Page 1
Operating Instructions Part 2 Digital Cellular Phone Before operating this phone, please read these instructions (parts 1 and 2) completely Gebruiksaanwijzing deel 2 Digitale Mobiele Telefoon Lees deze instructies (deel 1 en 2) volledig door alvorens dit apparaat te gebruiken Manuel Partie 2 Téléphone Cellulaire Numérique Veuillez lire attentivement ces instructions (partie 1 et 2) avant...
Page 2
Important Information Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900 and GSM1800. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use.
Page 3
In order to avoid accidental loss of data, please follow all instructions relating to the care and maintenance of your phone and its battery. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
Page 4
Avoid contact with liquids. If the equipment becomes wet, immediately remove the battery and contact your dealer. Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area. Never throw a battery into a fire. It may explode. Keep metallic items that may accidentally touch the terminals away from the equipment/battery.
European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-X400) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
Page 7
Specifications Bands Supported ......GSM900 Class 4 GSM1800 Class 1 Talk Time ......... 1.5 hrs. - 4.5 hrs. (90 min. - 270 min.) Standby Time ........70 hrs. - 210 hrs. NOTE Talk and Standby times depend on network conditions, SIM usage and battery condition. Temperature Range Charging ........
Page 8
Guarantee only applies while travelling in countries other than where the product was purchased. Your local guarantee is applicable in all other cases. If your Panasonic GSM telephone requires service while abroad, please contact the local service company shown on this document.
Page 9
EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchase. When the purchaser finds the appliance to be defective, he should promptly contact the proper sales company or national distributor in the EU/EEA country where this guarantee is claimed, as indicated in the “Product Service Guide”...
Belangrijke informatie Dank u voor de aanschaf van deze Panasonic mobiele telefoon. Deze telefoon is bestemd voor gebruik op GSM netwerken (GSM900 en GSM1800). Het toestel ondersteunt bovendien GPRS voor packet data-verbindingen. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voordat u de telefoon gebruikt.
Page 12
De layout en schermafbeeldingen van de display in dit document zijn illustratief en kunnen afwijken van de werkelijke displays op uw telefoon. Panasonic behoudt het recht om de informatie in dit document te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 13
Bij het indrukken van de toetsen hoort u soms een luide toon. Houd de telefoon daarom niet te dicht bij uw oor terwijl u een toets indrukt. Extreme omgevingstemperaturen kunnen de werking van uw telefoon tijdelijk negatief beïnvloeden. Dit is normaal en wijst niet op een defect. De displaykwaliteit kan afnemen wanneer de telefoon gedurende langere tijd wordt gebruikt in een omgeving waarin de temperatuur hoger dan 40 °C bedraagt.
Europese Unie – RTTE DEZE TELEFOON VAN PANSONIC (MODEL EB-X400) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN. Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF) overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie.
Page 15
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Niets uit deze uitgave mag worden gereproduceerd of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Java Java en alle handelsmerken en logo’s op basis van Java zijn handelsmerken...
Specificaties Frequentiebanden die worden ondersteund ........GSM900 klasse 4 GSM1800 klasse 1 Max. gesprekstijd ......1,5 - 4,5 uur (90 min. - 270 min.) Standby-tijd ........70 - 210 uur N.B.: De max. gespreks- en standby-tijd zijn afhankelijk van de netwerkcondities, het SIM gebruik en de toestand van de batterij.
Panasonic GSM Europese Service Garantievoorwaarden Geachte Klant, Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. De Panasonic GMS Europese servicegarantie is uitsluitend geldig tijdens het reizen in andere landen dan het land waarin het product werd gekocht. Uw plaatselijke garantie is in alle andere gevallen van toepassing. Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum in dit document als uw Panasonic GSM-telefoon tijdens uw verblijf in het buitenland gerepareerd moet worden.
Page 18
RADIO RESEARCH Nederland Rue des Carmélites 123 1180 BRUSSEL Panasonic-Centre Nederland Tel. +32 02/345 68 56 (Servicom bv) Postbus 16280 P.O Box VIDEO TECHNICAL SERVICE 2500 BG Av. du Roi Albert 207 Den-Haag 1080 BRUSSEL Nederland Tel. +32 02/465 33 10 Tel.
Page 19
EU/EER garantie De voorwaarden zijn van toepassing in alle landen behalve in het land van aankoop. Als de koper een gebrek constateert dan dient hij onverwijld contact op te nemen met het toepasselijke verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van de Europese Unie/Europese Economische Ruimte waar de garantie werd verleend, zoals vermeld in de "Klantenservice gids", of de dichtstbijzijnde erkende distributeur en de garantie en aankoopbon tonen.
Page 20
Informations importantes Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900 et GSM1800. Il prend également en charge les commutations de données par paquets GPRS. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil.
Page 21
Il est de votre responsabilité de vous assurer que, en faisant cela, vous ne contrevenez pas aux lois sur les droits d’auteur ou à d’autres lois applicables. Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la perte de données ou de l’infraction des droits d’auteur ou des droits de propriété...
Page 22
Si vous appuyez sur une touche, une tonalité forte peut être émise. Évitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches. Des températures extrêmes peuvent avoir un impact temporaire sur le fonctionnement du téléphone. Ceci est normal et n’indique pas une anomalie. La qualité de l’affichage risque de se détériorer si le téléphone est utilisé...
Page 23
European Union – RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X400) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union...
Page 25
Spécifications Bandes supportées ......GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 Temps de conversation ....1,5 h - 4,5 h. (90 min. - 270 min.) Temps d’autonomie......70 h - 210 h. REMARQUE Le temps de conversation et le temps d’autonomie dépendent des conditions de réseau, de l’usage de la carte SIM et de l’état des piles.
été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiqué...
Page 27
VIDEO TECHNICAL SERVICE Belgique Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Centres de service après-vente en Belgique Tel. +32 02/465 33 10 BROOTHAERS SERVICE CENTER Hoevelei 167 Kapellestraat 95 2630 AARTSELAAR 9800 DEINFE Tel. +32 03/887 06 24 Tel. +32 09/386 67 67 HENROTTE TOP SERVICE Rue du Campinaire 154...
Page 28
Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à l’exception du pays d’achat d’origine. Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué...
Page 29
Wichtige Informationen Vielen Dank für den Kauf dieses digitalen Panasonic Mobiltelefons. Dieses Telefon ist für den Betrieb in GSM- Netzen ausgelegt – GSM900 und GSM1800. Es unterstützt außerdem GPRS für paketvermittelte Datenverbindungen. Bitte stellen Sie vor Verwendung des Mobiltelefons sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
Page 30
Dieses Gerät darf nur mit von Panasonic genehmigtem Zubehör verwendet werden, um optimale Funktion zu gewährleisten und Schaden am Telefon zu vermeiden. Panasonic ist nicht für Schäden haftbar zu machen, die durch die Verwendung mit Geräten entstehen, die nicht von Panasonic genehmigt wurden.
Page 31
Das Drücken einer beliebigen Taste kann zur Ausgabe eines lauten Tons führen. Vermeiden Sie daher beim Drücken der Tasten, das Telefon dicht an Ihr Ohr zu halten. Extreme Temperaturen können die Verwendung Ihres Mobiltelefons zeitweise beeinträchtigen. Dies ist normal und weist nicht auf einen Fehler hin. Die Anzeigequalität verschlechtert sich möglicherweise, wenn das Telefonlängere Zeit bei Umgebungstemperaturen über 40°C verwendet wird.
Europäische Union – RTTE DIESES TELEFON VON PANASONIC (MODELL EB-X400) ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN DER EU FÜR BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion und Herstellung des Geräts gewährleisten, dass es die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Hochfrequenz-Expositionsgrenzwerte nicht überschreitet.
Bedingungen für die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Digital-Mobiltelefons von Panasonic entschieden haben. Die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie gilt nur während Reisen in anderen Ländern als dort, wo das Gerät ursprünglich gekauft wurde.
Page 36
4000 LIEGE In Deutschland können Sie auch unseren Tel. +32 041/23 46 26 Abholservice in Anspruch nehmen, um Ihr defektes DELTA ELECTRONICS Panasonic Gerät reparieren zu lassen. Rue P.d’Alouette 39 Informationen hierzu finden Sie auf unserer Internet 5100 NANINNE homepage Tel.
Page 37
EU/EWR-Garantie: Gültige Bedingungen für andere Länder als das ursprüngliche Verkaufsland. Sollte der Käufer ein schadhaftes Gerät erhalten, so ist er aufgefordert, mit der entsprechenden Verkaufsgesellschaft oder auf Landesebene zuständigen Vertretung in dem EU/EWR-Land, in dem diese Garantie in Anspruch genommen wird, Kontakt aufzunehmen und diese Garantie zusammen mit einem datierten Verkaufsbeleg vorzulegen.
Page 38
1999/5/EC. Una dichiarazione di conformità a tale riguardo è disponibile all’indirizzo http://www.panasonicmobile.com. Questo telefono cellulare Panasonic è progettato, costruito e testato per garantirne la conformità con le specifiche inerenti le indicazioni per l’esposizione alle radiofrequenze applicabili al momento della costruzione, in conformità...
Page 39
L’apparecchio deve essere utilizzato soltanto con accessori omologati Panasonic per garantire prestazioni ottimali ed evitare danni al telefono. Panasonic non è pertanto responsabile per i danni causati dall’uso di accessori non omologati Panasonic. Utilizzare questo telefono nel rispetto della legislazione nazionale ed internazionale vigente o di qualsiasi normativa pertinente in materia di utilizzo in applicazioni e ambienti specifici.
Page 40
Non sottoporre l’apparecchio a vibrazioni o scosse eccessive. Non far cadere la batteria. Evitare il contatto con liquidi. Se l’apparecchio si bagna, rimuovere immediatamente la batteria e contattare il proprio rivenditore. Non lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del sole o in un luogo umido, polveroso o caldo. Non gettare mai le batterie nel fuoco poiché...
RTTE - Unione Europea QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-X400) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI ALL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO. Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato e costruito in modo da non superare i limiti di esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandate dal Consiglio dell’Unione europea. Questi limiti fanno parte delle direttive generali che stabiliscono i livelli consentiti di energia RF per la popolazione.
Caratteristiche tecniche Bande supportate ......GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 Tempo di conversazione ....Da 1,5 a 4,5 ore (90 min. - 270 min.) Tenpo di standby......Da 70 a 210 ore NOTA I tempi di conversazione e di standby dipendono dalle condizioni della rete, dall’utilizzo della carta SIM e dalle condizioni della batteria.
Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. La garanzia del servizio europeo GSM Panasonic è valida solo quando si viaggia in Paesi al di fuori del Paese di acquisto del prodotto. In tutti gli altri casi, è valida la garanzia locale. Qualora il telefono cellulare digitale GSM Panasonic richieda manutenzione all’estero, rivolgersi al centro servizio locale (cfr.
Page 45
Garanzia estesa per “EU/EEA”: condizioni applicabili in tutti i paesi al di fuori del Paese d’acquisto. Non appena si riscontrino difetti nell’apparecchio, l’acquirente deve subito rivolgersi alla filiale di vendita competente o al distributore nazionale del “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”...