (SKU: EK50000) Охолодження ламінованого документу після ламінування або клей на роликах...
Page 48
розеткаға қосу керек. • Бұл нұсқауларды орындамаған жағдайда зақым/жарақат • Мультиадаптерлерді немесе ұзартқыш кабельдерді алуыңыз мүмкін. Ондай жағдайда кепілдік күші жойылады. пайдаланбаңыз. Сипаттамасы Кескіші және бұрыш жұмырлағышы бар GBC Inspire+ A4 ламинаторы Ламинатор түрі Жеке қолданысқа/Үйге арналған ламинатор Түсі Ақ Қара...
Page 49
• ҚУАТ/ӘЗІР индикаторының шамы жасыл болып жанғанда, немесе басқа зат қалтаны бекітілген жағымен енгізіп, ішіне қарай татылуына ламинатталған мүмкіндік беріңіз. Аппарат арқылы Ламинатталған құжат шығыс саңылауынан автоматты түрде GBC тазалау Роликтер шығарылады. Ламинаттаған соң, парақтарын (тауар зақымдалған немесе қап зақымдалады...
Page 50
• Bu talimatlara uymamak hasar/yaralanma sonucunu doğurabilir ve • Makineyi çoklu priz adaptörüne takmayın ve uzatma kablosu garantinizin geçersiz olmasına yol açar. kullanmayın. Özellikler Kesici ve köşe yuvarlama aparatı olan GBC Inspire+ A4 Laminasyon Makinesi Laminasyon Makinesi Türü Şahsi / Evsel Laminasyon Makinesi Renk Beyaz Siyah AB fişi (SKU kodu)
Page 51
Silindirleri test etmek ve Çok bü y ü k torbalar laminasyon sonrası istenen boyda kırpılabilir. temizlemek için GBC Folyo laminasyondan Hasarlı silindirler ya da temizleme kağıtlarını sonra hasar gördü...
Page 52
τοίχου, κοντά στη μονάδα. τραυματισμός και η εγγύησή σας θα ακυρωθεί. • Μη συνδέετε τη μονάδα σε πολύπριζο και μη χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης. Προδιαγραφή Πλαστικοποιητής A4 GBC Inspire+ με διάταξη ξακρίσματος και στρογγυλέματος γωνιών Τύπος πλαστικοποιητή Προσωπικός / οικιακός πλαστικοποιητής Χρώμα Λευκό...
Page 53
το κόψετε στο ορθό μέγεθος μετά την πλαστικοποίηση. πάχους ή ξένου αντικειμένου Πλαστικοποίηση Περάστε φύλλα • Όταν η ένδειξη LED POWER/READY ανάβει με πράσινο χρώμα, καθαρισμού GBC (SKU: Το δίφυλλο Χαλασμένοι κύλινδροι ωθείτε το δίφυλλο από την πλευρά της πτυχής, ευθύγραμμα EK50000) μέσα από καταστράφηκε μετά...
Page 54
.بسهولة • إن عدم إتباع هذه التعليمات قد يؤدي إىل إلحاق األرضار/اإلصابات وسوف .يبطل الضمان مص ف ّ ح مع أداة التشذيب واملستدير الركني املواصفات GBC Inspire+ A4 آلة تغليف لالستعمال الشخيص / املنزيل نوع آلة التغليف أسود أبيض اللون...
Page 56
EU Importer and authorised representative: ACCO UK Ltd LEITZ ACCO Brands GmbH & Co KG Millennium House Siemensstaße 64 65 Walton Street Aylesbury 70469 Stuttgart · Germany HP21 7QG www.leitz.com United Kingdom www.accobrands.com #5240 (10/2023)