Page 2
Sommaire Informations importantes..........1 Photo ................38 Mesures de sécurité ............1 Saisie de texte (Modif.)...........40 Déclaration de conformité SAR........4 Mode Majuscule ............40 Union Européenne – RTTE ...........4 Mode de saisie ............41 Saisie de texte.............41 Soin et entretien..............5 Structure du menu Messages ........42 Mise en service ..............6 Insertion et retrait de la carte SIM........6 Messages ................43...
Page 3
Sommaire Extras ................76 Services SIM............... 76 Alarme................. 76 Enregistreur de son............. 77 Calculatrice ..............77 Infrarouge..............78 Calendrier ............... 80 Album perso Structure du menu ........81 Mes Documents.............. 82 Images (Album perso > Images)......... 82 Sons (Album perso > Sons) ........83 Raccourcis ..............
Page 4
Informations importantes Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900 et GSM1800. Il prend également en charge les commutations de données par paquets GPRS. Veiller à s’assurer que la batterie est chargée au maximum avant de l’utiliser.
Page 5
électriques et entraîner un dysfonctionnement du produit. de chauffage Panasonic ne peut être tenu responsable de dommages - directs ou indirects - dus à un mauvais emploi de l’appareil. Il vous est recommandé de créer une copie ou une copie de secours, selon besoin, des informations et données importantes que vous enregistrez dans la mémoire de votre téléphone.
Page 6
Les mises en page et copies d’écran contenues dans le présent document sont à des fins illustratives et peuvent être différentes des écrans réels de votre téléphone. Panasonic se réserve le droit de modifier les informations contenues dans ce document sans préavis, Ce téléphone Panasonic a été...
Page 7
Déclaration de conformité SAR Union Européenne – RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X400) REPOND AUX NORMES DE L’UE RELATIVES A L’EXPOSITION AUX ONDES HERTZIENNES. Votre téléphone mobile est un émetteur et récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition à...
Page 8
Soin et entretien Si vous appuyez sur une touche, un son bruyant peut être émis. Évitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches. Des températures extrêmes peuvent avoir un impact temporaire sur le fonctionnement du téléphone. Ceci est normal et n’indique pas une anomalie.
Page 9
Mise en service Certains services décrits dans ce manuel dépendent du réseau et peuvent être disponibles uniquement avec un abonnement. Certaines fonctions dépendent de la carte SIM. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur. Insertion et retrait de la carte SIM La carte SIM est insérée à...
Page 10
Mise en service Chargement de la batterie Branchement et débranchement du chargeur rapide de voyage Avant de brancher le chargeur, la batterie doit être mise en place dans le téléphone. Ne forcez pas la prise ; vous risqueriez d’endommager le téléphone et/ou le chargeur. Branchez le chargeur sur l’alimentation électrique principale.
Page 11
Touches et écrans Haut-parleur Ecouteur (récepteur) Écran principal Ouverture automatique à Touche de navigation touche unique Sélection/défilement/déplacement/ Appuyez pour ouvrir le combiné coupure alerte/clavier protégé Touche programmable Touche programmable droite gauche Touche multifonctions Connecteur personnel mains libres Photo/obturateur/coupure alerte Touche d’envoi Pour répondre à...
Page 12
Touches et écrans Touches Touche Fonction Touche de navigation : Permet de sélectionner et de sauvegarder les réglages, et de défiler/se déplacer entre les menus, le texte et les contacts. Fait également fonction de bouton obturateur pour l’objectif et de contrôle des mouvements lorsque vous utilisez les jeux.
Page 13
Touches et écrans Raccourcis Une fois familiarisé avec le menu, vous pouvez utiliser le clavier pour accéder aux différentes fonctions au lieu de naviguer à travers les menus à l’écran. Appui court (en mode inactif) Touche Fonction Touche Fonction Messages Msg reçus Vodafone live! Calendrier...
Page 14
Touches et écrans Écran Icône Signification Écran principal Le profil Voiture est actif 09:05 24-Déc La zone de stockage des messages SMS est pleine La zone de stockage des messages MMS est pleine Java™ (Suspendue) Message SMS non lu Message MMS non lu Avec certaines opérations, l’écran s’efface automatiquement Message push WAP non lu au bout de 2,5 secondes ou après avoir appuyé...
Page 15
Utilisation du téléphone Sélection d’une option de menu En mode inactif, appuyez au centre de la touche de navigation < pour ouvrir l’écran du menu principal. L’écran du menu principal comporte 9 options. Photo Menu principal Choisir Annuler Appuyez sur annuler/ Appuyez pour effectuer sortir ou pour exécuter la les fonctions affichées...
Page 16
Utilisation du téléphone Symboles utilisés dans ce manuel Le tableau ci-dessous présente les symboles utilisés tout au long de ces instructions et la signification correspondante dans la colonne de droite. Symbole Signification < Appuyez au centre de la touche de navigation pour sélectionner une option ou pour sauvegarder. Direction dans laquelle vous pouvez vous déplacer sur l’écran d’affichage à...
Page 17
Notions de base du téléphone et gestion des appels Allumer/éteindre le téléphone Maintenez la touche D enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le 09:05 24-Déc téléphone • Lorsque le téléphone s’allume, un message de bienvenue peut s’afficher, puis le téléphone passe en mode inactif. Maintenez la touche D enfoncée de nouveau pour éteindre le téléphone Pour éteindre le téléphone, utilisez uniquement...
Page 18
Notions de base du téléphone et gestion des appels Numérotation internationale Le code international du pays ou de la région de destination doit être saisi, suivi de l’indicatif régional et du numéro de téléphone. 1 Maintenez enfoncée la touche # 2 Entrez le code du pays et/ou de la région 3 Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone C / <...
Page 19
Notions de base du téléphone et gestion des appels Répondeur Pour pouvoir retirer les messages vocaux, vous devez d’abord vous abonner au service de messagerie vocale par l’intermédiaire de votre opérateur. Pour vérifier si l’accès à la boîte vocale a été...
Page 20
Notions de base du téléphone et gestion des appels Options en cours d’appel Pendant un appel : A pour options 4 option requise < / A Option Explication Pour mettre un appel en attente. Pour reprendre l’appel, Mise en attente A, 4 Reprendre <...
Page 21
Notions de base du téléphone et gestion des appels Appel entrant au cours d’un appel Pendant un appel, vous pouvez recevoir un autre appel. Pour activer cette option, l’option App en attente doit être activée. (Voir « Appel en attente » à la page 32.) Pour accepter un second appel : C / A (Le second appel est actif, le premier appel est mis en attente) Lorsque deux appels sont connectés, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur A.
Page 22
Notions de base du téléphone et gestion des appels Appel en conférence Un appel collectif à 3 personnes ou plus en conversation en même temps. (F) 1 Etablissez un appel collectif en fusionnant deux appels 2 Continuez à ajouter des personnes à l’appel collectif (jusqu’à 5 connexions au total) en appelant les autres ou en acceptant les appels entrants Lorsque vous émettez ou acceptez un appel, l’appel collectif est mis en attente.
Page 23
Notions de base du téléphone et gestion des appels Liste des appels Les numéros de téléphone composés récemment, les appels répondus et les appels sans réponse sont enregistrés dans la liste des appels. Les numéros dans la liste des appels peuvent être employés pour passer des appels, pour envoyer des messages ou pour ajouter un numéro à...
Page 24
Notions de base du téléphone et gestion des appels Enregistrement d’un numéro de téléphone depuis la liste des appels dans la liste des Contacts 2 2 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse 3 4 numéro de téléphone souhaité < 5 4 Ajout contacts <...
Page 25
Exploration des menus Jeux & Applis Vodafone live! Extras Jeux et Applis Vodafone live! Services SIM Télécharger Plus Jeux Alarme Réglages Sonneries Enregist. de son Images Calculatrice Rechercher Infrarouge Sorties Info Sport Trajets Banques Mes Documents Images & Logos Messages Sons Créer nouveau Raccourcis...
Page 26
Structure du menu Réglages Normal Profils Silencieux Réunion Extérieur Voiture Tonalité appel Volume entrant Tonalité message Volume messages Bips touches Actif Vibreur Volume touches Désactivé Sons d'alerte Fond d'écran Affichage Couleur du thème Luminosité Rétroéclairage Langue affichage Eclair. clavier Langues Langue saisie Réglages Connexion données...
Page 27
Réglages Réglages Réglage Profil Vous pouvez basculer entre cinq profils dans votre téléphone, chacun d’entre eux ayant une tonalité de sonnerie, volume de sonnerie, etc. distincts. Les profils sont configurés pour être utilisés dans des environnements différents - par exemple, vous pouvez créer un profil Silencieux, un profil Réunion avec une tonalité...
Page 28
Réglages Réglages Volume du message Dans le menu Profils Volume messages 1 4 Profil requis A Volume 3 2 4 Modif. < / A 3 4 Volume messages < / A Profils 4 4 / 2 régler le niveau du volume (0 - 4) < / A Choisir Annuler Tonalité...
Page 29
Réglages Réglages Option Tonalité Vous pouvez régler la tonalité de la sonnerie, le volume de la sonnerie, etc. La tonalité de la sonnerie peut être modifiée. Vous pouvez choisir une tonalité de Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger Plus. Vous pouvez affecter différents tonalités et volumes de sonnerie à...
Page 30
Réglages Réglages Réglage du volume des touches Volume touches Depuis le menu Son Volume 3 1 4 Volume touches < / A 2 4 / 2 régler le niveau du volume (0 - 4) < / A Choisir Annuler Réglage des sons d’alerte Depuis le menu Son Sons d'alerte Actif...
Page 31
Réglages Réglages Option Afficher Réglage du fond d’écran Dans le menu Afficher Préinstallé 1 4 Fond d'écran < / A Coucher de soleil 2 4 Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger Plus < / A Montagne Affichage 3 4 données requises Bateau dans..
Page 32
Réglages Réglages Réglage de la langue Vous pouvez changer la langue des messages d’affichage et/ou d’entrée de texte. Dans le menu Langue Langues Anglais 1 4 Langue affichage ou Langue saisie < / A Langue affichage Langues 2 4 langue requise < / A Langue saisie Choisir Annuler...
Page 33
Réglages Réglages Lorsque le Mode recherche est défini sur Automatique, le téléphone re-sélectionne automatiquement un nouveau réseau afin de maintenir une disponibilité optimale du réseau. La liste des réseaux est utilisée lorsque le mode Recherche est défini sur Automatique. Les numéros d’emplacement dans la liste des réseaux favoris affichent l’ordre de priorité...
Page 34
Réglages Réglages Options d’appel Renvoi d’appels Vous pouvez renvoyer les appels vocaux, fax et données sur des numéros différents dans des situations différentes. Par exemple, vous pouvez renvoyer les appels vocaux vers la messagerie vocale lorsque le téléphone est éteint. Appels Pour enregistrer un numéro à...
Page 35
Réglages Réglages Pour modifier le numéro vers lequel renvoyer les appels précédemment enregistré : Dans le menu Appels 1 4 Renvoi d'appels < / A 2 4 Renvoi voix, Renvoi fax ou Renvoi data < / A 3 4 les circonstances dans lesquelles vous désirez que les appels soient renvoyés A (Options) 4 4 Actif <...
Page 36
Réglages Réglages Envoyer mon N° Vous pouvez décider si montrer ou non votre numéro à un autre téléphone (ID de l’appelant). Dans le menu Appels Envoyer mon N° Param. réseau 1 4 Envoyer mon N° < / A Actif 2 4 Param. réseau, Actif ou Désactivé < / A Désactivé...
Page 37
Réglages Réglages Réglages de sécurité Le code PIN protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN, vous serez invité à l’entrer à chaque fois que vous allumez le téléphone. Le code PIN2 contrôle la sécurité des numéros autorisés. Entrée du PIN (Activation/Désactivation de l’entrée du code PIN) Sécurité...
Page 38
Réglages Réglages Numérotation fixe Les numéros autorisés font partie des Contacts, mais avec une sécurité en plus. Lorsque l’option N° autorisés est activée : Seuls les numéros dans la liste des numéros autorisés peuvent être composés. Tous les numéros composés manuellement doivent correspondre à un numéro se trouvant dans le liste des numéros autorisés.
Page 39
Réglages Réglages Réglage de la date et de l’heure Dans le menu Heure et date Date et heure 1 4 Heure < / A Heure 2 # - , pour entrer l’heure à l’aide de l’horloge < / A Date 3 4 Date <...
Page 40
Réglages Réglages Réglage du verrouillage du clavier La fonction Clavier protégé arrête le fonctionnement normal des touches si elles sont enfoncées accidentellement. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, « » est affiché à l’écran. Lors de la réception d’un appel, la fonction Clavier protégé est désactivée temporairement pour que vous puissiez répondre à...
Page 41
Photo Photo Réalisation d’une photo La portée de l’appareil photo est de 35 cm - La luminosité minimum requise est de 5 lux. Dans le menu Photo < ou pour prendre la photo Pour enregistrer l’image dans Album perso : (Après avoir pris la photo) Options Annuler (disponible uniquement lorsque le téléphone est ouvert)
Page 42
Photo Photo Sauvegarder et utiliser des photos Une fois que la photo a été prise, elle est enregistrée dans Mes Documents. Pour utiliser une image enregistrée comme fond d’écran personnel ou pour les contacts, voir « Option Fond d’écran » page 28 et «...
Page 43
Saisie de texte (Modif.) Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques pour entrer des informations dans Mes contacts, pour créer du texte, des messages électroniques, etc. Mode Texte Numérique ® Saisie de texte normale Touche (Indicateur du (Indicateur du mode de saisie : (T9 , T9 or T9) mode de saisie : Abc, ABC ou abc)
Page 44
Saisie de texte (Modif.) Mode de saisie Changement de mode de saisie " Pour changer le mode de saisie, maintenez enfoncée la touche (plus d’1 sec) Mode de saisie Saisie de texte normale -> Chiffres -> T9 (Langage Tegic sélectionné) (Abc ->...
Page 45
Structure du menu Messages Créer nouveau MMS Carte Postale Reçus Archive Album Photo Messages Appel Répondeur Boîte Mail Voir Boîte Mail Num. Répondeur Messenger Activer/Désact. Mess. Diffusions Lire messages Options Réglages MMS Carte Postale Etat de la mémoire...
Page 46
Messages Messages MMS (Service de messagerie multimédia) Votre téléphone a été conçu pour être compatible avec certains services de messagerie multimédia (MMS). Vous pouvez envoyer des images et de la musique avec les messages texte. Le destinataire peut les visualiser sous forme de pages. Les messages MMS peuvent être envoyés vers un autre téléphone mobile avec une fonctionnalité...
Page 47
Messages Messages Création d’ une page Pour envoyer un MMS avec plusieurs images, textes ou sons, vous devez ajouter de nouvelles pages au MMS. Dans le menu Créer nouveau 1 4 MMS < / A 2 4 Ajouter image, Ajouter texte ou Ajouter son < / A, puis sélectionnez une image ou Créer nouveau un son ou entrez un texte 3 4 Pages <...
Page 48
Messages Messages Envoi d’un message Une fois que vous avez rédigé le message, appuyez sur 1 4 Envoyer < / A 2 4 Ajouter objet < 3 Entrez le sujet < 4 4 Destinataire < Créer nouveau 5 4 Depuis contact, Entrer numéro ou Adresse < / A 6 Lorsque vous sélectionnez dans la liste des contacts, 4 contact requis A Lorsque vous sélectionnez Entrer le numéro, entrer le numéro <...
Page 49
Messages Messages Réception de messages Lorsque vous recevez un message MMS, l’indicateur de notification de message ( ) est affiché avec une tonalité, une illumination, et/ou une vibration. Dans le menu Reçus 1 4 MMS < / A 2 4 notification requise < Reçus Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur A.
Page 50
Messages Messages Affichage des listes de messages Les messages suivants sont enregistrés dans Archive. Boîte d’envoi : Lorsqu’un message a été envoyé, il est enregistré dans Messag. envoyés. Non envoyé : Les messages non envoyés sont enregistrés dans Non envoyé. Brouillons : Permet de créer un brouillon du message.
Page 51
Messages Messages Paramétrage du serveur de messages MMS / profil Avant d’envoyer ou de recevoir un message MMS, vous devez définir le serveur de messages MMS et le profil. Vérifiez auprès de votre opérateur si des paramètres supplémentaires sont requis. Vous pouvez sélectionner de une à...
Page 52
Messages Messages MMS Carte Postale MMS Carte postale est un service de votre opérateur qui vous permet d’envoyer un MMS en tant que carte postale réelle. Prenez simplement un photo à l’aide de votre appareil photo intégré, ajoutez un message et entrez un nom et une adresse.
Page 53
Messages Messages Création de nouvelles adresses A partir du menu Réglages 1 4 MMS Carte Postale < / A 2 Adresses < / A Réglages 4 4 Ajouter adresse < / A 5 4 contenu requis < 6 Entrez l’information appropriée < (Si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6) 8 4 Enreg.
Page 54
Messages Messages SMS (Service de messages courts) Vous pouvez recevoir, afficher, éditer et/ou envoyer des messages texte sur les réseaux de votre opérateur ou tout autre réseau ayant un accord d’itinérance. (En fonction des paramètres du téléphone du destinataire.) Le numéro de la messagerie doit être programmé au préalable dans la SIM de votre opérateur. Modifier ce numéro (voir page 54) peut entraîner un dysfonctionnement du message texte.
Page 55
Messages Messages Réception de messages Lorsque vous recevez un message MMS, l’icône de message ( ) s’affiche avec une tonalité, une illumination, et/ou une vibration. Lire un message reçu Dans le menu Reçus Reçus(1/3) Reçus 1 4 SMS < / A Viva Vodafone live 2 4 message requis <...
Page 56
Messages Messages Affichage des listes de messages Les listes de messages suivantes sont enregistrées dans Archive. Envoyés : Lorsqu’un message a été envoyé, il est enregistré dans Envoyés. Non envoyés : Si la transmission d’un message SMS échoue, le message est enregistré dans Non envoyé...
Page 57
Messages Messages Définition du numéro de la messagerie Le numéro de la messagerie doit être programmé au préalable dans la SIM de votre opérateur. Modifier ce numéro peut entraîner un dysfonctionnement du message texte. A partir du menu Options Réglages 1 4 SMS <...
Page 58
Messages Messages Boîte Mail Boîte Mail est un service novateur qui vous permet de rester à jour avec tous vos messages. Pour pouvoir retirer des messages vocaux ou des emails, vous devez d’abord vous abonner par l’intermédiaire de votre opérateur. Pour plus d’informations sur les services de Boîte Mail et de messagerie Internet, contactez votre opérateur.
Page 59
Messages Messages Messages de diffusion générale Vous pouvez recevoir des messages sur des sujets spécifiés, comme les informations sur le trafic et météorologiques. Activation/désactivation de Mess. Diffusions Dans le menu Mess. Diffusions Mess. 1 4 Activer/Désact. < / A Diffusions 2 4 Activé...
Page 60
Structure du menu Contacts Mes Contacts Téléphone Ajouter contact Journal des Contacts N° composés appels Appels répondus Sans réponse Touches de raccourcis Afficher groupes Mes Numéros Avancées Paramètre groupe Etat de la mémoire Copier depuis SIM N° de services Les numéros des services sont tributaires de la carte SIM (E).
Page 61
Contacts Contacts Navigation des Contacts Vous pouvez rechercher les Contacts par nom. Lorsque vous recherchez un nom, appuyez sur la touche d’une lettre pour aller à la première entrée commençant par cette lettre. Dans le menu Liste des contacts Contacts Andi 4 contact requis <...
Page 62
Contacts Contacts Enregistrement Enregistrement d’un numéro sur la carte SIM Sur la carte SIM, vous pouvez enregistrer : nom, N° de téléphone. La longueur du nom et du numéro et la quantité totale de données dépendent de la carte SIM. Dans le menu Ajouter contact Ajouter contact Vous pouvez...
Page 63
Contacts Contacts Enregistrement d’un numéro sur le téléphone Sur le téléphone, vous pouvez enregistrer : Nom, Numéro de téléphone 1, Numéro de téléphone 2, Adresse email, Image et Groupe. Dans le menu Ajouter contact Ajouter contact 1 4 Téléphone < / A 2 4 icône du nom ( ) <...
Page 64
Contacts Contacts Liste des appels Les numéros de téléphone composés récemment, les appels répondus et les appels sans réponse sont enregistrés dans la liste des appels. Les numéros dans la liste des appels peuvent être employés pour passer des appels, pour envoyer des messages ou pour ajouter un numéro à la liste des Contacts.
Page 65
Contacts Contacts Options de la liste des appels Dans chaque liste d’appels, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur A. 4 option requise < / A Option Explication Journal des Appel Pour appeler le numéro sélectionné appels Envoyer msg Pour envoyer un message MMS/SMS au numéro sélectionné...
Page 66
Contacts Contacts Regroupement des entrées des Contacts La possibilité de regrouper les entrées des Contacts est une fonction supplémentaire des contacts du téléphone. Les groupes permettent de regrouper des types d’entrées de contacts, professionnels ou personnels par exemple. Vous pouvez donner un titre à chacun des groupes afin d’accéder rapidement aux entrées qu’ils contiennent.
Page 67
Contacts Contacts Mes numéros Mes numéros est une liste de contacts dans laquelle vous pouvez enregistrer vos propres numéros. Ajout de numéros A partir du menu Avancés 1 4 Mes Numéros < / A Avancées 2 4 Profil mém. tél. ou Profil SIM < / A 3 Lorsque Mon numéro est vide, appuyez sur <...
Page 68
Contacts Contacts Paramètre Groupe Vous pouvez changer le nom du groupe et associer un son au groupe. Modification des noms des groupes Dans le menu Avancées 1 4 Paramètre groupe < / A Avancées 2 4 groupe requis < 3 Maintenez la touche @ pour effacer le nom visualisé 4 Entrez un nouveau nom de groupe <...
Page 69
Vodafone live! Structure des menus Vodafone live! Jeux Sonneries Images & Logos Vodafone live! Rechercher Sorties Info Sport Trajets Banques...
Page 70
Internet et un accès à la messagerie Vodafone live! électronique, facile à utiliser par le biais de l’affichage du téléphone GSM (X400). Nouveau Messages Sonneries Jeux Options Quitter Affichage au Mode inactif 09:05 24-Déc...
Page 71
Vodafone live! Vodafone A partir du menu Vodafone live! 4 liste requise < live! Dans chaque liste, des options sont disponibles en appuyant sur A. (Voir page 69.) Contenu Vodafone live! Nouveau Messages Sonneries Jeux Annuler Choisir Chat News Vodafone live! Vodafone live! Jeux Sport...
Page 72
Vodafone live! Vodafone Options de navigateur live! A partir du menu Vodafone live! 1 A (Options) 2 4 sélectionner l’une des options ci-dessous < / A Option Explication Aller à la page Choisir Sélectionner item Ajouter favoris Favoris Aller à la liste des favoris Modif.
Page 73
Vodafone live! Vodafone Options du navigateur (Adresse) live! Vous pouvez accéder directement au contenu requis en entrant l’URL A partir du menu ou sommaire Vodafone live! 1 A (Options) 2 4 Adresse < / A 3 Entrer URL < Options de navigateur (Sauver image) Les images affichées peuvent être sauvegardées dans «...
Page 74
Vodafone live! Vodafone Options de navigateur (Recharger page) live! La page en cours peut être rechargée. A partir de sommaire WAP Site 1 A (Options) Chercher 2 4 Recharger page < / A pour recharger cette page Messages push Recharger page Avancées Options de navigateur (Avancés) Choisir...
Page 75
Vodafone live! Vodafone Options du navigateur (Réglages) live! A partir du menu ou sommaire Vodafone live! 1 A (Options) 2 4 Réglages < / A Options du navigateur (Réglages - Profils WAP) Le navigateur WAP est réglé. A partir du menu Réglages 1 4 Profils WAP <...
Page 76
Structure du menu Jeux et Applis Jeux et Applis Jeux & Applis Télécharger plus Réglages...
Page 77
Jeux & Applis Jeux & Jeux et Applis Applis Lancer des applications Java™. A partir du menu Jeux et Applis 4 Java™ application à laquelle vous désirez jouer< Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur A. 4 option requise < / A Jeux et Option Explication...
Page 78
Structure du menu Extras Services SIM Alarme Extras Enregist. de son Calculatrice Actif Infrarouge Désactivé La Boîte à outils SIM est tributaire de la carte SIM (E).
Page 79
Extras Extras Services SIM Cette fonction est dépendante du SIM (E). Alarme Réglage de l’alarme Services A partir du menu Alarme Alarme Désactivé 1 4icône d’alarme ( ) <, 4 Activé < / A 00:00 2 4icône d’horloge ( ) <, entrer l’heure requise (Affichage Une fois Ibiza party horaire 24 heures) <...
Page 80
Extras Extras Fonction rappel d’alarme < La fonction de rappel d’alarme fait sonner l’alarme 5 fois si vous n’appuyez pas sur après avoir arrêté l’alarme ou si vous n’appuyez pas sur pour arrêter l’alarme. Pour désactiver la fonction Rappel d’alarme : <...
Page 81
à un autre. Mise en place de la connexion infrarouge Par le biais d’un port infrarouge, placez le X400 et un autre appareil dans une portée de Infrarouge connexion infrarouge adéquate l’un par rapport à l’autre.
Page 82
Extras Extras Envoi de contacts A partir de l’écran de veille Contacts Alfred 1 < +08914326212 2 0 Contacts < / A Effacer Chercher 3 4 Mes Contacts < / A Envoi par infra 4 4 sélectionner le contact à envoyer A Infrarouge Choisir Annuler...
Page 83
Calendrier Calendrier Affichage du calendrier A partir du menu Calendrier Octobre 2004 Lu Ma Me Jeu Ve Sa Di 0 permet d’afficher les calendriers récents et avenirs Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur A. Options Annuler 4 option requise < / A Option Explication Aller à...
Page 84
Album perso Structure du menu Mes Images Images Télécharger Plus Nouvelle photo Mes Sons Sons Documents Télécharger Plus Enr. Nouveau son Créer MMS Raccourcis Reçus (MMS) Créer SMS Reçus (SMS) Profils Alarme Modèles SMS Etat de la mémoire...
Page 85
A partir du menu Images 1 4 Mes Images < / A Les données 2 4 photo / image souhaitée < sauvegardées sur le X400 sont classées Téléchargement d’un fichier photo / image sous Mes Documents. Il existe A partir du menu Images quatre dossiers 1 4 Télécharger Plus <...
Page 86
Mes Documents Sons (Album perso > Sons) Documents Les sons téléchargés et enregistrés sont classés sous Sons enr. Vérification des sons A partir du menu Sons 1 4 Mes Sons < / A 2 4 son requis < Sons Téléchargement de sons A partir du menu Sons 1 4 Télécharger Plus <...
Page 87
Album perso Structure du menu Raccourcis Documents Vous pouvez créer les raccourcis que vous souhaitez utiliser dans Mes Documents. Affichage des raccourcis A partir du menu Raccourcis 4 contenu requis < Les options suivantes sont disponibles en appuyant sur A. Raccourcis 4 option requise <...
Page 88
Mes Documents Etat de la mémoire Documents Vous pouvez visualiser le volume de données enregistrées dans chaque dossier sous Album perso. La mémoire sous « Album perso » est indépendante des zones de sauvegarde MMS et Java™. Etat de la mémoire...
Page 89
Paramètres WAP / MMS personnels Utilisez le tableau ci-dessous pour noter vos paramètres GSM/GPRS WAP/MMS. Réglage des données de fonctionnalité Elément No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 Nom Profil Page d'accueil Gateway Port (Non sécurisé / Sécurisé) Connexion données Nom Profil...
Page 90
Paramètres WAP / MMS personnels Réglage des données de fonctionnalité Elément No. 6 No. 7 No. 8 No. 9 No. 10 Nom Profil Page d'accueil Gateway Port (Non sécurisé / Sécurisé) Connexion données Nom Profil Compte Code Type d'appel Num. de tél Minuterie GPRS Nom Profil...
Page 91
Recherche de pannes Si un problème persiste, adressez-vous à votre revendeur. Problème Cause Réparation Impossible de mettre en marche le Contrôlez que la batterie est entièrement chargée et téléphone. correctement reliée au téléphone. Autonomie extrêmement réduite Le réseau utilisé et l’état de la d’une batterie neuve.
Page 92
Recherche de pannes Messages d’erreur importants Voici quelques-uns des messages d’erreur les plus importants susceptibles de s’afficher : Echec ! Itinérance interdite dans la zone choisie. Itinérance interdite avec le réseau choisi. Le réseau a détecté un échec d’authentification car votre SIM n’est pas enregistrée sur ce réseau –...
Page 93
Glossaire terminologique Access Point Name (nom de point d’accès). Oriente l’utilisateur vers la passerelle ou le service requis. CHAP Challenge Handshake Authentication Protocol (protocole d’authentification de demande d’accès). Fonction de sécurité du réseau GPRS. Copier Copie le texte sélectionné d’un mini-message écrit sans le retirer du message d’origine. Couper Retire définitivement le texte sélectionné...
Page 94
Spécifications Bandes supportées........GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 Le temps d’autonomie en conversation ..1.5 heures - 4.5 heures. 90 min. - 270 min. Le temps d’autonomie en mode veille ..70 heures - 210 heures. REMARQUE Le temps d’autonomie en conversation et le temps d’autonomie en mode veille dépendent des conditions de réseau, Plage de températures Chargement ..........+5ºC –...
Page 95
Comment identifier un véritable accessoire Panasonic Panasonic produit des portables qui comptent parmi les plus sophistiqués sur le marché. Alors, comme l’on peut s’y attendre de la part de ce leader de sa catégorie, la gamme d’accessoires proposés est des plus remarquables.
Page 96
Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis. Aucune partie de ces instructions ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit ou de quelque façon que ce soit sans avoir obtenu l’autorisation expresse de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Page 97
Index Entrer code PIN ......... 34 Afficher groupes .........63 Envoyer mon N° ........33 Ajouter contact ..........59 État de la mémoire Alarme ............76 Contacts ..........65 Album perso ..........82 Mes Documents ........85 Appel Messages ..........56 Émettre un deuxième appel .....18 Extras ............
Page 98
Index ® Options du navigateur ............. 41 Ajouté favoris ........... 70 Téléchargez plus ........74 Avancés - Accueil ........71 Téléphone allumé/éteint ......14 Avancés - Effacer le cache ...... 71 Thème couleur ........... 28 Avancés - Information WAP ....71 Tonalité...
Page 99
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. La garantie du service européen GSM Panasonic entre en application uniquement lors de déplacements dans les pays autres que le pays d’achat du produit. Dans tous les autres cas, votre garantie locale est applicable. Si votre téléphone GSM Panasonic nécessite une réparation tandis que vous êtes à...
Page 100
Tel: 902 15 30 60 FI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél. : 08.92.69.27.92 Fax : 02.96.85.82.21 S.B.E. F.I. de la Liane BP 9 For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark 62360 SAINT LEONARD Tél. : 03.21.10.10.21 Tel. +45 43 20 08 50 Fax : 03.21.80.20.10...
Page 101
Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00 Huoltokeskukset Suomessa: Panasonic Norge AS KAUKOMARKKINAT OY PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 Østre Aker vei 22 02630 Espoo 0508 Oslo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Tlf: +47 22 91 68 00 Puh.
Page 102
Garantie UE AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Centros de Assistência em Portugal Tel. +32 03/777 99 64 PROSONIC, S.A. A.V.T.C SA Rua Manuel Teixeira Gomes Kleine Winkellaan 54 Edifício Telhas Verdes, Loja D 1853 STROMBEEK-BEVER 8125-321 ALBUFEIRA Tel. + 32 02/267 40 19 Tel.
Page 104
Garantie UE Garantie UE/EEE : Conditions applicables dans tout pays autre que le pays d’achat d’origine. Au cas où le produit s’avérait défectueux, veillez à contacter rapidement le revendeur ou le distributeur national du pays de l’UE ou de l’EEE dans lequel vous faites votre demande, comme indiqué dans le « Guide de service après-vente du produit », ou contactez le concessionnaire agréé...
Page 105
Le numéro de série se trouve sur l’extérieur du téléphone, sous la batterie. Nous vous recommandons de noter les informations suivantes se rapportant à votre achat. Numéro de pièce Numéro de série Nom du concessionnaire Date d’achat...