YMPÄRISTÖNSUOJELU ............18 WE’RE THINKING OF YOU Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä...
SUOMI TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu- YLEISET vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait- TURVALLISUUSOHJEET teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oi- VAROITUS! kealla tavalla. Turhien virheiden ja onnetto- muuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolelli- Pidä...
Laitteen verkkovirtakytkennän on ol- • Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli- tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto- esineitä. ke on helppo irrottaa pistorasiasta. • Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir- esineitä. Käytä muovista kaavinta. rottaessasi. Jos pistoke on löysästi kiinni virta- ASENNUS johdossa, älä...
SUOMI LAITTEEN KUVAUS Kannen kahva Venttiili: kannen helppo uudelleen avaa- minen Arvokilpi Huurtumaton järjestelmä Käyttöpaneeli ja lämpötilan säädin Valo Sulatusveden tyhjennys...
KÄYTTÖ LAITTEEN KYTKEMINEN LAITTEEN KYTKEMINEN POIS TOIMINTAAN TOIMINNASTA Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Laite kytketään pois toiminnasta irrottamal- Merkkivalo syttyy. la pistoke pistorasiasta. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon. LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN Jos laitteen sisälämpötila on liian Lämpötila säätyy automaattisesti. korkea, hälytysmerkkivalo syttyy.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA SISÄTILAN PUHDISTAMINEN Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese si- säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineel- la poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypilli- sen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuk- si huolellisesti. Älä käytä puhdistusaineita tai han- kaavia jauheita, sillä...
SUOMI PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ RUOKIEN PAKASTAMINEN KANNEN AVAAMINEN JA SULKEMINEN Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar- vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa- Koska kannessa on tiukasti sulkeutuva tii- kasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen. viste, se ei avaudu helposti uudelleen heti Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi Acti- sulkemisen jälkeen (sisäpuolelle muodostu- on Freeze-toiminto vähintään 24 tuntia en- van imun vuoksi).
Page 10
10 www.electrolux.com Korit liukuvat toistensa sisään. 1061 Seuraavasta kuvasta näet, kuinka monta koria voidaan asettaa sisäkkäin eri pakas- tinmalleissa. Voit hankkia lisäkoreja valtuutetusta huolto- 1201 1336 1611 liikkeestä.
SUOMI HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ PAKASTUSOHJEITA Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi: • 24 tunnin aikana pakastettavien elintar- vikkeiden maksimimäärä on mainittu lait- teen arvokilvessä. • Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. •...
12 www.electrolux.com HOITO JA PUHDISTUS HUOMIO lamisveden kertyä alustalle. Poista jää Kytke laite irti verkkovirrasta ennen nopeasti kaapimen avulla. puhdistus- ja huoltotöiden aloitta- Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisä- mista. pinnat huolellisesti ja kytke laite takaisin verkkovirtaan. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää...
SUOMI KÄYTTÖHÄIRIÖT HUOMIO Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen Irrota pistoke pistorasiasta ennen normaaliin toimintaan (kompressori, kuin aloitat vianmäärityksen. jäähdytysaineen kierto). Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen säh- köasentajan tehtäväksi. Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite on äänekäs. Laite ei ole kunnolla tuettu. Tarkasta, että...
Page 14
14 www.electrolux.com Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kannen tiivisteet ovat likai- Puhdista kannen tiivisteet. set tai tahmeat. Elintarvikepakkaukset estä- Järjestä pakasteet oikealla vät kannen sulkeutumisen. tavalla. Katso pakastimessa olevaa tarraa. Kantta on vaikea Kannen tiivisteet ovat likai- Puhdista kannen tiivisteet. avata.
SUOMI Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistorasiassa ei ole jännitet- Ota yhteys sähköasentajaan. tä. (Yritä kytkeä pistorasi- aan jokin toinen sähkölaite.) kerrot laitteen mallin ja sarjanumeron, jotka ASIAKASPALVELU löytyvät joko takuutodistuksesta tai laitteen Jos laite ei edellä mainittujen tarkastusten ulkopinnassa oikealla puolella olevasta ar- jälkeenkään toimi oikein, ota yhteys lähim- vokilvestä.
16 www.electrolux.com ASENNUS Varmista, että laitteen ja sen sivuilla SIJOITTAMINEN olevien seinien välinen rako on 5 cm. VAROITUS! Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen taka- Jos poistat käytöstä vanhan lait- teen, jonka kansi on varustettu lu- kolla tai salvalla, riko lukko, jotta pikkulapset eivät voi jäädä...
SUOMI ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaa- liin toimintaan (kompressori, jäähdytysai- neen kierto). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
18 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus × Leveys × Syvyys Muut tekniset tiedot on ilmoitettu (mm): laitteen ulkopinnassa oikealla puolella sijaitsevassa tyyppikil- 876 × 806 × 665 vessä. Nousuaika 28 tuntia YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty Älä...
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
20 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- ATTENTION tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils et être utilisé par des adultes. Il est avertissements, avant d'installer et d'utiliser destiné...
FRANÇAIS SÉCURITÉ DES ENFANTS ET de réfrigération à moins que cette utilisa- tion n'ait reçu l'agrément du fabricant. DES PERSONNES • N'endommagez pas le circuit frigorifique. VULNÉRABLES • Le circuit frigorifique de l’appareil con- tient de l’isobutane (R600a), un gaz na- •...
22 www.electrolux.com • Évitez une exposition prolongée de l'ap- • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pareil aux rayons solaires. pas endommagé. Ne branchez pas l'ap- pareil s'il est endommagé. Signalez im- • Les ampoules (si présentes) utilisées médiatement au revendeur de l'appareil dans cet appareil sont des ampoules les dommages constatés.
FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL Poignée du couvercle Vanne de réouverture facile du couver- Plaque signalétique Système Low Frost Bandeau de commande et dispositif de Éclairage réglage de température Goulotte d'évacuation de l'eau de dégi- vrage...
24 www.electrolux.com FONCTIONNEMENT MISE EN FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Branchez l'appareil à une prise murale. Le voyant de test clignote. La température est régulée automatique- Tournez le thermostat dans le sens des ai- ment. guilles d'une montre sur une position moyenne.
FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE Voyant lumineux Voyant de l'alarme haute température Voyant Action Freeze Touche Action Freeze Thermostat FONCTION ACTION FREEZE Vous pouvez activer la fonction Action Freeze en appuyant sur Action Freeze. Le voyant Action Freeze s'allume. Il est possible de désactiver cette fonction à...
26 www.electrolux.com PREMIÈRE UTILISATION NETTOYAGE INTÉRIEUR Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires internes avec de l'eau tiède savon- neuse pour supprimer l'odeur caractéristi- que du "neuf" puis séchez soigneusement. N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à...
FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE CONGÉLATION D'ALIMENTS OUVERTURE ET FERMETURE FRAIS DU COUVERCLE Le compartiment congélateur est idéal Le couvercle est équipé d'un joint d'étan- pour congeler des denrées fraîches et con- chéité qui empêche l'humidité de pénétrer server les aliments surgelés ou congelés dans la cuve et de nuire à...
Page 28
28 www.electrolux.com Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. 1061 Les figures suivantes vous indiquent les dif- férentes possibilités de chargement en fonction du type d'appareil. Vous pouvez acheter des paniers supplé- 1201 1336 1611 mentaires auprès de votre service après-...
FRANÇAIS CONSEILS UTILES • prévoir un temps réduit au minimum CONSEILS POUR LA pour leur transport du magasin d'alimen- CONGÉLATION tation à votre domicile ; Pour obtenir les meilleurs résultats, voici • éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle quelques conseils importants : du congélateur et ne le laisser ouvert que le temps nécessaire.
30 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION DÉGIVRAGE DU débrancher l'appareil avant toute CONGÉLATEUR opération d'entretien. Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur Cet appareil contient des hydrocar- de la couche de givre est d'environ 10-15 bures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent Nous vous conseillons de dégivrer le con-...
FRANÇAIS EN CAS D'ABSENCE PROLONGÉE OU DE NON- UTILISATION Prenez les précautions suivantes : Mettez l'appareil à l'arrêt. Débranchez l'appareil. Retirez tous les aliments. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires. Maintenez le couvercle ouvert pendant toute la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs.
32 www.electrolux.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Le fonctionnement de l'appareil Avant d'intervenir sur l'appareil, dé- produit certains bruits (compres- branchez-le. seur et système réfrigérant). La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement con- fiée à...
Page 33
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La température n'est pas Choisissez une température bien réglée. plus élevée. Le bouchon de la gouttière Placez-le correctement. d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé. Le couvercle ne fer- Il y a trop de givre. Procédez au dégivrage de me pas correcte- l'appareil.
34 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution Le couvercle a été ouvert Evitez d'ouvrir trop souvent trop souvent. le couvercle. Le couvercle est resté ou- Ne laissez pas le couvercle vert pendant un long mo- ouvert plus longtemps que ment. nécessaire.
Page 35
FRANÇAIS AVERTISSEMENT N'enlevez pas le diffuseur au mo- ment de changer l'ampoule. N'utilisez pas le congélateur si le diffuseur n'est pas installé ou s'il est endommagé.
36 www.electrolux.com INSTALLATION d'alimentation est endommagé, il doit être EMPLACEMENT remplacé par un câble d'alimentation certi- AVERTISSEMENT fié. Cette opération ne peut être effectuée Lors de la mise au rebut de votre que par une personne habilitée, par votre appareil, veillez à détruire le systè- vendeur, ou par le fabricant.
FRANÇAIS BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigo- rifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EC2230AO EC2830AOW EC3230AO EC4230AO Dimensions de la niche d'en- castrement Hau- 876 mm 876 mm 876 mm 876 mm teur Largeur 806 mm 946 mm 1061 mm 1336 mm Profon- 665 mm 665 mm 665 mm 665 mm deur Temps de 28 h...
Page 40
MILJÖSKYDD ............. . . 55 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall ALLMÄN SÄKERHET kunna använda produkten på korrekt sätt VARNING är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder Se till att ventilationsöppningarna inte produkten första gången.
42 www.electrolux.com Sätt inte i stickkontakten om elutta- INSTALLATION get sitter löst. Risk för elektriska stö- Följ noga anvisningarna i avsnittet tar eller brand föreligger. för elektrisk anslutning. Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas (i före- • Packa upp produkten och kontrollera att kommande fall) sitter på...
44 www.electrolux.com ANVÄNDNING SÄTTA PÅ PRODUKTEN STÄNGA AV Sätt i stickkontakten i eluttaget. Stäng av produkten genom att koppla loss Nätindikatorn tänds. den från eluttaget. Vrid temperaturreglaget medurs till en me- delhög inställning. TEMPERATURREGLERING Om temperaturen i produkten blir Temperaturen regleras automatiskt.
SVENSKA KONTROLLPANEL Nätindikering Varningslampa vid för hög temperatur Action Freeze-lampa Action Freeze-knapp Temperaturreglage ACTION FREEZE-FUNKTION Du kan aktivera Action Freeze-funktionen genom att trycka på Action Freeze-knap- pen. Indikeringen för Action Freeze tänds. Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på...
46 www.electrolux.com NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN INVÄNDIG RENGÖRING Innan du använder produkten första gång- en, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den ty- piska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
SVENSKA DAGLIG ANVÄNDNING INFRYSNING AV FÄRSK MAT ÖPPNA OCH STÄNGA LOCKET Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk Eftersom locket har en tätt åtsittande tät- mat och långvarig förvaring av fryst och ning är det inte så lätt att öppna direkt efter djupfryst mat.
48 www.electrolux.com RÅD OCH TIPS TIPS OM INFRYSNING Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt: • Den maximala mängd mat som kan fry- sas in på 24 timmar anges på typskylten. • Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Yt- terligare mat som skall frysas in bör inte...
SVENSKA UNDERHÅLL OCH RENGÖRING FÖRSIKTIGHET vänd en skrapa för att snabbt ta bort Koppla loss produkten från elutta- get innan du utför någon form av När avfrostningen är klar, torka noga underhåll. av insidan och anslut sedan frysboxen till eluttaget. Kylenheten i denna produkt inne- Sätt på...
50 www.electrolux.com OM MASKINEN INTE FUNGERAR FÖRSIKTIGHET Vissa ljud hörs under normal an- Koppla loss produkten från elutta- vändning (kompressor, cirkulation get innan du utför felsökning. av köldmedel). Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs i den- na bruksanvisning.
Page 51
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Lockets tätningar är Rengör lockets tätningar. smutsiga eller klibbiga. Matförpackningar blockerar Arrangera förpackningarna locket. på rätt sätt. Se dekalen i produkten. Locket är svårt att Lockets tätningar är Rengör lockets tätningar. öppna. smutsiga eller klibbiga. Ventilen är blockerad.
Page 52
52 www.electrolux.com KUNDTJÄNST För att erhålla snabb service är det viktigt att du uppger frysboxens modellbeteckning Kontakta vår lokala serviceavdelning om och serienummer. Dessa uppgifter finner frysboxen fortfarande inte fungerar korrekt du på garantisedeln eller på typskylten som efter ovanstående kontroller.
SVENSKA INSTALLATION Se till att det är minst 5 cm fritt utrym- PLACERING me på frysboxens sidor. VARNING Luftflödet bakom frysboxen måste vara till- Om du kasserar en gammal pro- räckligt. dukt som har ett lås eller spärr i dörren måste du göra låsanord- ningen obrukbar för att förhindra att barn blir instängda i produkten.
SVENSKA HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TEKNISKA DATA Mått Höjd × Bredd × Djup (mm): Ytterligare teknisk information fin- ner du på typskylten som sitter 876 × 806 × 665 på höger sida utanpå produkten. Temperatu- 28 timmar rökningstid MILJÖSKYDD och elektroniska produkter.