Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EC2800AOW2
ET
SÜGAVKÜLMKIRST
FR
CONGÉLATEUR COFFRE
LV
HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA
LT
ŠALDYMO DĖŽĖ
KASUTUSJUHEND
NOTICE D'UTILISATION
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
2
15
30
44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EC2800AOW2

  • Page 1 EC2800AOW2 SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA...
  • Page 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO....................3 2. OHUTUSJUHISED..................... 4 3. KASUTAMINE....................6 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST................. 7 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE................7 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID................8 7. PUHASTUS JA HOOLDUS................8 8. VEAOTSING.......................9 9. PAIGALDAMINE....................12 10. HELID......................13 11. TEHNILISED ANDMED.................. 14 SULLE MÕELDES...
  • Page 3 EESTI OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased •...
  • Page 4 Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või • aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage • ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega • plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).
  • Page 5 EESTI kompressorit). Elektriliste osade • Ärge külmutage juba ülessulatatud vahetamiseks pöörduge toiduaineid. teeninduskeskusse või elektriku • Järgige külmutatud toiduainete poole. pakenditel olevaid säilitusjuhiseid. • Toitejuhe peab jääma toitepistikust 2.4 Sisevalgusti allapoole. • Ühendage toitepistik seinakontakti • Selle seadme valgusti tüüp ei sobi alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
  • Page 6 3. KASUTAMINE 3.1 Juhtpaneel Temperatuuri regulaator Märgutuli Kõrge temperatuuri hoiatustuli 3.2 Sisselülitamine A) Temperatuuriregulaator B) "Poolenisti täis" asend C) "Täis" asend 1. Pange toitepistik pistikupessa. • keerake temperatuuriregulaatorit 2. Enne toiduainete sissepanekut kõrgema sätte suunas, et valida keerake temperatuuriregulaator maksimaalne külmutustase.
  • Page 7 EESTI 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud, HOIATUS! et eemaldada uuele tootele omane lõhn, Vt ohutust käsitlevaid seejärel kuivatage täielikult. peatükke. ETTEVAATUST! 4.1 Sisemuse puhastamine Ärge kasutage pesuaineid või abrasiivpulbreid, mis Enne seadme esmakordset kasutamist võivad seadme viimistluskihti peske leige vee ja neutraalse seebiga kahjustada.
  • Page 8 1061 1201 1336 1611 Piltidelt on näha, kui palju korve eri Lisakorve saate osta oma kohalikust sügavkülmikumudelid mahutavad. teeninduskeskusest. Korvid libisevad üksteise sisse. 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID • Lahjad toiduained säilivad paremini ja HOIATUS! kauem kui rasvased toiduained, sool Vt ohutust käsitlevaid...
  • Page 9 EESTI 7.1 Regulaarne puhastamine Seadme seintele koguneva härmatise hulk suureneb, kui välisõhu ETTEVAATUST! niiskusesisaldus on suur või juhul, kui Eemaldage seade külmutatav toit ei ole korralikult pakitud. vooluvõrgust enne Parim aeg külmiku sulatamiseks on siis, igasuguste hooldustööde kui seal on vähe või üldse mitte tegemist.
  • Page 10 8.1 Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitepistik ei ole korralikult Ühendage toitepistik korra‐ pistikupessa ühendatud. likult pistikupessa. Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Võtke ühendust kvalifit‐...
  • Page 11 EESTI Probleem Võimalik põhjus Lahendus Külmutamiseks paigutati Oodake paar tundi, seejär‐ seadmesse korraga liiga el kontrollige uuesti tem‐ suur kogus toiduaineid. peratuuri. Toa temperatuur on liiga Kontrollige andmesildil ole‐ kõrge. vat kliimaklassi. Seadmesse paigutatud toit Enne toidu hoiustamist oli liiga soe. laske sel jahtuda toatem‐...
  • Page 12 8.2 Klienditeenindus 1. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Kui seade ei hakka tööle ka pärast 2. Asendage lamp uue, sama võimsa ja loetletud punktide kontrollimist, pöörduge spetsiaalselt kodumasinate jaoks ette lähimasse teeninduskeskusse. nähtud lambiga (maksimaalne võimsus on märgitud lambi kattele).
  • Page 13 EESTI • See seade vastab EÜ direktiividele. 2. Jälgige, et seadme ja tagaseina vahele jääks 5 cm vaba ruumi. 9.3 Ventilatsiooninõuded 3. Jälgige, et seadme ja külgmiste seinte vahele jääb 5 cm vaba ruumi. Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus. 1.
  • Page 14 CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TEHNILISED ANDMED 11.1 Tehnilised andmed Kõrgus Laius Sügavus Temperatuuri tõusu aeg Tundi Pinge Volti 230 - 240 Sagedus Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme välisküljel, ja energiasildil. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid saatke ringlusse.
  • Page 15 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 17 FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 18 • N'installez pas l'appareil dans un • Ne modifiez pas les caractéristiques de endroit exposé à la lumière directe du cet appareil. soleil. • Ne placez aucun appareil électrique • N'installez pas l'appareil dans un (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en endroit trop humide ou trop froid, l'absence d'indications du fabricant.
  • Page 19 FRANÇAIS • Cet appareil contient des • Coupez le câble d'alimentation et hydrocarbures dans son circuit de mettez-le au rebut. réfrigération. L'entretien et la recharge • Retirez la porte pour empêcher les du circuit de réfrigération doivent être enfants et les animaux de s'enfermer effectués par un professionnel qualifié.
  • Page 20 3.3 Mise à l'arrêt 3.5 Alarme haute température Tournez le thermostat sur la position OFF. Une augmentation de la température dans le congélateur (par exemple à cause d'une 3.4 Réglage de la température panne de courant) est indiquée par l'allumage du voyant Alarme La température à...
  • Page 21 FRANÇAIS 5.4 Paniers de rangement non-utilisation, laissez l'appareil fonctionner au moins 24 heures avec le Suspendez les paniers sur le bord thermostat sur la position Charge pleine supérieur du congélateur (A) ou placez-les avant de placer les aliments dans le à...
  • Page 22 6.2 Conseils pour le stockage • Enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène des aliments surgelés et assurez-vous que les emballages sont étanches. Pour obtenir les meilleures performances • Ne laissez pas des aliments frais, non possibles : congelés, toucher des aliments déjà...
  • Page 23 FRANÇAIS 7.3 En cas de non-utilisation Il est conseillé de dégivrer le congélateur lorsqu'il contient peu ou pas d'aliments. prolongée 1. Éteignez l'appareil. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de 2. Sortez les denrées congelées, longues périodes, prenez les précautions enveloppez-les dans plusieurs feuilles suivantes : de papier journal et conservez-les...
  • Page 24 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment été Reportez-vous au chapitre suels sont activés. mis en marche ou la tem- « Alarme porte ouverte » ou pérature à l'intérieur de l'ap- « Alarme haute tempéra- pareil est toujours trop éle-...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le couvercle a été ouvert Ne laissez pas le couvercle trop souvent. ouvert plus longtemps que nécessaire. Le couvercle n'est pas cor- Vérifiez que le couvercle se rectement fermé. ferme correctement et que le joint est propre et en bon état.
  • Page 26 2. Remplacez l'ampoule défectueuse par Pour obtenir un service rapide, il est essentiel qu'au moment où vous appelez une ampoule neuve de puissance le service après-vente vous communiquiez identique, spécifiquement conçue le modèle et le numéro de série de votre pour les appareils électroménagers (la...
  • Page 27 FRANÇAIS 9.3 Exigences en matière de indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau ventilation électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La Veillez à garantir une circulation d'air fiche du cordon d'alimentation est suffisante à...
  • Page 28 HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Données techniques Höhe Breite Profondeur Autonomie de fonctionnement heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté externe de l'appareil et sur l'étiquette sur la plaque signalétique située sur le énergétique.
  • Page 29 FRANÇAIS produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.
  • Page 30 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA................42 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
  • Page 31 LATVIEŠU DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un •...
  • Page 32 Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai • neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā • aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku. Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no •...
  • Page 33 LATVIEŠU • Pieslēdziet kontaktspraudni • Ievērojiet uzglabāšanas norādījumus, kontaktligzdai tikai uzstādīšanas kas norādīti uz pārtikas iesaiņojuma. beigās. Pārbaudiet, vai pēc 2.4 Iekšējais apgaismojums uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt. • Šajā ierīcē esošā lampa nav • Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, paredzēta telpu apgaismojumam velkot aiz barošanas kabeļa.
  • Page 34 3. LIETOŠANA 3.1 Vadības panelis Temperatūras regulators Signāllampiņa Paaugstinātas temperatūras brīdinājuma indikators 3.2 Ierīces ieslēgšana A) Temperatūras regulators B) Pusielādes stāvoklis C) Pilnas ielādes stāvoklis 1. Iespraudiet kontaktdakšu • lai iegūtu minimālu aukstumu, kontaktligzdā. pagrieziet temperatūras regulatoru 2. Pagrieziet temperatūras regulatoru līdz zemākajam iestatījumam.
  • Page 35 LATVIEŠU Brīdinājuma fāzes laikā neievietojiet Kad atjaunoti normāli apstākļi, saldētavā produktus. brīdinājuma indikators automātiski izdziest. 4. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES piederumus ar remdenu ziepjūdeni un BRĪDINĀJUMS! pēc tam rūpīgi nosusiniet tos. Skatiet sadaļu "Drošība". UZMANĪBU! 4.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma pulverus, jo tie sabojās...
  • Page 36 5.4 Produktu uzglabāšanas Tālāk redzamajos attēlos parādīts, cik daudz grozu var ievietot dažāda veida grozi saldētavās. Uzkariniet grozus uz saldētavas Grozi tiks iebīdīti viens otrā. augšējās malas (A) vai novietojiet tos saldētavā (B). Pagrieziet un nofiksējiet 1061 rokturus šajās divās pozīcijās, kā tas parādīts attēlā.
  • Page 37 LATVIEŠU 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA Apledojuma daudzums uz ierīces sienām BRĪDINĀJUMS! palielināsies pie augstāka apkārtējās Skatiet sadaļu "Drošība". vides mitruma un tad, ja saldētā pārtika nav pienācīgi ietīta. 7.1 Periodiska tīrīšana Vislabāk atkausēt saldētavu, ja tajā ir maz produktu vai to nav vispār. UZMANĪBU! Pirms apkopes veikšanas 1.
  • Page 38 8. PROBLĒMRISINĀŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 8.1 Ko darīt, ja ... Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Ierīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizi Pareizi ievietojiet kontakt‐ pievienota elektrotīkla kon‐ dakšu kontaktligzdā. taktligzdai. Elektrotīkla kontaktligzdā Pievienojiet elektrotīkla nav strāvas.
  • Page 39 LATVIEŠU Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Bloķēts vārsts. Pārbaudiet vārstu. Lampa nedeg. Lampa darbojas gaidīša‐ Aizveriet un atveriet durvis. nas režīmā. Lampa ir bojāta. Skatiet sadaļu "Lampas nomainīšana". Kompresors nepārtraukti Temperatūra ir iestatīta ne‐ Skatiet sadaļu "Lietošana". darbojas. pareizi. Vienlaikus sasaldēšanai ie‐ Pagaidiet dažas stundas vietots liels daudzums pro‐...
  • Page 40 Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Produktu temperatūra ir Ļaujiet produkta tempera‐ pārāk augsta. tūrai nokristies līdz telpas temperatūrai pirms to nov‐ ietojiet uzglabāšanai. Vienlaicīgi tiek uzglabāts Glabājiet mazāk produktu pārāk daudz produktu. vienlaicīgi. Apsarmojuma kārtas bie‐ Atkausējiet ierīci. zums pārsniedz 4-5 mm.
  • Page 41 LATVIEŠU 9.2 Elektrības padeves Šī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmā telpā, kuras temperatūra atbilst ierīces pieslēgšana tehnisko datu plāksnītē norādītajai klimatiskajai klasei: • Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie sprieguma un Klima‐ Apkārtējās vides tempera‐ frekvences parametri atbilst mājas tiskā...
  • Page 42 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA 11.1 Tehniskie dati Augstums Platums Dziļums...
  • Page 43 LATVIEŠU Uzglabāšanas ilgums elektroenerģi‐ Stundas jas piegādes pārtraukuma gadījumā Spriegums Volti 230 - 240 Frekvence Tehniskā informācija atrodama uz tehnisko datu plāksnītes ierīces ārpusē un uz elektroenerģijas datu plāksnītes. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
  • Page 44 10. TRIUKŠMAS....................55 11. TECHNINĖ INFORMACIJA................56 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkome gaminį, kuris pasižymi dešimtmečiais profesionalios patirties ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas galvojant apie jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
  • Page 45 LIETUVIŲ SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga Šį...
  • Page 46 Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite • vandeniu. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. • Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. Šiame prietaise nelaikykite sprogiųjų medžiagų, • pavyzdžiui, aerozolinių talpyklių su degiomis varančiosiomis dujomis.
  • Page 47 LIETUVIŲ • Visada naudokite taisyklingai įrengtą • Nelieskite kompresoriaus arba įžemintą elektros lizdą. kondensatoriaus. Jie būna karšti. • Nenaudokite daugiakanalių kištukų, • Jei jūsų rankos šlapios arba drėgnos, jungiklių ir ilginimo laidų. neimkite ir nelieskite jokių produktų iš • Būkite atsargūs, kad šaldiklio kameros.
  • Page 48 • Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančio atitinkama savivaldybės įstaiga. šalia šilumokaičio. 3. NAUDOJIMAS 3.1 Valdymo skydelis Temperatūros reguliatorius Kontrolinė lemputė Aukštos temperatūros įspėjamoji lemputė 3.2 Įjungimas A) Temperatūros reguliatorius B) Pusiau prikrauta padėtis C) Visiškai prikrauta padėtis 1.
  • Page 49 LIETUVIŲ 3.5 Įspėjimas dėl aukštos Kai prietaisas vėl normaliai veikia, įspėjamoji lemputė išsijungia temperatūros automatiškai. Temperatūros kilimą šaldiklyje (pavyzdžiui, nutrūkus elektros maitinimui) rodo mirksinti įspėjamoji lemputė Veikiant įspėjamajam signalui, į šaldiklį nedėkite maisto produktų. 4. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART vidų ir visas vidines dalis – taip ĮSPĖJIMAS! pašalinsite naujam prietaisui būdingą...
  • Page 50 5.4 Produktų laikymo krepšiai Krepšiai įsistatys vienas į kitą. Krepšius pakabinkite prie viršutinio 1061 šaldiklio krašto (A) arba pastatykite šaldiklio viduje (B). Pasukite ir užfiksuokite rankenas šiomis dvejomis padėtimis kaip parodyta paveikslėlyje. 1201 1336 1611 Papildomus krepšius galite įsigyti vietos techninės priežiūros centre.
  • Page 51 LIETUVIŲ 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Atitirpdykite šaldiklį, kai šerkšno ĮSPĖJIMAS! sluoksnio storis yra 10-15 mm. Žr. saugos skyrius. Šerkšno ant prietaiso sienelių padaugės dėl didelės išorinės aplinkos drėgmės ir 7.1 Reguliarus valymas jeigu šaldytas maistas nėra tinkamai suvyniotas. PERSPĖJIMAS! Prieš atlikdami techninę Geriausia šaldiklį...
  • Page 52 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 8.1 Ką daryti, jeigu.. Problema Galima problema Sprendimas Prietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištukas Tinkamai įkiškite kištuką į netinkamai įjungtas į elek‐ maitinimo tinklo lizdą. tros tinklo lizdą.
  • Page 53 LIETUVIŲ Problema Galima problema Sprendimas Dangtis sunkiai atsidaro. Nešvarūs arba glitūs dang‐ Nuvalykite dangčio sandar‐ čio tarpikliai. inimo tarpiklius. Užsikišęs vožtuvas. Patikrinkite vožtuvą. Lemputė nešviečia. Lemputė veikia parengties Uždarykite ir atidarykite du‐ režimu. reles. Lemputė perdegusi. Žr. skyrių „Lemputės keiti‐ mas“.
  • Page 54 Problema Galima problema Sprendimas Netinkamai uždarytos du‐ Žr. skyrių „Durelių uždary‐ relės. mas“. Maisto produktų tempera‐ Prieš įdėdami maisto pro‐ tūra per aukšta. duktą, palaukite, kol jis atvės iki kambario temper‐ atūros. Vienu metu laikoma daug Vienu metu laikykite ma‐...
  • Page 55 LIETUVIŲ 9.2 Elektros prijungimas Prietaisą įrenkite sausoje, gerai vėdinamoje vietoje, kurioje aplinkos • Prieš prijungdami prietaisą prie temperatūra atitiktų klimato klasę, elektros tinklo, patikrinkite, ar nurodytą prietaiso duomenų lentelėje: duomenų lentelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle Klimato Aplinkos oro temperatūra esančią...
  • Page 56 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNINĖ INFORMACIJA 11.1 Techniniai duomenys Aukštis Plotis Ilgis Saugus laikas dingus elektrai Valandos...
  • Page 57 LIETUVIŲ Įtampa Voltai 230–240 Dažnis Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso išorinėje pusėje, ir energijos plokštelėje. APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų...
  • Page 58 www.electrolux.com...
  • Page 59 LIETUVIŲ...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...