Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Micropilot M FMR230
Page 1
Manuel de mise en service Micropilot M FMR230 Mesure de niveau radar BA218F/14/FR/03.10 71129199 valable à partir de la version de soft : 01.04.00...
Page 2
Instructions condensées Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Instructions condensées L00-FMR2xxxx-19-00-00-de-039 Remarque ! Ce manuel de mise en service décrit l'installation et la première mise en service du transmetteur de niveau. Il reprend toutes les fonctions utiles pour une mesure standard. Le Micropilot M dispose toutefois de nombreuses autres fonctions pour optimiser les points de mesure et convertir les valeurs mesurées, qui ne sont pas décrites dans le présent manuel.
Conseils de sécurité Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Conseils de sécurité Utilisation conforme Le Micropilot M est un transmetteur de niveau radar compact destiné à la mesure continue et sans contact dans les liquides, pâtes et boues. La fréquence de travail d'environ 6 GHz se situe dans une bande de fréquence agréée par l'industrie.
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Conseils de sécurité Conseils et symboles de sécurité Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les pictogrammes suivants. Conseils de sécurité Danger ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité...
Identification Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Identification Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes : ENDRESS+HAUSER Order Code: Ser.-No.: if modification see sep. label Dat./Insp.: L00-FMR2xxxx-18-00-00-de-001 Informations sur la plaque signalétique du Micropilot M Désignation de l'appareil...
Page 7
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Identification 2.1.2 Structure de commande Les variantes qui s'excluent mutuellement ne sont pas indiquées ici. Agrément : A Zone non Ex Zone non Ex, WHG ATEX II 1/2G EEx ia IIC T6, IECEx Zone 0/1 ATEX II 1/2G EEx ia IIC T6, XA, IECEx Zone 0/1, tenir compte des Conseils de sécurité...
Page 8
Identification Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Raccord process : 8" 150lbs, émail >acier bride ANSI B16.5 10" 150lbs RF, 316/316L bride ANSI B16.5 10" 150lbs, AlloyC4 >316Ti bride ANSI B16.5 10K 80A RF, 316Ti bride JIS B2220 10K 100A RF, 316Ti bride JIS B2220...
Marque déposée par la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA ® HART Marque déposée par la HART Communication Foundation, Austin, USA ® Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co.KG, Maulburg, Allemagne ® PulseMaster Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co.KG, Maulburg, Allemagne ®...
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Montage Réception des marchandises, transport, stockage 3.2.1 Réception des marchandises Vérifiez que l'emballage et son contenu sont intacts. Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée et comparez le contenu de la livraison avec votre commande.
Montage Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Conditions de montage 3.3.1 Dimensions Dimensions du boîtier 65 (2.56) 78 (3.07) max. 110 (4.33) ENDRESS+HAUSER Boîtier F12 (Aluminium) 85 (3.35) mm (in) L00-F12xxxx-06-00-00-de-001 max. 100 (4.33) 94 (3.7) 65 (2.56) 78 (3.07) ENDRESS+HAUSER Boîtier T12...
Page 13
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Montage Raccord process, type d'antenne Boîtier F12 / T12 / F23 R = point de référence de la mesure Groupe 30 / Code L Groupe 30 / Code M Groupe 30 / Code H Version haute température...
Page 14
Montage Micropilot M FMR230 4...20 mA HART 3.3.2 Conseils de montage Emplacement de montage • Distance recommandée (1) paroi - bord extérieur du piquage : ~1/6 du diamètre de la cuve. En aucun cas, l'appareil ne doit être monté à moins de 30 cm (11.8 in) de la paroi de la cuve.
Page 15
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Montage Mesure dans une cuve en matière synthétique Si la paroi extérieure de la cuve est en matériau non conducteur (par ex. GFK), les micro-ondes peuvent également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…).
Page 16
Montage Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Conditions de mesure Remarque ! • Pour les produits à surface agitée ou ayant tendance à former de la mousse, utilisez le FMR230 ou le FMR231. Selon les propriétés de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa surface.
Page 17
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Montage Gamme de mesure La gamme de mesure utile dépend de la taille de l'antenne, des caractéristiques de réflexion du produit, de la position de montage et des éventuels échos parasites. La gamme de mesure réglable maximale est : •...
Montage Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Montage 3.4.1 Outil de montage Outre l'outil pour le montage de la bride, vous avez également besoin des outils suivants : • une clé pour vis six pans 4 mm (0.16 in) pour tourner le boîtier ou monter l'extension d'antenne FAR10.
Page 19
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Montage Conseils de montage pour une antenne émaillée Lors de l'installation d'une antenne émaillée, respecter les points suivants : • voir montage standard. • Attention ! Ne pas endommager l'antenne. L00-FMR230xx-17-00-00-de-008 Taille de l'antenne 150 mm (6")
Page 20
Montage Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Le cornet est adapté au piquage Lorsque le cornet est adapté au piquage, procéder de la façon suivante : • Visser l'extension et le cornet ensemble (1) • Effectuer deux à trois tours avec les vis de fixation de l'extension dans le raccord process •...
Page 21
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Montage Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière synthétique Tenir compte des points suivants : • Produit avec constante diélectrique r > 10. • Niveau maximal 15 cm (5.91 in) en dessous du sommet de la cuve.
Page 22
Montage Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Montage avec isolation thermique max. 280° C (536°F) max. 400° C (752°F) L00-FMR230xx-17-00-00-de-019 • Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, le FMR30 doit être incorporé à l'isolation de la cuve en cas de températures de process élevées ( 200 °C ( 392 °F)).
Page 23
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Montage 3.4.3 Montage dans un tube de mesure Position optimale L00-FMR230xx-17-00-00-de-006 Montage standard ä 14) et les points Pour le montage dans un tube de mesure, suivre les conseils de montage ( suivants : •...
Page 24
Montage Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Exemple de construction des tubes de mesure L00-FMR2xxxx-17-00-00-de-018 Endress+Hauser...
Page 25
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Montage 3.4.4 Montage dans un bypass Position optimale L00-FMR230xx-17-00-00-de-007 Montage standard ä 14) et les points suivants : Pour le montage dans un bypass, suivre les conseils de montage ( • Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve.
Page 26
Montage Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Exemple de construction d'un bypass Micropilot M FMR230, FMR240, FMR244 - 80 (3"), FMR245 100% mm (in) L00-FMR2xxxx-17-00-00-de-019 Endress+Hauser...
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Montage 3.4.5 Rotation du boîtier Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement. Pour tourner le boîtier dans la position souhaitée : •...
Câblage Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Raccordement de l'unité de mesure Compartiment de raccordement Trois boîtiers sont disponibles : • Boîtier aluminium F12 : avec compartiment de raccordement étanche pour : – Standard, – Ex ia. • Boîtier aluminium T12 : avec compartiment de raccordement séparé pour : –...
Page 31
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Câblage Tension d'alimentation Les tensions ci-dessous correspondent aux tensions aux bornes de l'appareil : Tension aux bornes Communication Consommation courant minimale maximale HART 4 mA 16 V 36 V Standard 20 mA 7,5 V...
Page 32
Câblage Micropilot M FMR230 4...20 mA HART 4.2.1 Raccordement HART avec RMA422 / RN221N d'Endress+Hauser 4...20 mA RMA422 ENDRESS + HAUSER RMA 422 RN221N 1 1 2 2 3 3 4 4 Field Communicator 375, 475 Commubox FXA195 L00-FMR2xxxx-04-00-00-xx-003 4.2.2...
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Câblage Raccordement recommandé 4.3.1 Compensation de potentiel Raccordez la terre externe du système à la borne de terre externe du transmetteur. 4.3.2 Câblage d'un câble blindé " Attention ! Pour les applications Ex, le blindage ne doit être relié à la terre que du côté capteur. Vous trouverez d'autres conseils de sécurité...
Configuration Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Configuration Configuration en bref L00-FMR2xxxx-19-00-00-de-001 Endress+Hauser...
Page 35
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Configuration 5.1.1 Structure générale du menu de configuration Le menu de configuration se compose de : • Groupes de fonctions (00, 01, 03, …, 0C, 0D) : Les groupes de fonctions correspondent à la première répartition des différentes possibilités de configuration de l'appareil.
Configuration Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Interface utilisateur L00-FMxxxxxx-07-00-00-de-001 Disposition des éléments d'affichage et de configuration Pour faciliter la configuration, il est possible de retirer l'afficheur LCD en appuyant simplement sur le verrou encliquetable (voir figure). Il est relié à l'appareil au moyen d'un câble de 500 mm (19.7 in).
Page 37
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Configuration 5.2.1 Afficheur Afficheur à cristaux liquides (afficheur LCD) 4 lignes de 20 digits. Contraste réglable par touches. L00-FMRxxxxx-07-00-00-de-002 Afficheur 5.2.2 Symboles affichés Le tableau suivant décrit les symboles utilisés par l'afficheur LCD :...
Page 38
Configuration Micropilot M FMR230 4...20 mA HART 5.2.3 Fonction des touches L'afficheur se trouve dans le boîtier et est accessible en ouvrant le capot du boîtier. Fonction des touches Touche(s) Signification Déplacement vers le haut dans la liste de sélection Edition des valeurs numériques dans une fonction...
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Configuration Configuration sur site 5.3.1 Verrouillage de la configuration Il existe deux manières de protéger le Micropilot contre une modification accidentelle des données de l'appareil, des valeurs numériques ou des réglages par défaut : Fonction "Code opération"...
Page 40
! Ces paramètres ne doivent pas être modifiés en temps normal et sont donc protégés par un code spécial connu uniquement par Endress+Hauser. Pour toute question, veuillez vous adresser en priorité à Endress+Hauser. Endress+Hauser...
Page 41
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Configuration 5.3.3 Réglage usine (remise à zéro) " Attention ! Une remise à zéro rétablit les réglages usine de l'appareil, ce qui peut avoir une influence néfaste sur la mesure. En règle générale, il est nécessaire d'effectuer un nouvel étalonnage de base après une remise à...
Configuration Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Affichage et validation des messages d'erreur Types de défaut Les erreurs apparaissant au cours de la mise en route ou de la mesure sont immédiatement affichées. S'il y a plusieurs erreurs système ou process, c'est celle avec la priorité la plus élevée qui est affichée ! Les types d'erreur sont les suivants : •...
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Configuration Communication HART Outre la configuration sur site, vous pouvez également paramétrer l'appareil de mesure via le protocole HART et interroger les valeurs mesurées. Il existe deux possibilités pour la configuration : • Configuration par le terminal portable universel Field Communicator 375, 475.
Page 44
FieldCare est un outil Endress+Hauser d'asset management basé sur la technologie FDT. Il permet de configurer tous les appareils Endress+Hauser, ainsi que les appareils de fabricants tiers, qui supportent le standard FDT. Vous trouverez les exigences en matière de hardware et de software sur Internet : www.fr.endress.com È...
Page 45
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Configuration Analyse des signaux grâce aux courbes enveloppes MicropilotM-de-306 Linéarisation de la cuve MicropilotM-de-307 Endress+Hauser...
Mise en service Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Mise en service Contrôle de l'installation et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : ä...
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Mise en service Etalonnage de base L00-FMR230xx-19-00-00-de-001 Endress+Hauser...
Page 48
Mise en service Micropilot M FMR230 4...20 mA HART " Attention ! Dans la plupart des applications, l'étalonnage de base est suffisant pour la mise en service. Pour des mesures complexes, d'autres réglages peuvent être nécessaires pour permettre à l'utilisateur d'optimiser le Micropilot selon ses exigences spécifiques.
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Mise en service Etalonnage de base avec l’afficheur de l'appareil Fonction "Valeur mesurée" (000) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet l'affichage de la valeur mesurée actuelle dans l'unité choisie (voir la fonction "Unité utilisateur" (042)). Le nombre de décimales est configuré dans la fonction "Décimales"...
Page 50
Mise en service Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Fonction "Caract. produit" (003) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet de sélectionner le coefficient diélectrique du produit. Sélection : • Inconnu • CD : < 1.9 • CD : 1.9 ... 4 •...
Page 51
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Mise en service Fonction "Conditions de mes." (004) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet de sélectionner les conditions de mesure. Sélection : • Standard • Surface calme • Surface agitée • Agitateur • Variation rapide •...
Page 52
Mise en service Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Fonction "Etalonnage vide" (005) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet d'entrer la distance entre la bride (point de référence de la mesure) et le niveau minimal (=point zéro). L00-FMR2xxxx-14-00-06-de-008 "...
Page 53
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Mise en service Fonction "Diamètre du tube" (007) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet d'entrer le diamètre du tube de mesure ou du bypass. 100% 100% ø ø L00-FMR2xxxx-14-00-00-de-011 Les micro-ondes se propagent plus lentement dans les tubes qu'à l'air libre. Cet effet dépend du diamètre intérieur du tube et est automatiquement pris en compte par le Micropilot.
Page 54
Mise en service Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Fonction "Vérifier distance" (051) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet d'activer la suppression des échos parasites. Il faut comparer la distance mesurée avec la distance effective jusqu'à la surface du produit. Les différentes possibilités sont : Sélection :...
Page 55
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Mise en service Fonction "Plage suppression" (052) ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet d'afficher la zone de suppression. Le point de référence étant toujours le point ä 47). Cette valeur peut être configurée par l'utilisateur. Pour une de référence de la mesure (...
Page 56
Mise en service Micropilot M FMR230 4...20 mA HART 6.4.2 Courbe enveloppe avec l’afficheur de l'appareil Après l'étalonnage de base, il est recommandé d'évaluer la mesure à l'aide de la courbe enveloppe (groupe de fonctions "Courbe enveloppe" (0E)). Fonction "Config. courbe" (0E1) ENDRESS + HAUSER –...
Page 57
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Mise en service Fonction "Courbe enveloppe" (0E3) Cette fonction permet d'afficher la courbe enveloppe à partir de laquelle il est possible d'obtenir les informations suivantes : L00-FMU4xxxx-07-00-00-de-003 Navigation dans la représentation des courbes enveloppes Le mode de navigation permet de mettre la courbe enveloppe à...
Page 58
Mise en service Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Mode Move Appuyer sur pour accéder au mode Move. Les symboles s'affichent. Les options suivantes sont maintenant disponibles : • déplace la courbe vers la droite. • déplace la courbe vers la gauche.
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Mise en service Etalonnage de base avec le logiciel d'exploitation Endress+Hauser Pour effectuer l'étalonnage de base avec le logiciel d'exploitation : • Lancer le logiciel d'exploitation sur le PC et effectuer le raccordement • Sélectionner le groupe de fonctions "Etalonnage base" dans la liste de navigation La représentation suivante s'affiche sur l'écran :...
Page 60
Mise en service Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Configuration de base - étape 2/4 : • Saisie des paramètres de l'application : – Forme réservoir – Caractéristiques produit – Conditions de mesure MicropilotM-de-312 Configuration de base - étape 3/4 : Si, dans la fonction "Forme réservoir", vous sélectionnez "toit bombé", "cyl.
Page 61
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Mise en service Configuration de base - étape 4/4 : • La suppression des échos parasites se fait lors de cette étape • La distance mesurée et la valeur actuelle sont toujours affichées dans l'en-tête MicropilotM-de-304 6.5.1...
Page 62
Mise en service Micropilot M FMR230 4...20 mA HART 6.5.2 Applications spécifiques à l'utilisateur (configuration) Vous trouverez une description détaillée des groupes de fonctions, des fonctions et des paramètres dans la documentation BA221F "Description des fonctions de l'appareil" sur le CD-ROM livré avec l'appareil.
Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex.
Pour plus de détails, voir TI404F. Commubox FXA291 La Commubox FXA291 permet de raccorder les appareils de terrain Endress+Hauser avec interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) au port USB d'un PC ou d'un laptop. Pour plus de détails, voir TI405C. Remarque ! Pour l'appareil, vous avez besoin en outre de l'accessoire "Adaptateur ToF FXA291".
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Accessoires Extension d'antenne FAR10 8.5.1 Dimensions Côté appareil Côté antenne Matériau 316L/1.4404 mm (in) L00-FMRxxxxx-06-00-00-de-002 8.5.2 Structure de commande Matériaux 316L 316L + EN10204-3.1 matière, NACE MR0175 (316L en contact avec le produit) certificat de réception 2.4600 / Alloy B2...
Accessoires Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Afficheur séparé FHX40 Montage mural Montage sur conduite (sans étrier de montage) (étrier et plaque de montage fournis en option, voir structure de commande) Boîtier séparé FHX40 (IP 65) Micropilot M (4.8) Levelflex M...
Suppression des défauts Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Messages d'erreur système Code Description du défaut Cause Remède A102 Erreur générale Appareil mis hors tension avant la Reset sauvegarde des données Eviter problème CEM Problème CEM Si l'alarme persiste après la remise à...
Page 69
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Suppression des défauts Code Description du défaut Cause Remède W611 Nombre de points de Nombre de coordonnées de linéarisation < 2 Saisir correctement le tableau linéarisation < 2 W621 Simulation activée Mode simulation activé...
Suppression des défauts Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Défaut d'application Défaut Sortie Cause possible Suppression Avertissement ou selon la configuration voir tableau Messages 1. voir tableau Messages d'erreur ä 68) ä 68) alarme d'erreur ( Valeur mesurée Distance mesurée (008) 1.
Page 71
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Suppression des défauts Défaut Sortie Cause possible Suppression En cas de surface Signal affaibli par une 1. Effectuer une suppression des agitée (par ex. surface agitée — échos parasites remplissage, échos parasites Etalonnage base...
Suppression des défauts Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Alignement du Micropilot Un repère pour l'alignement se trouve sur la bride ou raccord du Micropilot. Lors de l'installation, ä 10) : il doit être placé comme suit ( • pour les cuves : vers la paroi de la cuve •...
Page 73
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Suppression des défauts L00-FMRxxxxx-19-00-00-de-004 Cuve vide, pas d'écho parasite L00-FMRxxxxx-19-00-00-de-005 Cuve vide, présence d'un écho parasite Fixer la bride ou le raccord dans cette position. Si nécessaire, changer le joint. ä 54. Effectuer une suppression des échos parasites,...
Suppression des défauts Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Pièces de rechange Pour connaître les pièces de rechange disponibles pour votre appareil de mesure, consultez notre site Internet "www.endress.com". Procédez de la façon suivante : Connectez-vous au site "www.endress.com" et choisissez votre pays.
• Joignez obligatoirement une "déclaration de décontamination" dûment complétée (copie de la "déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné.
Caractéristiques techniques Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques supplémentaires 10.1.1 Grandeurs d'entrée Grandeur de mesure La grandeur mesurée est la distance entre un point de référence et une surface réfléchissante (par ex. la surface du produit). Le niveau est calculé en fonction de l'étalonnage à vide. A partir du niveau, il est possible de calculer le volume ou la masse grâce à...
Page 77
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Caractéristiques techniques 10.1.4 Précision de mesure Conditions de référence • Température = +20 °C ±5 °C (+68 °F ±41 °F) • Pression = 1013 mbar abs. ±20 mbar (15 psi ±0.29 psi) • Humidité de l'air = 65 % ±20 % •...
Page 78
Caractéristiques techniques Micropilot M FMR230 4...20 mA HART 10.1.5 Conditions d'utilisation : environnement Température ambiante Température ambiante du transmetteur : -40 °C...+80 °C (-40 °F...+176 °F) ou -50 °C...+80 °C (-58 °F...+176 °F). A Tu < -20 °C (-4 °F) et Tu > +60 °C (+140 °F), il se peut que la fonctionnalité...
Page 79
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Caractéristiques techniques 10.1.6 Conditions d'utilisation : process Gamme de température de Remarque ! process / limites de pression La gamme indiquée peut être réduite en fonction du raccord process sélectionné. de process La pression nominale (PN), indiquée sur les brides, se rapporte à une température de référence de 20 °C (68 °F), pour les brides ASME 100 °F.
Page 80
Caractéristiques techniques Micropilot M FMR230 4...20 mA HART 10.1.7 Construction mécanique Poids • Boîtier F12/T12 : env. 6 kg (13.23 lbs) + poids de la bride • Boîtier F23 : env. 9,4 kg (20.73 lbs) + poids de la bride Matériaux (pas en contact...
Page 81
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Caractéristiques techniques Données des matériaux du boîtier F23 (résistant à la corrosion) Boîtier F23 316L (1.4404/1.4435) L00-x12xxxx-16-00-00-de-001 Pos. Composant Matériau Corps du boîtier : 1.4404 ; col du capteur : 1.4435 ; bornier de mise à la Boîtier F23...
Page 82
Caractéristiques techniques Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Matériaux Version température étendue Version haute température 3" Tri-Clamp (en contact avec le process) ISO 2852 Antenne standard Antenne émaillée Extension d’antenne L00-FMR230xx-16-00-00-de-003 Pos. Composant Matériau Antenne cornet 316L (1.4404) Hastelloy Hastelloy Rondelle élastique...
Page 83
Caractéristiques techniques 10.1.8 Certificats et agréments Sigle CE L'appareil de mesure est conforme aux exigences des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé avec succès les tests. Télécommunication R&TTE, FCC Sécurité anti-débordement WHG, voir ZE244F/00/DE.
Page 84
Caractéristiques techniques Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Certificats Ex Tableau des correspondances Conseils de sécurité (XA, XC) et Certificats (ZD, ZE) / appareil : Caractéristique Zone non Ex Zone non Ex, WHG ATEX II 3G Ex nA II T6...
Page 85
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Caractéristiques techniques 10.1.9 Documentation complémentaire Documentation Vous trouverez la documentation complémentaire sur les pages Produits sous complémentaire "www.fr.endress.com". • Information technique (TI345F) • Manuel de mise en service "Description des fonctions de l'appareil" (BA221F) •...
Annexe Micropilot M FMR230 4...20 mA HART 11.2 Brevets Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous. D'autres brevets sont en cours. • US 5,387,918 i EP 0 535 196 • US 5,689,265 i EP 0 626 063 •...
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Index Index Accessoires ........64 FHX40 .
Page 90
Micropilot M FMR230 4...20 mA HART Index Raccordement ......30, 32–33 Remise à zéro ........41 Remplacement .
Page 91
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.