Télécharger Imprimer la page

Yamaha ELECTRONE C-605P Mode D'emploi page 5

Publicité

The Yamaha KS50BR amplifier
Der Yamaha I1$50 BR Verstärker
L'amplificateur Yamaha KS50BR
Amplificador Yamaha KS50BR
This 2-way, 50W rms amplifier features
a 30cm woofer and a tweeter mounted in
a bass reflex type enclosure, and is ideally suited for use with the Yamaha C-605P
Electone.
It boasts superb frequency response over the whole note spectrum from low to
high, and its dynamic range gives clear reproduction of both pianissimo and fortis-
simo sounds.
Der
50W
Zweiweg-Verstärker
treibt
einen
30cm
Basslautsprecher
und
einen
Hochtóner, eingebaut in ein Bassreflexgeháuse, an und ist speziell für das Yamaha
Electone C-605P ausgelegt.
Er hat einen hervorragenden Frequenzbereich über das gesamte Spektrum von den
tiefen bis zu den hóchsten Tónen. Durch seinen Dynamikbereich bringt er eine
?
klare Reproduktion des Pianissimo und des Fortissimo.
Z
a
Cet amplificateur à deux voies de 50W efficaces comporte un woofer de 30cm et
un tweeter montés sur une enceinte bass reflex. Il convient idéalement à l'Electone
Yamaha C-605P.
Sa réponse en fréquence est excellente sur tout le spectre sonore, des basses aux
hautes fréquences, et sa plage dynamique procure une reproduction claire tant pour
le pianissimo que pour le fortissimo.
A, E
a.
Este amplificador de dos vías y SOWrms tiene un altavoz de graves de 30cm y un
altavoz de agudos, los cuales están colocados en una caja acústica reflectora de
bajos, especial para usarse con el Electone Yamaha C-605P. Tiene una extraordi-
naria respuesta de frecuencia en todo el espectro de notas, desde los tonos bajos
hasta los altos, y su rango dinámico permite una clara reproducción tanto de los
sonidos pianissimo como fortissimo.
Power = 50 Wrms 100W peak € 0.03% THD 89. Speakers = woofer Yamaha JA3066 (30 cm 89) x 1. tweeter Yamaha JAO561(842) x 1. Enclosure = bass
reflex type. Inputs (connector «sensitivity -impedance) = INPUT (phone jack-—20 dB-12.5kQ) x 4 @ at 1 kHz. VOLUME max.
Output (connector -level -load
impedance) = LINE OUT (phone jack-—20 dB-600Q).
Noise level = —75 dB € VOLUME min.
Frequency Response = +0 —3 dB 20 Hz ~ 20 kHz. Total
Harmonic Distortion = less than 0.03% @ at 1 kHz. 50W 80. Functions = VOLUME. POWER SW.
POWER INDICATOR. Size = 40.2W x 29.2D x 58.2H cm.
Weight = 19.0 kg. Power Consumption = 100W, 120VA (US & Canadian model), 120W (General model). Power Source = 50/60 Hz AC.
e When connecting the amp to the C-605P Electone, use the [INPUT] jacks.
Der Verstärker wird über die [INPUT] Buchsen an die C-605P angeschlossen.
Pour raccorder l'amplificateur à l'Electone C-605P, utiliser les jacks [INPUT].
Cuando conecte el amplificador al Electone C-605P, use las tomas [INPUT].
[KS50BR]
` [C-605P]
AUX.IN
EXP.IN
HEAD
YAMAHA
PHONES VOLUME
INPUT
©
[0060600
@ lle?
909000
L/MONO
R
AUX.OUT
EXT. ouT—
e You can also connect Leslie and Yamaha Tone Cabinets (TM-5 etc.) with the C-605P Electone.
Sie können auch die Leslie-Lautsprecher und die Yamaha-Tonkabinette
(TM-5 usw.) an das Electone C-605P anschließen.
El est également possible de raccorder Leslie et les coffrets de tonalité Yamaha (TM-5 etc.) à PElectone C-605P.
También puede conectar los altavoces Leslie y las cajas de sonidos Yamaha (TM-5 etc.) al Electone C-605P.

Publicité

loading