Page 16
F3AF, F-601/N6006*, F-501/ × × × × × × × × × N2020**, Nikon MF cameras (except F-601 /N6000*) : Possible Possible, with limited restrictions : Impossible △: *Sold exclusively in the USA. **Sold exclusively in the USA and Canada.
Page 17
(2) focusing limit switch to limit AF operation within a certain shooting distance. (Refer to “2. Focusing.”) • More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikon camera having 3D Matrix Metering capability, because subject distance information is transferred from the lens to the camera body.
Page 18
D70, the lens’ picture angle becomes 5˚20’ and its 35mm equivalent focal length is approx. 450mm. (The lens’ picture angle is 8°10’ at 35mm focal length.) • If the lens mount rubber gasket is damaged, be sure to visit the nearest Nikon authorized dealer or service center for repair.
Page 19
AF start (AF-ON) on the lens The position of the Focus operation buttons can be changed to suit your preference. For more details on this change, contact your nearest Nikon service center or representative office. ■Using the Focus lock button (For AF cameras compatible with AF-S Nikkor lenses only.
Page 20
To take pictures at the memorized focused distance, (1) press the Focus operation button, or (2) continue to lightly depress the shutter release button to recall the memory, then fully depress the shutter release button. Note 2: If the distance scale ring turns from right to left about 10 times when setting, and at the same time one short beep and three long beeps sound, perform Memory set again.
Page 21
■Setting the vibration reduction ON/OFF ring switch (Fig. E) ON: Vibration is reduced while the shutter release button is lightly pressed and also at the instant the shutter is released. Because vibration is reduced in the viewfinder, auto/manual focusing and exact framing of the subject are easier. OFF: Vibration is not reduced.
Page 22
9. Slip-in filter holder (Figs. A, B) Always use a (52mm screw-in) filter. Be sure to screw in the provided Nikon NC filter into the surface of the filter holder where “Nikon” and “JAPAN” indications appear. It is recommended to use an L37C filter (optional) to cut ultraviolet rays and a C-PL1L slip-in circular polarizing filter* (optional) to cut unwanted reflections from nonmetallic surfaces such as glass and water.
Page 23
F-401s/N4004s*, F-401/N4004*, Pronea 600i/6i*, Pronea S *Sold exclusively in the U.S.A. 11. Recommended focusing screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use with this lens are: Screen...
Page 24
• Semi-soft case CL-L1 • Dedicated slip-in filter holder • 52mm screw-in NC filter • Strap LN-1 * If dedicated accessories are broken or missing, contact your nearest Nikon service center or representative office as they are not available at general shops.
Page 25
Shooting distance scale: Graduated in meters and feet from 2.2m (8 ft.) to infinity (∞) Closest focusing distance: 2.3m (7.5 ft.) in AF mode, 2.2m (7.2 ft.) in MF mode Diaphragm: Fully automatic Aperture scale: f/2.8–f/22 Exposure measurement: Via full-aperture method with cameras with CPU interface system Provided;...
Page 27
Begrenzungsschalter zur Begrenzung des Autofokus-Bereichs innerhalb einer bestimmten Aufnahmeentfernung. (Siehe unter “Fokussieren”.) • Optimale Belichtungssteuerung in Verbindung mit Nikon-Kameras mit 3D-Matrix-Messung, weil die Aufnahmedistanz vom Objektiv an die Kamera übertragen wird. • Drei ED-Linsenelemente (Extra-low Dispersion) sorgen für scharfe Bilder, die praktisch frei von Farbsaumbildung sind.
Page 28
• Halten Sie die CPU-Kontakte peinlich sauber, und schützen Sie sie vor Beschädigung! • AF-I/AF-S Telekonverter TC-14E/TC-14EII/TC-17EII/TC-20E/TC-20EII können verwendet werden. • Bei Anbringen an Nikon-Digitalkameras (Nikon DX-Format) der D2-Serie, D1-Serie, D100 und D70 hat das Objektiv einen Bildwinkel von 5° 20’ und eine 35-mm-Äquivalentbrennweite von ca.
Page 29
AF-ON AF-Start (AF-ON) am Objektiv Die Fokus-Betriebstasten lassen sich je nach Wunsch einstellen. Näheres hierzu erfahren Sie beim nächsten Nikon-Kundendienstzentrum oder -Händler. ■Fokusverriegelung (Nur bei AF-Kameras, die mit AF-S Nikkoren kompatibel sind. Siehe Seite 26.) 1 Stellen Sie den Fokussierschalter ) auf “M/A”. (Abb. F) 2 Stellen Sie den Fokus-Betriebswahlschalter , auf “AF-L”.
Page 30
Hinweis 2: Lässt sich die Entfernungsskala bei der Einstellung ungefähr zehnmal von rechts nach links drehen und sind dabei gleichzeitig ein kurzer und drei lange Hinweistöne zu hören, so wiederholen Sie die Speichereinstellung. ■Nutzung von AF-Start (Die Bedienung richtet sich nach der verwendeten Kamera. Siehe Seite 26.) 1 Stellen Sie den Fokussierschalter ) auf “M/A”.
Page 31
■Stellungen des ON/OFF-Ringschalter für Vibrationsreduktion (Abb. E) ON: Unmittelbar nach dem Auslösen sowie auch bei Antippen des Auslösers werden Vibrationen reduziert. Vibration wird im Sucher reduziert, erleichtert daher die Schärfeneinstellung (A und M) und die Wahl des Bildausschnitts. OFF: Keine reduzierte Vibration. ■Stellungen des Vibrationsreduktions-Schalters (Abb.
Page 32
9. Einsetzbarer Filterhalter (Abb. A und B) Verwenden Sie stets ein 52-mm-Einschraubfilter. Schrauben Sie unbedingt das mitgelieferte Nikon- NC-Filter in die Seite des Filterhalters ein, auf der “Nikon” und “JAPAN” erscheinen. Es empfiehlt sich der Einsatz eines L37C-Filters (optional) gegen Ultravioletteinstrahlung und eines einschiebbaren Zirkularpolarisationsfilters* C-PL1L (optional) gegen unerwünschte Reflektionen...
Page 33
11. Empfohlene Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der Tabelle aufgeführt. Einstellscheibe EC-B EC-E Kamera ◎ ◎ ― ◎ ― ― ― ―...
Page 34
• Gegenlichtblende HK-30 • Etui CL-L1 • Spezieller einsetzbarer Filterhalter • 52-mm-NC-Schraubfilter • Gurt LN-1 * Sind die speziellen Zubehörteile defekt oder nicht vorhanden, so wenden Sie sich bitte an das nächste Nikon-Kundendienstzentrum oder - Händler, da sie im allgemeinen Fachhandel nicht erhältlich sind. 14. Sonderzubehör •...
Page 36
F3AF, F-601, F-501, × × × × × × × × × Nikon MF appareils (sauf F-601 : Possible Possible, avec des restrictions limitées :Impossible △: *1 P inclut AUTO (Programme a usage général) et le système à programme variable.
Page 37
(Reportez-vous à la section « Mise au point ») • Un contrôle d’exposition plus prévis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil Nikon à mesure matricielle 3D, parce que l’information de distance au sujet est transférée de l’objectif au boîtier.
Page 38
• Vous pouvez utiliser les téléconvertisseurs AF-I/AF-S TC-14E/TC-14EII/TC-17EII/TC-20E/ TC-20EII. • Lorsqu’il est fixé sur les appareils numériques Nikon (format Nikon DX) de la série D2, série D1, D100 et D70, l'angle d'image de l'objectif devient 5°20’ et la focale équivalente est d’environ 450mm.
Page 39
Vous pouvez changer la position des boutons de commande de mise au point à votre guise. Pour plus de détails à ce sujet, contactez votre plus proche concessionnaire ou représentant Nikon. ■Verrouillage de la mise au point (Seulement pour les appareils AF compatibles avec les objectifs AF-S Nikkor.
Page 40
Pour prendre des photos à la distance de mise au point mémorisée, (1) appuyez sur le bouton de commande de mise au point, ou (2) continuez à relâcher légèrement le déclencheur pour rappeler la mémoire, puis relâchez-le complètement. Remarque 2: Si la bague d’échelle des distances tourne environ 10 fois de droite à gauche lors du réglage, et si en même temps vous entendez un bref signal sonore suivi de trois longs, réglez de nouveau la mémoire.
Page 41
■Réglage de la bague de commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la vibration (Fig. E) ON: La vibration est réduite à l’instant du déclenchement et aussi quand le déclencheur est légèrement sélectionné. Comme la vibration est réduite dans le viseur, la mise au point auto/manuelle et le cadrage exact du sujet sont plus simples.
Page 42
9. Support de filtre à insérer (Fig. A, B) Utilisez toujours un filtre (52 mm à visser). Assurez-vous de visser le filtre Nikon NC à l'intérieur de la surface du support de filtre, où les indications "Nikon" et "JAPAN" sont inscrites. Il est recommandé...
Page 43
11. Ecrans de mise au point recommandés Divers écrans de mise au point sont disponibles pour certains appareils Nikon SLR qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vues. Les écrans recommandés avec cet objectif sont listés ci- dessons.:...
Page 44
• Sac semi-souple CL-L1 • Support de filtre à insérer dédié • Filtre NC à visser 52mm • Courroie LN-1 * Si des accessoires dédiés sont brisés ou perdus, contactez le centre de service après vente Nikon le plus proche ou, comme ils ne sont pas disponibles dans le magasins généraux, le bureau du représentant.
Page 46
F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**, × × × × × × × × × Nikon MF cámaras (excepto F-601 /N6000*) : Posible Posible, con ciertas restricciones : Imposible △: *De venta exclusiva en los EE.UU. **De venta exclusiva en los EE.UU. y Canadá.
Page 47
“Enfoque”). • Es posible un control de exposición más preciso cuando el objetivo está montado en una cámara Nikon con posibilidad de medición matricial tridimensional porque la información de distancia del sujeto se transfiere del objetivo a la cámara. • El uso de tres lentes ED (dispersión extra-baja) garantiza imágenes nítidas, prácticamente sin mezcla de colores.
Page 48
• Puede utilizarse teleconvertidores AF-I/AF-S TC-14E/TC-14EII/TC-17EII/TC-20E/TC-20EII. • Cuando se monta en las cámaras digitales Nikon (formato Nikon DX) de la serie D2, serie D1, D100 y D70, el ángulo de imagen del objetivo se vuelve de 5°20’ y su distancia focal equivalente es de aproximadamente 450 mm.
Page 49
Inicio de enfoque automático (AF-ON) en el objetivo Es posible cambiar la posición de los botones de enfoque según sus preferencias. Si desea más información sobre este cambio, contacte con el representante o centro de servicio técnico de Nikon más cercano.
Page 50
enfoque, o (2) continúe presionando ligeramente el disparador para recuperar la memoria, a continuación, presione a fondo el disparador. Nota 2: Si al ajustar,n el anillo de escala de distancia gira de derecha a izquierda unas 10 veces, y al mismo tiempo suena un pitido corto y tres largos, vuelva a ejecutar el ajuste de la Memoria.
Page 51
■Ajuste del interruptor de anillo de ON/OFF de reducción de vibración (Fig. E) ON: La vibración se reduce en el momento de levantarse el obturador y también cuando se mantiene ligeramente presionado el botón del obturador. Como se reduce la vibración en el visor, es más fácil de hacer el enfoque automático/manual y el encuadre exacto del objeto.
Page 52
9. Soporte del filtro deslizable (Fig. A, B) Utilice siempre un filtro (de 52mm para enroscar). Asegúrese de enroscar el filtro Nikon NC proporcionado en la superficie del soporte del filtro donde aparecen las indicaciones “Nikon” y “JAPAN”.
Page 53
*De venta exclusiva en los EE.UU. 11. Pantallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación.
Page 54
• Filtro NC enroscable 52mm • Correa LN-1 * Si los accesorios específicos no aparecen o están rotos, contacte con el representante o centro técnico de Nikon más cercano, porque esos accesorios no están disponibles en tiendas generales. 14. Accesorios opcionales •...
Page 55
Distancia de enfoque más 2,3 m (7,5 pies) en modo de enfoque automático, 2,2 m (7,2 pies) en cercana: modo de enfoque manual. Diafragma: Totalmente automático Escala de aberturas: f/2,8 – f/22 Medición de exposición: Método de abertura total con cámaras con sistema de interfase CPU Instalado;...
Page 56
F3AF, F-601, F-501 × × × × × × × × × Nikon MF fotocamere (tranne F-601 : Possibile Possibile, con restrizioni limitate : Impossibile △: *1 P include AUTO (Programma d’uso generico) e il sistema Vari-Program. *2 Manuale (M) non è disponibile.
Page 57
• Un controllo dell’esposizione più accurato è possibile quando questo obiettivo viene montato su una macchina Nikon dotata della capacità di misurazione a matrice 3D, in quanto le informazioni relative a soggetto e distanza vengono trasferite dall’obiettivo alla macchina fotografica.
Page 58
• E’ possibile utilizzare i teleconvertitori AF-I/AF-S TC-14E/TC-14EII/TC-17EII/TC-20E/TC-20EII. • Se montato sulle fotocamere digitali Nikon (formato DX), serie D2, D1, D100 e D70, l’angolazione delle immagini sull’obiettivo diventa di 5°20’ e la lunghezza focale pari a 35 mm di circa 450mm.
Page 59
È possibile cambiare la posizione dei tasti di azionamento della messa a fuoco, in modo che si adattino alle proprie preferenze. Per ulteriori dettagli su questi cambiamenti, contattare il centro di assistenza Nikon o il rivenditore Nikon più vicini. ■Blocco della messa a fuoco (Solo per fotocamere AF compatibili con obiettivi Nikkor AF-S.
Page 60
Nota 1: In modalità M/A, l’obiettivo torna dalla funzione di richiamo della memoria all’Autofocus solo quando si rimuove il dito dal tasto di azionamento della messa a fuoco e si preme leggermente il tasto di scatto. Pertanto, se si preme completamente il tasto di scatto immediatamente dopo aver rimosso il dito dal tasto di azionamento della messa a fuoco, non sarà...
Page 61
Durante l’acquisizione di immagini Impostare l’interruttore della modalità di riduzione vibrazioni su “NORMAL” o su “ACTIVE”. Durante la ripresa panoramica Impostare l’interruttore della modalità di riduzione vibrazioni sul “NORMAL”. Durante l’acquisizioni di immagini da Impostare l’interruttore della modalità di riduzione un veicolo in movimento vibrazioni su “ACTIVE”.
Page 62
9. Portafiltro a inserimento (Fig. A e B) Utilizzare sempre un filtro (tipo 52 mm a frazionamento). Avvitare il filtro Nikon NC fornito in dotazione sulla superficie del portafiltri nel punto in cui vi sono le indicazioni “Nikon” e “JAPAN”.
Page 63
Serie F50, F-601, F-401x, F-401s, F-401, Pronea 600i, Pronea S 11. Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.
Page 64
52 mm • Cinghietta LN-1 * In caso di rottura o di perdita degli accessori dedicati, contattare il centro assistenza o l’ufficio di rappresentanza Nikon più vicino; tali accessori, infatti, non sono reperibili nei normali negozi. 14. Accessori opzionali • Filtri avvitabili da 52 mm (tranne il filtro polarizzante circolare II) •...
Page 65
Messa a fuoco: Sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon (utilizza un motore interno Silent Wave); manuale mediante anello di messa a fuoco separato Riduzione delle vibrazioni: Metodo di spostamento obiettivo utilizzando i motori a bobina della fonia (VCMs) Scala delle distanze di ripresa: Graduata in metri e piedi da 2,2 m (7,2 ft.) all’infinito (∞)
Page 86
■ 被写界深度表 ■ Depth of field ■ Schärfentiefentabelle ■ Profondeur de champ ■ Profundidad de campo ■ Profondità di campo ■ ■ (m) 撮影距離 撮影倍率 Focused distance Reproduction ratio Eingestellte Abbildungsmaßstab Entfernung 被写界深度 Profundidad de camopo Rapport de Distance de mise Depth of field Profondità...
Page 87
■ Depth of field (ft) Depth of field Focused Reproduction distance ratio f/2.8 f/5.6 f/11 f/16 f/22 7´11 ˝ 7´11 ˝ 7´11 ˝ 7´11 ˝ 7´11 ˝ 7´10 ˝ 7´10 ˝ 1/6.88 – – – – – – – 8´ ˝...
Page 88
機関にて新しい使用説明書をお求めく ださい (有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Printed in Japan TT4K00300201 (K051) 80...