Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
Hotte aspirante inclinée
Ergoline 2
FR
Manuel d'utilisation et de montage des modèles
ƒ BKH 60 EG-2
ƒ BKH 70 EG-2
ƒ BKH 80 EG-2
ƒ BKH 90 EG-2
ƒ BKH 110 EG-2
ƒ BKH 120 EG-2
6004847_b

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Berbel Ergoline 2 BKH 60 EG-2

  • Page 1 Hotte aspirante inclinée Ergoline 2 Manuel d’utilisation et de montage des modèles ƒ BKH 60 EG-2 ƒ BKH 110 EG-2 ƒ BKH 70 EG-2 ƒ BKH 120 EG-2 ƒ BKH 80 EG-2 ƒ BKH 90 EG-2 6004847_b...
  • Page 2 Informations sur les documents Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l‘action Manuel d‘utilisation et de montage pour : y Hotte aspirante inclinée BKH 60 EG-2 E02 y Énumération y Hotte aspirante inclinée BKH 70 EG-2 E02 y Hotte aspirante inclinée BKH 80 EG-2 E02 D Référence à...
  • Page 3 Sommaire Informations relatives à la sécurité ... . . 4 Utilisation ........21 Utilisation conforme .
  • Page 4 Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Danger en cas de non-respect du manuel d‘utilisation et de montage ! L‘appareil sert à aspirer les vapeurs de cuisson. Ce manuel comporte des informations importantes pour une L‘appareil est exclusivement conçu pour une utilisation utilisation sûre de l‘appareil.
  • Page 5 Informations sur le produit Informations sur le produit Technologie BackFlow (en option) y Une ventilation de bas en haut permet d‘éviter la formation d‘eau de condensation et de gouttes sur la plaque décorative (par ex. : en cas de contact entre la Principe de fonctionnement vapeur d‘eau et une surface froide).
  • Page 6 Informations sur le produit Modes de fonctionnement 2.2.3 Mode hybride L‘appareil est adapté pour les modes de fonctionnement En mode hybride, il est possible de commuter facilement entre suivants : le mode recyclage d‘air et le mode évacuation d‘air vicié. y Mode recyclage d’air y Mode évacuation d’air vicié...
  • Page 7 Informations sur le produit Présentation du produit Étendue de livraison A Cheminée B Corps de hotte C Enveloppe supérieure avec bord de protection contre les chocs (amovible) D Enveloppe inférieure (amovible) E Capillar Trap (amovible) – derrière l‘enveloppe inférieure F Panneau frontal en verre G Panneau de commande H Éclairage d‘effet –...
  • Page 8 Informations sur le produit Caractéristiques techniques Tension de 230 V / 230 V / 230 V / raccordement 50 Hz 50 Hz 50 Hz Tension de 230 V / 230 V / 230 V / Puissance nominale 187 W 193 W 193 W raccordement 50 Hz...
  • Page 9 Montage Montage Exigences relatives au lieu de montage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort en cas de montage incorrect ! Le non-respect des conditions ambiantes peut entraîner des D AVERTISSEMENT ! situations dangereuses, par ex. : lors de la manipulation de courant ou de gaz.
  • Page 10 Montage Exigences relatives aux modes de fonctionnement Exigences relatives à la conduite d‘évacuation d‘air vicié (uniquement en mode évacuation d‘air vicié D‘autres accessoires peuvent être nécessaires en fonction du ou hybride) mode de fonctionnement. D AVERTISSEMENT ! 3.3.1 Exigences relatives au mode recyclage d’air Risque d‘incendie et d‘asphyxie en cas de montage incorrect ! y Filtre de recyclage d‘air sur la sortie du ventilateur.
  • Page 11 Montage Étapes de montage Lorsqu‘un accessoire (par ex. : caisson mural, interrupteur de contact de porte) fait partie de la situation de montage : Brève présentation :  Les instructions relatives à l‘accessoire doivent être 1. Préparation du montage observées. 2.
  • Page 12 Montage 3.5.3 Retrait de l‘enveloppe inférieure, du bord de Le bord de protection contre les chocs est inséré et maintenu protection contre les chocs et du Capillar Trap dans l‘appareil par des aimants. D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de chute de pièces ! Lors du déplacement de l‘appareil, le panneau frontal peut s‘ouvrir et les pièces intérieures peuvent tomber.
  • Page 13 Montage 3.5.4 Accrochage de l’appareil y Les irrégularités (telles que celles pouvant se trouver sur le plafond) peuvent être compensées par des trous L’appareil est conçu pour l’accrochage aux murs. La cheminée oblongs. peut être adaptée à la hauteur respective du plafond. ☞...
  • Page 14 Montage a = 7 b = 3-6 Les vis de fixation supérieures sont serrées uniquement après ☞ Accrocher l’appareil aux points de fixation. avoir aligné l‘appareil. Les vis de fixation inférieures servent de protection contre les chutes et ne sont plus accessibles après accrochage de l‘appareil.
  • Page 15 Montage 3.5.5 Raccordement des accessoires Caisson mural y Le caisson mural est fermé si le contact d’amorçage est Selon la situation de montage, l‘accessoire disponible est ouvert. raccordé à la hotte, par ex. : y Le caisson mural est ouvert si le contact d’amorçage est y Caisson mural fermé.
  • Page 16 Montage 3.5.7 Positionnement du filtre (en mode recyclage Mode hybride - Air vicié vers le haut d‘air et en mode hybride) Pour le montage du filtre, l‘embout BackFlow (ø 150 mm) est situé sur le carter de ventilateur comme auxiliaire de guidage. Le filtre est correctement installé...
  • Page 17 Montage 3.5.8 Raccordement de la conduite d‘évacuation Mode hybride d’air vicié (en mode évacuation d‘air vicié et en mode hybride) Mode évacuation d’air vicié sans technologie BackFlow L‘embout BackFlow n‘est pas utilisé. Lors du raccordement d‘un flexible, un tuyau fixe étanche peut être utilisé comme pièce intermédiaire.
  • Page 18 Montage 3.5.9 Exécution du raccordement de l‘alimentation Mode recyclage d‘air et hybride électrique Les grilles d‘aération sont situées en haut et ne sont pas recouvertes. ☞ Observer la tension indiquée sur la plaque signalétique. Mode évacuation d’air vicié La tôle de cheminée intérieure peut être retirée et insérée de manière inversée pour recouvrir les grilles d‘aération.
  • Page 19 Montage 3.5.11 Installation du Capillar Trap, du bord de protection contre les chocs et de l‘enveloppe inférieure Les pièces intérieures doivent être remises en place après le montage. ☞ Pousser l‘enveloppe inférieure dans l‘appareil à l‘horizontale jusqu‘en butée arrière. ☞ Placer le Capillar Trap avec deux mains dans le bac de réception en réalisant un mouvement circulaire.
  • Page 20 Montage 3.5.12 Exécution du contrôle et de la mise en service D ATTENTION ! Risque de perturbations en cas d‘humidité dans l‘appareil ! Si vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un environnement chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l‘appareil. ☞...
  • Page 21 Utilisation Utilisation Mesures pour une alimentation suffisante en air frais : ☞ Ouvrir les fenêtres. ☞ Ouvrir les portes. ☞ S‘assurer que l‘interrupteur de contact de fenêtre et le Consignes de sécurité relatives à l’utilisation caisson mural sont installés et fonctionnels. ☞...
  • Page 22 Utilisation Commande de l’appareil 4.2.1 Fonctionnement normal L‘appareil est commandé au moyen du panneau de D AVERTISSEMENT ! commande. Risque d’incendie à cause des résidus de graisses ! Pendant le fonctionnement, des résidus de graisses s‘accumulent dans et sur l‘appareil et sont facilement inflammables.
  • Page 23 Utilisation 4.2.2 Commutation mode évacuation d‘air vicié/ 4.2.4 Interrupteur de contact de fenêtre recyclage d‘air Si un interrupteur de contact de fenêtre est raccordé sur Lorsque l‘appareil est configuré pour le mode hybride, il est l‘appareil, il est contrôlé si la fenêtre correspondante est possible de commuter à...
  • Page 24 Utilisation 4.2.6 Éclairage d‘effet Touche Fonction L‘éclairage d‘effet est équipé d‘un gradateur et d’un éclairage L‘appareil est allumé. LED économe en énergie. L‘éclairage peut être utilisé indépendamment du ventilateur. Lorsque la fonction arrêt temporisé est L‘activation est possible lorsque l‘appareil est en marche. activée : La désactivation est possible à...
  • Page 25 Utilisation Configuration de l’appareil Touche Fonction Fonction arrêt temporisé. Touche Fonction À la livraison, la fonction est activée. L‘appareil est allumé. ☞ Appuyer 1 fois sur la touche. ☞ Appuyer 1x sur la touche pendant plus Touche qui éclaire beaucoup : de 5 secondes et la tenir enfoncée jusqu‘à...
  • Page 26 Nettoyage Nettoyage Consignes de nettoyage L‘appareil aspire les particules de saleté (par ex. : particules de graisse et d‘huile) présentes dans l‘air ambiant. Les particules Consignes de sécurité relatives au nettoyage de saleté sont séparées et collectées dans l‘enveloppe supérieure, sur le bord de protection contre les chocs, dans l‘enveloppe inférieure et dans le Capillar Trap.
  • Page 27 Nettoyage Enveloppe inférieure L‘enveloppe inférieure est fixée en positions finales et ne peut être retirée qu‘en position horizontale. ☞ Tirer le bord de protection contre les chocs de l‘enveloppe supérieure. ☞ Nettoyer l’enveloppe supérieure avec un chiffon doux et humide. ☞...
  • Page 28 Réparation Réparation 6.2.2 Remplacement du remplissage du filtre (en mode recyclage d‘air et en mode hybride) Les odeurs sont liées au remplissage du filtre en mode Consignes de sécurité relatives à la réparation recyclage d‘air ou hybride. L‘air ambiant épuré, sans odeurs, est réintroduit dans la pièce.
  • Page 29 Réparation Démonter le filtre hybride ☞ Enfoncer la tôle de cheminée intérieure vers le bas. ☞ Enlever la conduite d’évacuation d’air vicié du filtre hybride. ☞ Soulever le filtre d’au moins 30 mm. ☞ Sortir le filtre vers l’avant.  Le remplacement du remplissage de filtre a lieu comme décrit dans le manuel correspondant.
  • Page 30 Réparation Élimination des défauts Le panneau de commande ne réagit pas malgré plusieurs pressions. Les défauts possibles sont décrits ci-après : y Le panneau de commande est encrassé. Description du défaut. ☞ Nettoyer le panneau de commande. y Cause possible. D «...
  • Page 31 Démontage Démontage D AVERTISSEMENT ! Danger de mort dû à l‘électrocution ! Le contact avec les composants conducteurs peut provoquer un choc électrique, des brûlures ou la mort. ☞ Couper l‘alimentation électrique sur tous les pôles de l‘appareil. ☞ S‘assurer que l‘alimentation électrique est coupée et protégée contre tout démarrage intempestif pendant les travaux suivants.
  • Page 32 Élimination Élimination Élimination de l’appareil D ATTENTION ! Élimination de l‘emballage Risque d‘atteintes environnementales en cas d‘élimination incorrecte de l‘appareil ! La hotte est soumise à la directive européenne 2012/19/UE et D ATTENTION ! ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. Risque d‘atteintes environnementales en cas ☞...
  • Page 33 Annexe Annexe BKH 110 EG-2 E02 BKH 120 EG-2 E02 Fiche technique du produit berbel BKH 110 EG-2 E02 berbel BKH 120 EG-2 E02 Conformément à l‘article 3 alinéa 1 b n° ii de l‘ordonnance (UE) N° 65/2014 Les indications sur le label énergétique sont applicables pour l‘aspiration en mode évacuation d‘air vicié...
  • Page 34 Annexe Consommation d’énergie Consommation d’énergie 36,2 36,4 34,2 34,2 38,6 38,6 annuelle en kWh annuelle en kWh Indice d‘efficacité Indice d‘efficacité 54,7 54,8 50,9 50,9 54,1 54,1 énergétique (EEI) énergétique (EEI) Classe EEI Hood Classe EEI Hood FDE Hood 29,5 29,5 32,9 FDE Hood...
  • Page 35 Annexe Contact En cas de doute ou de question, nous contacter de la manière suivante : Courrier : berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Téléphone : +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Lun. à jeu. : 8 h 00 – 17 h 30 et ven..
  • Page 36 6004847_b 03.06.2022...