Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur - Produit 1:
RYOBI - Scie Sabre 18V ONE+ (sans Batterie ni Chargeur) -
Course de Lame 22mm - Capacité Coupe 18cm - Patin
Ajustable, Poignée Gripzone, Anti-Vibration - Changement de
Lame sans Outil - RRS1801M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RRS1801M

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur - Produit 1: RYOBI - Scie Sabre 18V ONE+ (sans Batterie ni Chargeur) - Course de Lame 22mm - Capacité Coupe 18cm - Patin Ajustable, Poignée Gripzone, Anti-Vibration - Changement de Lame sans Outil - RRS1801M...
  • Page 2 ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES RRS1801...
  • Page 4 ICONS IN THIS MANUAL ■ Cutting metals Safety MAINTENANCE ■ When servicing, use only identical Ryobi replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. Getting started ■ Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
  • Page 5 ■ Coupe du métal ENTRETIEN Sécurité ■ Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d'endommager votre outil. Mise en Route ■...
  • Page 6 Sicherheit ■ Sägen von Metallen WARTUNG UND PFLEGE ■ Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ryobi- Erste Schritte Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen. ■ Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln.
  • Page 7 Corte de metales Seguridad MANTENIMIENTO ■ Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice exclusivamente piezas de recambio Ryobi originales. Encender el Dispositivo El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto. ■ Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico.
  • Page 12 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caractéristiques de Especificaciones del Product specifications Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties l’appareil producto Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning Switch Interrupteur Schalter Interruptor Interruttore Schakelaar No load speed Vitesse à vide Leerlaufdrehzahl Velocidad sin carga Velocità...
  • Page 13 Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Especificações do Tuotteen tekniset Produktspecifikationer Produktspecifikationer Produktspesifikasjoner Характеристики изделия produto tiedot Voltagem Spænding Spänning Jännite Spenning Напряжение 18 V Interruptor Kontakt Strömbrytare Katkaisin Bryter Выключатель Variable speed Скорость на холостом Velocidade em vazio Tomgangshastighed Tomgångshastighet Tyhjäkäyntinopeus Hastighet ubelastet...
  • Page 14 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en lader Bateria e carregador Pack batterie Kompatible Akkus Packs de Batería Gruppo batterie Compatible battery Compatibele accu Baterias compatíveis compatible (non (nicht im Lieferumfang...
  • Page 15 Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Батарея и зарядное Batteri og oplader Batteri och laddare Akku ja laturi Batteri og lader устройство BPL-1820 Совместимая BPL-1815 BPP-1815 Kompatibelt batteri Kompatibelt batteripack Yhteensopiva akku Kompatible batteripakker аккумуляторная батарея RB18L13 BPP-1817 (medfølger ikke) (inte inkluderat) (ei mukana) (ikke inkludert) (не...
  • Page 16 GARANZIA - CONDIZIONI WARRANTY - STATEMENT Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data indicata parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all’utente finale.
  • Page 17 Dette Ryobi produktet har garanti mot fabrikasjonsfeil og defekte deler i tjuefire (24) Erre a Ryobi termékre fogyasztók részére 2 év , az akkumulátorra és a töltőre 1 év måneder fra datoen som står på fakturaen utstedt av forhandleren til sluttbrukeren.
  • Page 18 UVJETI GARANCIJE GARANTİ - ŞARTLAR Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i četiri Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarına ve kusurlu parçalara karşı satıcı tarafından (24) mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom računu koji je prodavač...
  • Page 19 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Page 20 VARNING OSTRZEŻENIE Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania jämföra verktyg.
  • Page 21 BRĪDINĀJUMS OPOZORILO Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir mērīta saskaņā ar standartizēto Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai salīdzinātu vienu instrumentu standardiziranim testom, ki je podan v EN60745, podatek pa se lahko uporablja ar citu.
  • Page 22 DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD EC DECLARATION OF CONFORMITY Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Por la presente declaramos que los productos Herewith we declare that the product Inalámbrico Sierra de sable de Cordless Reciprocating Saw Número de modelo: RRS1801 Model number: RRS1801...
  • Page 23 EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Ilmoitamme täten, että tuotteet Pelo presente declaramos que os produtos Johdoton iskuporakone Puukkosaha Sem fios Serra Alternada de Mallinumero: RRS1801 Número do modelo: RRS1801 Sarjanumeroalue: 44405401000001 - 44405401999999...
  • Page 24 DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Niniejszym deklarujemy, że produkty Prin prezenta, declarăm că produsele Akumulatorowa Piła szablasta Ferăstrău sabie la fără fir Numer modelu: RRS1801 Număr serie: RRS1801 Zakres numerów seryjnych: 44405401000001 - 44405401999999...
  • Page 25 EC VASTAVUSDEKLARATSIOON PREHLÁSENIE O ZHODE EC Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Kinnitame, et see toode Týmto vyhlasujeme, že výrobok Bezkáblový Chvostová píla Juhtmeta Tiigersaag Číslo modelu: RRS1801 Mudeli number: RRS1801 Rozsah sériových čísiel: 44405401000001 - 44405401999999 Seerianumbri vahemik: 44405401000001 - 44405401999999 vastab järgmistele Euroopa direktiividele ja harmoniseeritud standarditele...

Ce manuel est également adapté pour:

Rrs1801