Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KA01427F/14/FR/01.19
71449270
2019-08-22
Products
Instructions condensées
Gammapilot M FMG50
Mesure radiométrique
Ces Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de
mise en service.
Des informations détaillées relatives à l' a ppareil figurent dans
le manuel de mise en service et d' a utres documentations :
Pour toutes les versions d' a ppareil disponibles via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Gammapilot M FMG50

  • Page 1 Des informations détaillées relatives à l' a ppareil figurent dans le manuel de mise en service et d' a utres documentations : Pour toutes les versions d' a ppareil disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Gammapilot M FMG50 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3 Coordonnées Endress+Hauser ........
  • Page 4 Informations relatives au document Gammapilot M FMG50 Certificats ................38 Marquage CE .
  • Page 5 • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique 1.2.1...
  • Page 6 La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l' o bjet d' u ne licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 7 Gammapilot M FMG50 Consignes de sécurité de base • Etre formé et habilité par l' e xploitant de l' i nstallation conformément aux exigences liées à la tâche • Suivre les instructions du présent manuel Utilisation conforme Le Gammapilot FMG50 est un transmetteur compact pour la détection de seuil et la mesure de niveau, de densité...
  • Page 8 Consignes de sécurité de base Gammapilot M FMG50 spécifications de montage, les charges de connexion et les consignes de sécurité fournies dans cette documentation complémentaire doivent être respectées. • Le personnel technique doit être qualifié et formé au travail dans la zone explosible concernée.
  • Page 9 Gammapilot M FMG50 Consignes de sécurité de base ATTENTION ‣ Lors de l' u tilisation de conteneurs de source, respecter toutes les instructions de montage et d' u tilisation fournies dans les documents suivants : Documentation sur les conteneurs de source •...
  • Page 10 Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes appliquées. Par l' a pposition du marquage EAC, Endress+Hauser atteste que l' a ppareil a passé les tests avec succès. Montage Réception des marchandises, identification des produits, trans-...
  • Page 11 Gammapilot M FMG50 Montage  La marchandise est-elle intacte ?  Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ?  Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie, contacter le fabricant.
  • Page 12 Montage Gammapilot M FMG50 Scintillateur PVT (version haute température) –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) L' a ppareil étant équipé d' u ne batterie, il est recommandé de le stocker à température ambiante dans un endroit à l' a bri des rayons directs du soleil Conditions de montage 3.2.1...
  • Page 13 Gammapilot M FMG50 Montage • Version NaI (Tl) 2" : Longueur totale A : 430 mm (16,93 in), poids : 11,60 kg (25,57 lb) • Version NaI (Tl) 4" : Longueur totale A : 480 mm (18,90 in), poids : 12,19 kg (26,87 lb) •...
  • Page 14 Montage Gammapilot M FMG50 Exemples A0037715 Cuve cylindrique verticale ; le Gammapilot FMG50 est monté à la verticale, tête de détecteur vers le bas ou vers le haut, et le faisceau gamma est ajusté à la gamme de mesure. Correct : Gammapilot FMG50 monté hors de l' i solation de la cuve Incorrect : Gammapilot FMG50 monté...
  • Page 15 • Le dispositif de serrage Endress+Hauser, ou un dispositif de serrage équivalent, doit être utilisé pour fixer le conteneur de source et le Gammapilot FMG50 au tube de mesure.
  • Page 16 Montage Gammapilot M FMG50 A0018076 Rayonnement vertical (90°) Rayonnement diagonal (30°) Chemin de mesure Point de prélèvement • Pour augmenter la précision des mesures de densité, il est conseillé d' u tiliser un collimateur. Ce dernier isole le détecteur du rayonnement de fond.
  • Page 17 • Le dispositif de serrage Endress+Hauser, ou un dispositif de serrage équivalent, doit être utilisé pour fixer le conteneur de source et le Gammapilot FMG50 au tube de mesure.
  • Page 18 Montage Gammapilot M FMG50 Disposition de l'ensemble de mesure La disposition du conteneur de source et du Gammapilot FMG50 dépend du diamètre du tube (ou de la longueur parcourue par le rayonnement) et de la gamme de mesure de densité. Ces deux critères déterminent l' e ffet de mesure (variation relative du taux d' i mpulsion).
  • Page 19 Gammapilot M FMG50 Montage Mesure du débit massique du produit radioactif Dans le cas des bandes transporteuses peseuses et des conduites, la concentration du produit radioactif peut être mesurée dans l' é chantillon prélevé. Ici, l' a ppareil est monté au-dessus ou au-dessous du convoyeur, en parallèle à...
  • Page 20 Raccordement électrique Gammapilot M FMG50 A0036637 Gammapilot FMG50 Contrôle du montage Procéder aux contrôles suivants après le montage de l' a ppareil de mesure :  L' a ppareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure (température ambiante, gamme de mesure, etc.) ?
  • Page 21 Gammapilot M FMG50 Raccordement électrique A0028908  2 Schéma de principe du raccordement HART Appareil avec communication HART Résistance HART Alimentation électrique Dans le cas d' u ne alimentation à basse impédance, la résistance de communication HART de 250 Ω est toujours nécessaire dans le câble de liaison signal.
  • Page 22 Raccordement électrique Gammapilot M FMG50 Entrées de câble A0038156 Entrée de câble Bouchon aveugle Le nombre et le type d' e ntrées de câble dépendent de la version d' a ppareil commandée. Les éléments suivants sont possibles : • Raccord fileté M20, plastique, IP66/68, type NEMA 4X/6P •...
  • Page 23 Gammapilot M FMG50 Raccordement électrique ATTENTION ‣ Les conseils de sécurité sont fournis dans la documentation séparée pour les applications en zone explosible. Pour une compatibilité électromagnétique optimale, le câble d' é quipotentialité doit être le plus court possible et sa section doit atteindre au moins 2,5 mm (14 AWG).
  • Page 24 Configuration via FieldCare/DeviceCare FieldCare/DeviceCare est un outil de gestion des équipements (asset management) Endress +Hauser basé sur la technologie FDT. Avec FieldCare/DeviceCare, il est possible de configurer tous les appareils Endress+Hauser ainsi que les appareils d' a utres fabricants prenant en Endress+Hauser...
  • Page 25 Gammapilot M FMG50 Fonctionnement charge le standard FDT. Les prérequis en termes de hardware et de software se trouvent sur Internet sous : www.fr.endress.com -> Rechercher : FieldCare -> FieldCare -> Caractéristiques techniques FieldCare prend en charge les fonctions suivantes : •...
  • Page 26 A0038834  5 DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI) Ordinateur avec outil de configuration DeviceCare/FieldCare Commubox FXA291 Interface service (CDI) de l' a ppareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) 5.2.3 Configuration via RIA15 A0017719  6 Éléments d' a ffichage et de configuration de l' a fficheur de process...
  • Page 27 Gammapilot M FMG50 Fonctionnement Touche Entrée ; ouvrir le menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des paramètres dans le menu de configuration Sélection et réglage/modification des valeurs dans le menu de configuration ; une pression simultanée sur les touches ' + ' et ' - ' permet de retourner au niveau de menu supérieur. La valeur réglée n' e st pas sauvegardée.
  • Page 28 Fonctionnement Gammapilot M FMG50 Configuration via SmartBlue (app) A0038833  8 Configuration via SmartBlue (app) Unité d' a limentation de transmetteur Smartphone / tablette avec SmartBlue (app) Transmetteur avec module Bluetooth 5.2.5 Heartbeat Verification/Monitoring Sous-menu Heartbeat est uniquement disponible en cas de configuration via FieldCare ou DeviceCare.
  • Page 29 Gammapilot M FMG50 Fonctionnement Aller à : System -> User management -> Change user role 5.3.2 Verrouillage du hardware Le verrouillage du hardware peut uniquement être désactivé au moyen de l' a ppareil principal (actionner le commutateur). Il n' e st pas possible de déverrouiller le hardware via l' i nterface de communication.
  • Page 30 Connecter l' a ppareil à FieldCare ou DeviceCare. FieldCare et DeviceCare peuvent être téléchargés à l' a dresse www.software-products.endress.com. Pour télécharger le logiciel, il est nécessaire de s' e nregistrer sur le portail des logiciels Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 31 Gammapilot M FMG50 Mise en service Ouvrir l' a ppareil dans FieldCare ou DeviceCare.  Le tableau de bord (page d' a ccueil) de l' a ppareil s' a ffiche : A0039359  9 Capture d' é cran : assistant de mise en service Cliquer sur "Commissioning"...
  • Page 32 Mise en service Gammapilot M FMG50 Mot de passe initial Le numéro de série de l' a ppareil sert de mot de passe initial pour l' é tablissement de la première connexion. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
  • Page 33 Gammapilot M FMG50 Mise en service • Étalonnage vide : presser et maintenir enfoncée la touche de configuration pour l' é talonnage vide (I) > 3 s • Étalonnage plein : presser et maintenir enfoncée la touche de configuration pour l' é...
  • Page 34 Mise en service Gammapilot M FMG50 Configuration et réglages via RIA15 Voir le manuel de mise en service du RIA15, BA01170K Accès aux données - Sécurité 6.6.1 Verrouillage par mot de passe dans FieldCare / DeviceCare / Smartblue Le Gammapilot FMG50 peut être verrouillé et déverrouillé au moyen d' u n mot de passe (voir le chapitre "Verrouillage du software")
  • Page 35 Les informations suivantes également être prises en compte lors de la réparation d'appareils accompagnés d'un certificat Ex ou SIL : • Seul le SAV Endress+Hauser peut réparer les appareils accompagnés d' u n certificat Ex ou SIL. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité...
  • Page 36 être retourné. En tant qu' e ntreprise certifié ISO et sur la base de directives légales, Endress+Hauser est tenu de traiter d' u ne certaine manière les produits retournés ayant été en contact avec des substances de process.
  • Page 37 Coordonnées Endress+Hauser Les coordonnées sont disponibles à l' a dresse www.endress.com/worldwide ou auprès de l' a gence commerciale Endress+Hauser. Certificats et agréments La disponibilité des agréments et des certificats peut être vérifiée tous les jours via le Configurateur de produit.
  • Page 38 Marquage CE L' e nsemble de mesure satisfait aux exigences légales des directives UE. Par l' a pposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l' a ppareil a passé les tests avec succès. Agrément pour EAC en cours Sécurité antidébordement WHG pour la détection de seuil en cours...
  • Page 40 *71449270* 71449270 www.addresses.endress.com...