Télécharger Imprimer la page
Endress+Hauser Micropilot M FMR245 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser Micropilot M FMR245 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser Micropilot M FMR245 Manuel De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Micropilot M FMR245:

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Micropilot M FMR245
Radar
BA00251F/14/FR/13.11
71165652
valable à partir de la version de software :
01.05.00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Micropilot M FMR245

  • Page 1 Manuel de mise en service Micropilot M FMR245 Radar BA00251F/14/FR/13.11 71165652 valable à partir de la version de software : 01.05.00...
  • Page 2 Instructions condensées Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Instructions condensées L00-FMR250xx-19-00-00-de-020 Remarque ! Ce manuel de mise en service décrit l'installation et la première mise en service du transmetteur de niveau. Il reprend toutes les fonctions utiles pour une mesure standard. Le Micropilot M dispose toutefois de nombreuses autres fonctions pour optimiser les points de mesure et convertir les valeurs mesurées, qui ne sont pas décrites dans le présent manuel.
  • Page 3 Etalonnage de base avec le logiciel d'exploitation Endress+Hauser ......59 Maintenance....63 Accessoires.
  • Page 4 Conseils de sécurité Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Conseils de sécurité Utilisation conforme Le Micropilot M est un transmetteur de niveau radar compact destiné à la mesure continue et sans contact dans les liquides, pâtes, boues et solides. La fréquence de travail d'environ 26 GHz se situe dans une bande de fréquence agréée par l'industrie.
  • Page 5 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Conseils de sécurité Conseils et symboles de sécurité Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les pictogrammes suivants. Conseils de sécurité Danger ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité...
  • Page 6 Identification Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Identification Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes : ENDRESS+HAUSER Order Code: Ser.-No.: if modification see sep. label Dat./Insp.: L00-FMR2xxxx-18-00-00-de-001 Informations sur la plaque signalétique du Micropilot M Désignation de l'appareil...
  • Page 7 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Identification 2.1.2 Structure de commande Les variantes qui s'excluent mutuellement ne sont pas indiquées ici. Agrément A Zone non Ex Zone non Ex, WHG ATEX II 1/2G EEx ia IIC T6, XA, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) ! ATEX II 1/2G EEx ia IIC T6, WHG, XA, tenir compte des Conseils de sécurité...
  • Page 8 Identification Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Boîtier A F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X F23 316L IP65 NEMA4X C T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé D T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X + OVP, compartiment de raccordement séparé...
  • Page 9 Marque déposée par la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA ® HART Marque déposée par la HART Communication Foundation, Austin, USA ® Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co.KG, Maulburg, Allemagne ® PulseMaster Marque déposée par la société Endress+Hauser GmbH+Co.KG, Maulburg, Allemagne ®...
  • Page 10 Montage Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Montage Montage rapide L00-FMR245xx-17-00-00-de-001 Endress+Hauser...
  • Page 11 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Montage Réception des marchandises, transport, stockage 3.2.1 Réception des marchandises Vérifiez que l'emballage et son contenu sont intacts. Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée et comparez le contenu de la livraison avec votre commande.
  • Page 12 Montage Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Conditions de montage 3.3.1 Dimensions Dimensions du boîtier 65 (2.56) 78 (3.07) max. 110 (4.33) ENDRESS+HAUSER Boîtier F12 (Aluminium) 85 (3.35) mm (in) L00-F12xxxx-06-00-00-de-001 max. 100 (4.33) 94 (3.7) 65 (2.56) 78 (3.07) ENDRESS+HAUSER Boîtier T12...
  • Page 13 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Montage Raccord process Boîtier F12 / T12 / F23 R = Point de référence de la mesure Groupe 20 / Code B, F Groupe 20 / Code C, G Var. DN 50 Var. DN 80 Bride DN 50 Bride DN 80 ...
  • Page 14 Montage Micropilot M FMR245 4...20 mA HART 3.3.2 Conseils de montage Emplacement de montage • Distance recommandée (1) paroi - bord extérieur du piquage : ~1/6 du diamètre de la cuve. En aucun cas, l'appareil ne doit être monté à moins de 15 cm (5.91 in) de la paroi de la cuve.
  • Page 15 également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C'est pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. Pour plus d'informations, adressez-vous à Endress+Hauser. user...
  • Page 16 Montage Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Angle d'émission L'angle d'émission est l'angle , pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont également émises à...
  • Page 17 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Montage Conditions de mesure Remarque ! • Pour les produits à surface agitée ou ayant tendance à former de la mousse, utilisez le FMR230 ou le FMR231. Selon les propriétés de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa surface.
  • Page 18 Montage Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Gamme de mesure La gamme de mesure utile dépend de la taille de l'antenne, des caractéristiques de réflexion du produit, de la position de montage et des éventuels échos parasites. La gamme de mesure réglable maximale est : •...
  • Page 19 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Montage Gamme de mesure en fonction du type de cuve, des conditions et du produit Standard : Avec équipement complémentaire F (G) : Gamme de mesure max. = 40 m (131 ft) Gamme de mesure max. = 70 m (230 ft) Gamme de mesure min.
  • Page 20 50 mm (2") 80 mm (3") l'antenne Rondelles élastiques D [mm (in)] 44 (1.73) 75 (2.95) H [mm (in)] < 500 (< 19.7) < 500 (< 19.7) øD L00-FMR245xx-17-00-00-de-002 Remarque ! En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 21 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Montage 3.4.3 Montage dans un tube de mesure Position optimale L00-FMR230xx-17-00-00-de-006 Montage standard Pour le montage dans un tube de mesure, suivre les conseils de montage ( ä 14) et les points suivants : •...
  • Page 22 Montage Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Exemple de construction des tubes de mesure L00-FMR245xx-17-00-00-de-006 Endress+Hauser...
  • Page 23 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Montage 3.4.4 Montage dans un bypass Position optimale L00-FMR230xx-17-00-00-de-007 Montage standard Pour le montage dans un bypass, suivre les conseils de montage ( ä 14) et les points suivants : • Orienter le repère vers les fentes.
  • Page 24 Montage Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Exemple de construction d'un bypass Micropilot M FMR230, FMR240, FMR244 - 80 (3"), FMR245 100% mm (in) L00-FMR2xxxx-17-00-00-de-019 Endress+Hauser...
  • Page 25 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Montage 3.4.5 Rotation du boîtier Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement. Pour tourner le boîtier dans la position souhaitée : •...
  • Page 26 Câblage Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Câblage Câblage rapide Câblage dans un boîtier F12/F23 L00-FMR2xxxx-04-00-00-de-013 Endress+Hauser...
  • Page 27 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Câblage Câblage dans un boîtier T12 L00-FMR2xxxx-04-00-00-de-014 Endress+Hauser...
  • Page 28 Câblage Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Raccordement de l'unité de mesure Compartiment de raccordement Trois boîtiers sont disponibles : • Boîtier aluminium F12 : avec compartiment de raccordement étanche pour : – Standard, – Ex ia. • Boîtier aluminium T12 : avec compartiment de raccordement séparé pour : –...
  • Page 29 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Câblage Tension d'alimentation Les tensions ci-dessous correspondent aux tensions aux bornes de l'appareil : Tension aux bornes Communication Consommation courant minimale maximale HART 4 mA 16 V 36 V Standard 20 mA 7,5 V...
  • Page 30 Câblage Micropilot M FMR245 4...20 mA HART 4.2.1 Raccordement HART avec RMA422 / RN221N 4...20 mA RMA422 ENDRESS + HAUSER RMA 422 RN221N 1 2 3 4 dsdmdm df das. asdas fa asas la. FMP40: LIC0001 ONLINE 1 GROUP SELECT 2 PV 8.7 m...
  • Page 31 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Câblage Raccordement recommandé 4.3.1 Compensation de potentiel Raccordez la terre externe du système à la borne de terre externe du transmetteur. 4.3.2 Câblage d'un câble blindé " Attention ! Pour les applications Ex, le blindage ne doit être relié à la terre que du côté capteur. Vous trouverez d'autres conseils de sécurité...
  • Page 32 Configuration Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Configuration Configuration en bref Type produit liquides solides Inconnu 1.4...1.9 : 1.9...4 : 4...10 : 4...7 : > 10 Cuve / silo Caract. produit Inconnu Inconnu Silo en metal 1.6...1.9 Silo en beton : 1.9...2.5...
  • Page 33 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Configuration 5.1.1 Structure générale du menu de configuration Le menu de configuration se compose de : • Groupes de fonctions (00, 01, 03, …, 0C, 0D) : Les groupes de fonctions correspondent à la première répartition des différentes possibilités de configuration de l'appareil.
  • Page 34 Configuration Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Interface utilisateur L00-FMxxxxxx-07-00-00-de-001 Disposition des éléments d'affichage et de configuration Pour faciliter la configuration, il est possible de retirer l'afficheur LCD en appuyant simplement sur le verrou encliquetable (voir figure). Il est relié à l'appareil au moyen d'un câble de 500 mm (19.7 in).
  • Page 35 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Configuration 5.2.1 Afficheur Afficheur à cristaux liquides (afficheur LCD) 4 lignes de 20 digits. Contraste réglable par touches. Valeur mesuree L00-FMRxxxxx-07-00-00-de-002 Afficheur 5.2.2 Symboles affichés Le tableau suivant décrit les symboles utilisés par l'afficheur LCD :...
  • Page 36 Configuration Micropilot M FMR245 4...20 mA HART 5.2.3 Fonction des touches L'afficheur se trouve dans le boîtier et est accessible en ouvrant le capot du boîtier. Fonction des touches Touche(s) Signification Déplacement vers le haut dans la liste de sélection.
  • Page 37 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Configuration Configuration sur site 5.3.1 Verrouillage de la configuration Il existe deux manières de protéger le Micropilot contre une modification accidentelle des données de l'appareil, des valeurs numériques ou des réglages par défaut : Fonction "Code opération"...
  • Page 38 ! Ces paramètres ne doivent pas être modifiés en temps normal et sont donc protégés par un code spécial connu uniquement par Endress+Hauser. Pour toute question, veuillez vous adresser en priorité à Endress+Hauser.
  • Page 39 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Configuration 5.3.3 Réglage usine (remise à zéro) " Attention ! Une remise à zéro rétablit les réglages usine de l'appareil, ce qui peut avoir une influence néfaste sur la mesure. En règle générale, il est nécessaire d'effectuer un nouvel étalonnage de base après une remise à...
  • Page 40 Configuration Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Affichage et validation des messages d'erreur Types de défaut Les erreurs apparaissant au cours de la mise en route ou de la mesure sont immédiatement affichées. S'il y a plusieurs erreurs système ou process, c'est celle avec la priorité la plus élevée qui est affichée ! Les types d'erreur sont les suivants : •...
  • Page 41 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Configuration Communication HART Outre la configuration sur site, vous pouvez également paramétrer l'appareil de mesure via le protocole HART et interroger les valeurs mesurées. Il existe deux possibilités pour la configuration : • Configuration par le terminal portable universel Field Communicator 375, 475.
  • Page 42 5.5.2 Logiciel d'exploitation Endress+Hauser FieldCare est un outil Endress+Hauser d'asset management basé sur la technologie FDT. FieldCare vous permet de paramétrer tous les appareils Endress+Hauser ainsi que les appareils d'autres fabricants, qui supportent le standard FDT. Vous trouverez les exigences en matière de hardware et de software sur Internet : www.fr.endress.com È...
  • Page 43 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Configuration Analyse des signaux grâce aux courbes enveloppes MicropilotM-de-306 Linéarisation des cuves MicropilotM-de-307 Endress+Hauser...
  • Page 44 Mise en service Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Mise en service Contrôle de l'installation et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : •...
  • Page 45 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Mise en service Etalonnage de base Mesure de niveau dans les liquides Type produi t Type produi t liquide solide Bride : point de référence de la mesure Forme reservoir Cuve /silo toi t bombe silo en metal Caract.
  • Page 46 Mise en service Micropilot M FMR245 4...20 mA HART " Attention ! Dans la plupart des applications, l'étalonnage de base est suffisant pour la mise en service. Pour des mesures complexes, d'autres réglages peuvent être nécessaires pour permettre à l'utilisateur d'optimiser le Micropilot selon ses exigences spécifiques.
  • Page 47 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Mise en service Etalonnage de base avec l'afficheur de l'appareil Fonction "Valeur mesurée" (000)  ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet l'affichage de la valeur mesurée actuelle dans l'unité choisie (voir la fonction "Unité...
  • Page 48 Mise en service Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Fonction "Forme réservoir" (002), uniquement liquides  ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet de sélectionner la forme de la cuve. Sélection : • Toit bombé • Cyl. horizontal • Bypass •...
  • Page 49 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Mise en service Fonction "Conditions de mes." (004), uniquement liquides  ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet de sélectionner les conditions de mesure. Sélection : • Standard • Surface calme • Surface agitée •...
  • Page 50 Mise en service Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Fonction "Cuve / silo" (00A), uniquement solides  ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet de sélectionner la forme de la cuve. Sélection : • Inconnu • Silo en métal. • Silo en béton •...
  • Page 51 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Mise en service Fonction "Conditions de mes." (00C), uniquement solides  ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet de sélectionner les conditions de mesure. Sélection : • Standard • Variation rapide • Variation lente •...
  • Page 52 Mise en service Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Fonction "Etalonnage plein" (006)  ENDRESS + HAUSER – Cette fonction permet d'entrer la distance entre le niveau minimal et le niveau maximal (=niveau max.). L00-FMR2xxxx-14-00-06-de-009 Remarque ! • Si dans la fonction "Forme réservoir" (002), vous avez sélectionné Bypass ou Tube de mesure, il faut ensuite entrer le diamètre du tube.
  • Page 53 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Mise en service Fonction "Distance/valeur mesurée" (008)  ENDRESS + HAUSER – La distance mesurée du point de référence à la surface du produit et le niveau calculé à l'aide de l'étalonnage vide sont à nouveau affichés. Il faut vérifier si les valeurs du niveau effectif et de la distance effective concordent.
  • Page 54 Mise en service Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Distance trop grande • Ce défaut ne peut pas être supprimé par une suppression des échos parasites • Vérifier les paramètres de l'application (002), (003), (004) et "Etalonnage vide" (005) Distance inconnue La suppression ne peut pas être effectuée si la distance effective n'est pas connue.
  • Page 55 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Mise en service Fonction "Distance/valeur mesurée" (008)  ENDRESS + HAUSER – La distance mesurée du point de référence à la surface du produit et le niveau calculé à l'aide de l'étalonnage vide sont à nouveau affichés. Il faut vérifier si les valeurs du niveau effectif et de la distance effective concordent.
  • Page 56 Mise en service Micropilot M FMR245 4...20 mA HART 6.4.2 Courbe enveloppe avec l'afficheur de l'appareil Après l'étalonnage de base, il est recommandé d'évaluer la mesure à l'aide de la courbe enveloppe (groupe de fonctions "Courbe enveloppe" (0E)). Fonction "Config. courbe" (0E1) ...
  • Page 57 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Mise en service Fonction "Courbe enveloppe" (0E3) Cette fonction permet d'afficher la courbe enveloppe à partir de laquelle il est possible d'obtenir les informations suivantes : L00-FMU4xxxx-07-00-00-de-003 Navigation dans la représentation des courbes enveloppes Le mode de navigation permet de mettre la courbe enveloppe à...
  • Page 58 Mise en service Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Mode Move Appuyer sur pour accéder au mode Move. Les symboles s'affichent. Les options suivantes sont maintenant disponibles : • déplace la courbe vers la droite. • déplace la courbe vers la gauche.
  • Page 59 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Mise en service Etalonnage de base avec le logiciel d'exploitation Endress+Hauser Pour effectuer l'étalonnage de base avec le logiciel de configuration : • Lancez le logiciel de configuration sur le PC et établissez la connexion.
  • Page 60 Mise en service Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Configuration de base - étape 2/4 : • Saisie des paramètres de l'application : – Forme réservoir – Caract. produit – Conditions de mes. MicropilotM-de-312 Configuration de base - étape 3/4 : Si, dans la fonction "Forme réservoir", vous sélectionnez "Toit bombé", "Cyl.
  • Page 61 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Mise en service Configuration de base - étape 4/4 : • La suppression des échos parasites se fait lors de cette étape • La distance mesurée et la valeur actuelle sont toujours affichées dans l'en-tête MicropilotM-de-304 6.5.1...
  • Page 62 Mise en service Micropilot M FMR245 4...20 mA HART 6.5.2 Applications spécifiques à l'utilisateur (configuration) Vous trouverez une description détaillée des groupes de fonctions, des fonctions et des paramètres dans la documentation BA00291F "Description des fonctions de l'appareil" sur le CD-ROM livré...
  • Page 63 Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex.
  • Page 64 Pour plus de détails, voir TI00404F/00/EN. Commubox FXA291 La Commubox FXA291 permet de raccorder les appareils de terrain Endress+Hauser avec interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) au port USB d'un PC ou d'un laptop. Pour plus de détails, voir TI00405C/14/FR. Remarque ! Pour l'appareil, vous avez besoin par ailleurs de l'accessoire "Adaptateur ToF FXA291".
  • Page 65 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Accessoires Afficheur séparé FHX40 Montage mural Montage sur conduite (sans étrier de montage) (étrier et plaque de montage fournis en option, voir structure de commande) Boîtier séparé FHX40 (IP 65) Micropilot M (4.8) Levelflex M...
  • Page 66 Suppression des défauts Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Suppression des défauts Analyse des défauts L00-FMR2xxxx-19-00-00-de-010 Endress+Hauser...
  • Page 67 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Suppression des défauts Messages d'erreur système Code Description du défaut Cause Remède A102 Erreur générale Appareil mis hors tension avant la Remise à zéro sauvegarde des données Eviter problème CEM Problème CEM Si l'alarme persiste après la remise à...
  • Page 68 Suppression des défauts Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Code Description du défaut Cause Remède W611 Nombre de points de Nombre de coordonnées de linéarisation Saisir correctement le tableau linéarisation < 2 < 2 W621 Simulation activée Mode simulation activé...
  • Page 69 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Suppression des défauts Défauts d'application dans les liquides Défaut Sortie Cause possible Suppression Avertissement ou selon la configuration voir tableau Messages 1. voir tableau Messages d'erreur d'erreur ( ä 67) ( ä 67) alarme ...
  • Page 70 Suppression des défauts Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Défaut Sortie Cause possible Suppression En cas de surface Signal affaibli par une 1. Effectuer une suppression des agitée (par ex. surface agitée — échos parasites  remplissage, échos parasites Etalonnage base...
  • Page 71 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Suppression des défauts Défauts d'application dans les solides Défaut Sortie Cause possible Suppression Avertissement ou selon la configuration voir tableau Messages 1. voir tableau Messages d'erreur d'erreur ( ä 67) ( ä 67) alarme Valeur mesurée...
  • Page 72 Suppression des défauts Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Alignement du Micropilot Un repère pour l'alignement se trouve sur la bride ou raccord du Micropilot. Lors de l'installation, il doit être placé comme suit ( ä 10) : • pour les cuves : vers la paroi de la cuve •...
  • Page 73 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Suppression des défauts L00-FMRxxxxx-19-00-00-de-004 Cuve vide, pas d'écho parasite L00-FMRxxxxx-19-00-00-de-005 Cuve vide, présence d'un écho parasite Fixer la bride ou le raccord dans cette position. Si nécessaire, changer le joint. Effectuer une suppression des échos parasites,  ä 53.
  • Page 74 Suppression des défauts Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Pièces de rechange Pour connaître les pièces de rechange disponibles pour votre appareil de mesure, consultez notre site Internet "www.endress.com". Procédez de la façon suivante : Connectez-vous au site "www.endress.com" et choisissez votre pays.
  • Page 75 Suppression des défauts Retour de matériel Avant de retourner un transmetteur de niveau à Endress+Hauser pour réparation ou étalonnage, les mesures suivantes doivent être prises : • Eliminez tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts.
  • Page 76 Caractéristiques techniques Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques supplémentaires 10.1.1 Grandeurs d'entrée Grandeur de mesure La grandeur mesurée est la distance entre un point de référence et une surface réfléchissante (par ex. la surface du produit). Le niveau est calculé en fonction de l'étalonnage à vide. A partir du niveau, il est possible de calculer le volume ou la masse grâce à...
  • Page 77 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Caractéristiques techniques 10.1.4 Précision de mesure Conditions de référence • Température = +20 °C ±5 °C (+68 °F ±41 °F) • Pression = 1013 mbar abs. ±20 mbar (15 psi ±0.29 psi) • Humidité de l'air = 65 % ±20 % •...
  • Page 78 Caractéristiques techniques Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Phase gazeuse Température Pression °C °F 1 bar (14.5 psi) 10 bar (145 psi) 50 bar (725 psi) 100 bar (1450 psi) 160 bar (2320 psi) 0,20 % (vapeur saturée) 2,1 %...
  • Page 79 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Caractéristiques techniques 10.1.6 Conditions d'utilisation : process Gamme de température de Remarque ! process/ limites de pression Cette gamme peut être réduite selon le raccord process sélectionné. La pression nominale (PN), de process indiquée sur les brides, se rapporte à une température de référence de 20 °C (68 °F), pour les brides ASME 100 °F.
  • Page 80 Caractéristiques techniques Micropilot M FMR245 4...20 mA HART 10.1.7 Construction mécanique Poids • Boîtier F12/T12 : env. 2,5 kg (5,51 lbs) + poids de la bride • Boîtier F23 : env. 5,9 kg (13,01 lbs) + poids de la bride Matériaux...
  • Page 81 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Caractéristiques techniques Données des matériaux du boîtier F23 (résistant à la corrosion) Boîtier F23 316L (1.4404/1.4435) L00-F23xxxx-16-00-00-de-001 Pos. Composant Matériau Corps du boîtier : 1.4404 ; col du capteur : 1.4435 ; Boîtier F23 bornier de mise à...
  • Page 82 (conforme à FDA 21 CFR 177.1550 et USP <88> Class VI) 10.1.8 Certificats et agréments Sigle CE L'appareil de mesure est conforme aux exigences des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé avec succès les tests. Télécommunication R&TTE, FCC Sécurité anti-débordement WHG, voir ZE00244F/00/DE.
  • Page 83 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Caractéristiques techniques Certificat Ex Tableau des correspondances Conseils de sécurité (XA, XC) et Certificats (ZD, ZE) / appareil : Merkmal Ex-freier Bereich ATEX II 1/2G, 1/2D, Alu Blinddeckel, XA IECEx Zone 0/1, Ex ia IIC T6, XA...
  • Page 84 Caractéristiques techniques Micropilot M FMR245 4...20 mA HART 10.1.9 Documentation complémentaire Documentation Vous trouverez la documentation complémentaire sur les pages Produits sous complémentaire "www.fr.endress.com". • Information technique (TI00345F/14/FR) • Manuel de mise en service "Description des fonctions de l'appareil" (BA00291F) •...
  • Page 85 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Caractéristiques techniques Endress+Hauser...
  • Page 86 Annexe Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Annexe 11.1 Menu de configuration HART L00-FMR250xx-19-00-01-de-036 Endress+Hauser...
  • Page 87 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Annexe Distance/Val. mesurée Distance/Val. mes. Vérifier distance Plage suppression Lancer mapping Distance = ok Entrer la inactif Sont affichés : - D et L Distance trop petite plage de suppression actif Manuel Sont affichés : - D et L Diamètre tube...
  • Page 88 Annexe Micropilot M FMR245 4...20 mA HART 11.2 Brevets Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous. D'autres brevets sont en cours. • US 5,387,918 i EP 0 535 196 • US 5,689,265 i EP 0 626 063 •...
  • Page 89 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Index Index Fonctions ........33 Forme réservoir .
  • Page 90 Micropilot M FMR245 4...20 mA HART Index Sécurité de fonctionnement ......4 Sigle CE ........9 Structure de commande.
  • Page 91 Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 92 www.endress.com/worldwide BA00251F/14/FR/13.11 71165652 FM+SGML 9.0 ProMoDo 71165652...