Berbel Skyline Manuel De Montage
Berbel Skyline Manuel De Montage

Berbel Skyline Manuel De Montage

Plaques de plafond abaissables pour les hottes décoratives
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Versenkbare Deckenkonsolen für Deckenlifthauben Skyline / Skyline Edge
FR
Plaques de plafond abaissables pour les hottes décoratives Skyline / Skyline Edge
IT
Console a soffitto abbassabili per cappa a soffitto sospesa regolabile Skyline / Skyline Edge
NL
Plafondconsole te verzinken voor plafondunit met liftsysteem Skyline / Skyline Edge
EN
Retractable ceiling consoles for ceiling lift hoods Skyline / Skyline Edge
DE
Montageanleitung für die Modelle mit Vollversenkbarkeit und mit Halbversenkbarkeit
FR
Manuel de montage des modèles avec fonction d'abaissement complet et avec fonction
d'abaissement intermédiaire
IT
Istruzioni di montaggio per i modelli ad abbassamento totale e ad abbassamento parziale
NL
Montagehandleiding voor de modellen met volledige verzinkbaarheid en gedeeltelijke
verzinkbaarheid
EN
Installation instructions for the models with full lowering capability and with half lowering
capability
6006237_0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berbel Skyline

  • Page 1 Versenkbare Deckenkonsolen für Deckenlifthauben Skyline / Skyline Edge Plaques de plafond abaissables pour les hottes décoratives Skyline / Skyline Edge Console a soffitto abbassabili per cappa a soffitto sospesa regolabile Skyline / Skyline Edge Plafondconsole te verzinken voor plafondunit met liftsysteem Skyline / Skyline Edge Retractable ceiling consoles for ceiling lift hoods Skyline / Skyline Edge Montageanleitung für die Modelle mit Vollversenkbarkeit und mit Halbversenkbarkeit...
  • Page 2 Dokumentinformationen Symbolerklärung Text ☞ Handlungsaufforderung Montageanleitung für: y Deckenkonsole mit Vollversenkbarkeit y Aufzählung y Deckenkonsole mit Halbversenkbarkeit D Verweis auf andere Stellen in diesem Dokument Beschreibungen sind für alle Varianten identisch. Auf Unterschiede wird gesondert hingewiesen.  Verweis auf andere Dokumente, die zu beachten sind Abbildungen zeigen: y Deckenkonsole mit Konsolenkasten „95“...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen ..... . 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 4 Autorisierte Zielgruppen ....4 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 4: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Diese Benutzer dürfen nur tätig werden bei Wartung. Besondere Anforderungen: y Benutzer werden beaufsichtigt. y Benutzer wurden bezüglich des sicheren Gebrauchs des Bestimmungsgemäße Verwendung Geräts unterwiesen. y Benutzer verstehen Gefahren im Umgang mit dem Gerät. Das Gerät dient zur Aufnahme und Verkleidung von y Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 5: Produktinformationen

    Produktinformationen Produktinformationen Produktvarianten Produktübersicht Das Gerät erweitert den Funktionsumfang der 230 V Deckenlifthaube.  Die Anleitung der Deckenlifthaube ist zu beachten. 377 - 379 Das Gerät wird in der Betriebsart Umluftbetrieb verwendet. Das Gerät ist in drei Größen verfügbar. y Konsolenkasten „95“ – passend für: y Deckenlifthaube BDL 95 SK y Deckenlifthaube BDL 95 SKE y Deckenlifthaube BDL 95 SKE-L...
  • Page 6: Lieferumfang

    Produktinformationen Lieferumfang Einbaumaße Alle Varianten - Ansicht von oben 12,5 x 22 980 („95“) / 1185 („115“) / 1385 („135“) 1060 („95“) * / 1265 („115“) * / 1465 („135“) * * Für Varianten mit Steuerungs kasten müssen zusätzlich 175 mm berücksichtigt werden. Varianten mit Vollversenkbarkeit - Seitenansicht A Konsolen kasten B 4 Bolzenanker Stahl vz.
  • Page 7: Technische Daten

    Produktinformationen Technische Daten Alle Varianten - Deckenausschnitt 985 („95“) / 1190 („115“) / 1390 („135“) 230 V / 230 V / 230 V / Anschluss spannung 50 Hz 50 Hz 50 Hz Gewicht netto 22 kg 24 kg 26 kg Alle Varianten - Seitenansicht Abhängung 230 V / 230 V /...
  • Page 8: Montage

    Montage Montage Anforderung an den Montageort D WARNUNG! Sicherheitshinweise zur Montage Lebensgefahr durch unsachgemäße Montage! Die Nichtbeachtung der Umgebungsbedingungen kann zu gefährlichen Situationen führen, z. B. im Umgang mit Strom D WARNUNG! oder Gas. Gefahr durch Nichtbeachtung der Montage anweisungen! ☞...
  • Page 9: Montageschritte

    Montage Montageschritte 3.4.2 Gerät auspacken Kurzübersicht: ☞ Packen Sie das Gerät und alle beigepackten Teile 1. Montage vorbereiten vorsichtig aus. 2. Gerät auspacken ☞ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, saubere und 3. Konsolen kasten montieren schützende Unterlage (z. B. dicke Pappe). 4.
  • Page 10: Konsolen Kasten Montieren

    Montage D WARNUNG! 3.4.3 Konsolen kasten montieren Gefahr durch Explosionen oder elektrischen Schlag! Das Gerät ist für das Aufhängen an Decken konzipiert. Das Anbohren von Gas-, Wasser- oder elektrischen Leitungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Bei Befestigung an einer massiven Decke: ☞...
  • Page 11 Montage D WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Größe und Gewicht des Geräts verlangen beim Aufhängen viel Kraft. Wenn das Gerät herunterfällt, sind schwere Verletzungen möglich. ☞ Hängen Sie das Gerät mit zwei Personen auf. ☞ Sorgen Sie für einen sicheren Stand beim Aufhängen. ☞...
  • Page 12: Kontrolle Und Inbetriebnahme Durchführen

    Montage 3.4.4 Kontrolle und Inbetriebnahme durchführen ☞ Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsausgänge am Gerät nicht geschlossen oder abgedeckt sind. ☞ Stellen Sie sicher, dass die Schutzfolien entfernt sind. ☞ Stellen Sie sicher, dass nach Deckeneinbau ein Rand von 3-5 mm zum Konsolen kasten vorhanden ist. Die Montage der Deckenlifthaube wird in der zugehörigen Anleitung beschrieben.
  • Page 13: Instandhaltung

    Instandhaltung Instandhaltung Demontage D WARNUNG! Sicherheitshinweise zur Instandhaltung Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Größe und Gewicht des Geräts verlangen beim Ausbau D WARNUNG! viel Kraft. Wenn das Gerät herunterfällt, sind schwere Verletzungen möglich. Gefahr durch Nichtbeachtung der Instandhaltungs­ ☞ Bauen Sie das Gerät mit zwei Personen aus. anweisungen! ☞...
  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Gerät entsorgen D ACHTUNG! Verpackung entsorgen Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte Entsorgung des Geräts! D ACHTUNG! Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte ☞ Geben Sie das Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht in Entsorgung der Verpackung! den normalen Hausmüll.
  • Page 15: Kontakt

    Kontakt Kontakt Wenn Sie Anregungen oder Fragen haben, wählen Sie aus folgenden Möglichkeiten: Post: berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Telefon: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Mo bis Do 8:00 – 17:30 Uhr und Fr 8:00 – 16:30 Uhr...
  • Page 16 Informations sur les documents Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l‘action Manuel de montage pour : y Plaque de plafond avec fonction d‘abaissement complet y Énumération y Plaque de plafond avec fonction d‘abaissement intermédiaire D Référence à d‘autres endroits dans ce document Les descriptions sont identiques pour toutes les variantes.
  • Page 17 Sommaire Informations relatives à la sécurité ... . 18 Utilisation conforme .....18 Groupes cibles autorisés .
  • Page 18: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Danger en cas de non­respect du manuel de montage! Ce manuel comporte des informations importantes pour une L‘appareil sert à la réception et à l‘habillage de hottes utilisation sûre de l‘appareil.
  • Page 19: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit Informations sur le produit Variantes de produit Présentation du produit L‘appareil étend la gamme de fonctionnalités de la hotte 230 V décorative.  La notice de la hotte décorative doit être observée. 377 - 379 L‘appareil est utilisé en mode recyclage d‘air. L‘appareil est disponible en trois tailles.
  • Page 20: Étendue De Livraison

    Informations sur le produit Étendue de livraison Dimensions d‘installation Toutes les variantes - Vue du haut 12,5 x 22 980 („95“) / 1185 („115“) / 1385 („135“) 1060 („95“) * / 1265 („115“) * / 1465 („135“) * * Pour les variantes avec boîtier de commande, 175 mm supplémentaires doivent être prévus.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Informations sur le produit Caractéristiques techniques Toutes les variantes - Découpe de plafond 985 („95“) / 1190 („115“) / 1390 („135“) 230 V / 230 V / 230 V / Tension de raccordement 50 Hz 50 Hz 50 Hz Poids net 22 kg 24 kg 26 kg...
  • Page 22: Montage

    Montage Montage Exigences relatives au lieu de montage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort en cas de montage incorrect! Le non-respect des conditions ambiantes peut entraîner des D AVERTISSEMENT ! situations dangereuses, par ex. : lors de la manipulation de courant ou de gaz.
  • Page 23: Étapes De Montage

    Montage Étapes de montage 3.4.2 Déballage de l’appareil Brève présentation : ☞ Déballer l’appareil et toutes les pièces emballées avec 1. Préparation du montage prudence. 2. Déballage de l’appareil ☞ Poser l’appareil sur une surface de protection solide et 3. Montage du caisson propre (par ex.
  • Page 24: Montage Du Caisson

    Montage D AVERTISSEMENT ! 3.4.3 Montage du caisson Risque d‘explosions ou de choc électrique! L’appareil est conçu pour l’accrochage aux plafonds. Le perçage de conduites de gaz, d‘eau ou électriques peut entraîner des situations dangereuses. En cas de fixation sur un plafond en dur : ☞...
  • Page 25 Montage D AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de force lors de l‘accrochage. Si l‘appareil tombe, des blessures graves sont possibles. ☞ Accrocher l’appareil à deux personnes. ☞ Veiller à la stabilité lors de l‘accrochage. ☞...
  • Page 26: Exécution Du Contrôle Et De La Mise En

    Montage 3.4.4 Exécution du contrôle et de la mise en service ☞ S’assurer que les sorties d‘aération sur l‘appareil ne sont pas fermées ou recouvertes. ☞ S’assurer que les films de protection sont retirés. ☞ Après l‘intégration dans le plafond, veiller à ce qu‘il existe une bordure de 3-5 mm par rapport au caisson.
  • Page 27: Réparation

    Réparation Réparation Démontage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relative à la réparation Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de D AVERTISSEMENT ! force lors du démontage. Si l‘appareil tombe, des blessures graves sont possibles.
  • Page 28: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’appareil D ATTENTION ! Élimination de l‘emballage Risque d‘atteintes environnementales en cas d‘élimination incorrecte de l‘appareil! La hotte ne doit pas être mise au rebut avec les déchets D ATTENTION ! ménagers. Risque d‘atteintes environnementales en cas ☞ Ne pas éliminer l‘appareil avec les ordures ménagères à la d‘élimination incorrecte de l‘emballage! fin de sa durée d‘utilisation.
  • Page 29: Contact

    Contact Contact En cas de doute ou de question, nous contacter de la manière suivante : Courrier : berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Téléphone : +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Lun. à jeu. : 8 h 00 – 17 h 30 et ven.
  • Page 30 Informazioni sul documento Spiegazione dei simboli nei testi ☞ Richiesta d‘intervento Istruzioni di montaggio per: y Console a soffitto ad abbassamento totale y Elencazione y Console a soffitto ad abbassamento parziale D Riferimento ad altri punti del presente documento Le descrizioni sono identiche per tutte le varianti. Eventuali differenze vengono evidenziate in modo specifico.
  • Page 31 Indice Informazioni per la sicurezza ....32 Uso previsto ......32 Destinatari autorizzati .
  • Page 32: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza Questi utilizzatori possono operare soltanto con riferimento alle attività di manutenzione. Requisiti speciali: y Questi utilizzatori devono essere supervisionati. y Questi utilizzatori devono essere stati istruiti sull‘uso sicuro Uso previsto dell‘apparecchio. y Questi utilizzatori comprendono i pericoli insiti nell‘uso L’apparecchio consente l’alloggiamento e il rivestimento di dell‘apparecchio.
  • Page 33: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni sul prodotto Informazioni sul prodotto Varianti di prodotto Panoramica del prodotto L‘apparecchio costituisce un ampliamento delle funzioni della 230 V cappa a soffitto sospesa regolabile.  Osservare le istruzioni della cappa a soffitto sospesa 377 - 379 regolabile. L‘apparecchio viene usato nel modo operativo filtrante. L‘apparecchio è...
  • Page 34: Oggetto Della Fornitura

    Informazioni sul prodotto Oggetto della fornitura Ingombro Tutte le varianti - vista dall’alto 12,5 x 22 980 („95“) / 1185 („115“) / 1385 („135“) 1060 („95“) * / 1265 („115“) * / 1465 („135“) * * Per le varianti con scatola di comando devono essere considerati 175 mm in più.
  • Page 35: Dati Tecnici

    Informazioni sul prodotto Dati tecnici Tutte le varianti - sezione soffitto 985 („95“) / 1190 („115“) / 1390 („135“) 230 V / 230 V / 230 V / Tensione di collegamento 50 Hz 50 Hz 50 Hz Peso netto 22 kg 24 kg 26 kg Tutte le varianti - vista laterale sospensione...
  • Page 36: Montaggio

    Montaggio Montaggio Requisiti per il luogo di montaggio D AVVERTENZA! Indicazioni di sicurezza per il montaggio Pericolo di vita in caso di montaggio improprio! L‘inosservanza delle condizioni ambientali può portare a situazioni pericolose, per es. in relazione alla corrente e al gas. D AVVERTENZA! ☞...
  • Page 37: Procedura Di Montaggio

    Montaggio Procedura di montaggio 3.4.2 Disimballaggio dell‘apparecchio Breve panoramica: ☞ Disimballare con attenzione l‘apparecchio e i pezzi 1. Preparazione per il montaggio imballati con esso. 2. Disimballaggio dell‘apparecchio ☞ Appoggiare l’apparecchio su una superficie stabile, pulita 3. Montaggio della cassetta mensola e protetta (per es.
  • Page 38: Montaggio Della Cassetta Mensola

    Montaggio D AVVERTENZA! 3.4.3 Montaggio della cassetta mensola Pericolo di esplosioni o scossa elettrica! L‘apparecchio è concepito per essere installato a soffitto. La foratura di condutture del gas, dell‘acqua o elettriche può portare a situazioni pericolose. Per il fissaggio ad un soffitto massiccio: ☞...
  • Page 39 Montaggio D AVVERTENZA! Pericolo di lesioni in caso di movimentazione impropria dell‘apparecchio! Le dimensioni e il peso dell‘apparecchio richiedono molta forza per l‘installazione a parete. Se l‘apparecchio dovesse cadere sono possibili gravi lesioni. ☞ Installare l‘apparecchio a parete solo lavorando in due persone.
  • Page 40: Esecuzione Controllo E Messa In Funzione

    Montaggio 3.4.4 Esecuzione controllo e messa in funzione ☞ Assicurarsi che le uscite di ventilazione sull‘apparecchio non siano chiuse o coperte. ☞ Assicurarsi che le pellicole protettive siano state rimosse. ☞ Assicurarsi che dopo il montaggio a soffitto sia presente un bordo di 3-5 mm rispetto alla cassetta mensola.
  • Page 41: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Smontaggio D AVVERTENZA! Indicazioni di sicurezza per la manutenzione Pericolo di lesioni in caso di movimentazione impropria dell‘apparecchio! D AVVERTENZA! Le dimensioni e il peso dell’apparecchio richiedono molta forza durante le operazioni di smontaggio. Se l‘apparecchio Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni di dovesse cadere sono possibili gravi lesioni.
  • Page 42: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell‘apparecchio D NOTA BENE! Smaltimento dell‘imballo Pericolo di danni all‘ambiente in caso di smaltimento improprio dell‘apparecchio! D NOTA BENE! L‘apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico. Pericolo di danni all‘ambiente in caso di smaltimento ☞ Al termine del periodo di utilizzo, non smaltire improprio dell‘imballo! l‘apparecchio come normale rifiuto domestico.
  • Page 43: Contatti

    Contatti Contatti In caso di domande o commenti, selezionare una delle seguenti opzioni: Posta: berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Telefono: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Da Lun. a Gio. ore 8:00 – 17:30 Ven. ore 8:00 – 16:30...
  • Page 44 Documentinformatie Verklaring van de symbolen, tekst ☞ Oproep tot actie Montagehandleiding voor: y Plafondconsole volledig te verzinken y Opsomming y Plafondconsole gedeeltelijk te verzinken D Verwijzing naar andere plaatsen in dit document De beschrijvingen zijn voor alle varianten identiek. Er wordt apart op de verschillen gewezen.  Verwijzing naar andere documenten die in acht genomen Afbeeldingen tonen: moeten worden...
  • Page 45 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ......46 Doelmatig gebruik ..... .46 Geautoriseerde doelgroepen .
  • Page 46: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Deze gebruikers mogen uitsluitend actief zijn bij het onderhouden. Bijzondere eisen: y Er is toezicht op de gebruikers. y De gebruikers worden geïnstrueerd over het veilig Doelmatig gebruik gebruik van het apparaat. y Gebruikers begrijpen de gevaren bij het omgaan met het Het apparaat is bedoeld voor opname en ommanteling van apparaat.
  • Page 47: Productinformatie

    Productinformatie Productinformatie Productvarianten Productoverzicht Het apparaat breidt de functionaliteit van de plafondunit met 230 V liftsysteem uit.  De handleiding van het plafondunit met liftsysteem moet 377 - 379 in acht genomen worden. Het apparaat wordt gebruikt in de bedrijfsmodus Luchtcirculatiemodus.
  • Page 48: Leveringsomvang

    Productinformatie Leveringsomvang Inbouwmaten Alle varianten - bovenaanzicht 12,5 x 22 980 („95“) / 1185 („115“) / 1385 („135“) 1060 („95“) * / 1265 („115“) * / 1465 („135“) * * Voor varianten met schakelkast is 175 mm extra nodig. Varianten die volledig in het plafond kunnen worden verzonken - zijaanzicht A Consolekast B 4 boutankers staal verz.
  • Page 49: Technische Gegevens

    Productinformatie Technische gegevens Alle varianten - opening in plafond 985 („95“) / 1190 („115“) / 1390 („135“) 230 V / 230 V / 230 V / Aansluitspanning 50 Hz 50 Hz 50 Hz Gewicht netto 22 kg 24 kg 26 kg Alle varianten - zijaanzicht ophanging 230 V / 230 V /...
  • Page 50: Montage

    Montage Montage Eisen aan de montageplaats D WAARSCHUWING! Veiligheidsinstructies voor de montage Levensgevaar door ondeskundige montage! Het niet opvolgen van de omgevingscondities kan tot gevaarlijke situaties leiden, b.v. in de omgang met stroom of D WAARSCHUWING! gas. Gevaar door veronachtzaming van de montage­ ☞...
  • Page 51: Montagestappen

    Montage Montagestappen 3.4.2 Apparaat uitpakken Kort overzicht: ☞ Pak het apparaat en alle ingepakte delen voorzichtig uit. 1. Montage voorbereiden ☞ Zet het apparaat op een vaste, schone en beschermende 2. Apparaat uitpakken onderlaag (b.v. dik karton). 3. Consolekast monteren ☞...
  • Page 52: Consolekast Monteren

    Montage D WAARSCHUWING! 3.4.3 Consolekast monteren Gevaar door explosies of elektrische schok! Het apparaat is gemaakt om aan een plafond te hangen. Het aanboren van gas-, water- of elektrische leidingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Bij bevestiging aan een massief plafond: ☞...
  • Page 53 Montage D WAARSCHUWING! Verwondingsgevaar door ondeskundig gebruik! De grootte en het gewicht van het apparaat vergen bij het ophangen veel kracht. Wanneer het apparaat valt, is ernstig letsel mogelijk. ☞ Hang het apparaat met twee personen op. ☞ Zorg voor een veilige standplaats bij het ophangen. ☞...
  • Page 54: Controle En Inbedrijfstelling Uitvoeren

    Montage 3.4.4 Controle en inbedrijfstelling uitvoeren ☞ Controleer of de ventilatie-uitgangen op het apparaat niet gesloten of afgedekt zijn. ☞ Stel vast dat de beschermfolies worden verwijderd. ☞ Zorg dat na plafondinbouw een rand van 3-5 mm naar de consolekast beschikbaar is. De montage van de plafondunit met liftsysteem wordt in de bijbehorende handleiding beschreven.
  • Page 55: Reparaties

    Reparaties Reparaties Demontage D WAARSCHUWING! Veiligheidsinstructies voor het uitvoeren van Verwondingsgevaar door ondeskundig gebruik! reparaties De grootte en het gewicht van het apparaat vergen bij het uitbouwen ervan veel kracht. Wanneer het apparaat valt, is D WAARSCHUWING! ernstig letsel mogelijk. ☞...
  • Page 56: Verwerking Van Afvalstoffen

    Verwerking van afvalstoffen Verwerking van afvalstoffen Apparaat afvoeren D ATTENTIE! Verpakking afvoeren Gevaar voor milieuschade door niet­vakkundig afvoeren van het apparaat! Het apparaat valt onder Europese Richtlijn 2012/19/EU en D ATTENTIE! mag niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Gevaar voor milieuschade door niet­vakkundig afvoeren ☞...
  • Page 57: Contact

    Contact Contact Wanneer u suggesties of vragen heeft, kiest u uit de volgende mogelijkheden: Post: berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Telefoon: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Ma t/m do 8:00 – 17:30 uur en vr 8:00 – 16:30 uur...
  • Page 58 Document information Symbol clarification ­ text ☞ Handling requirement Installation instructions for: y Ceiling console with full lowering capability y Listing y Ceiling console with half lowering capability D Reference to another point in this document Descriptions are identical for all variants. Differences are noted separately.
  • Page 59 Table of contents Safety information ......60 Proper intended use .....60 Authorised target groups .
  • Page 60: Safety Information

    Safety information Safety information General safety instructions D WARNING! Proper intended use Hazard through a disregard of the installation instructions! The device is used to house and encase ceiling lift hoods in This manual contains important information for the safe the ceiling.
  • Page 61: Product Information

    Product information Product information Product variants Product overview The device extends the functionality of the ceiling lift hood. 230 V  Observe the ceiling lift hood instructions. 377 - 379 The device is used in recirculated air mode. The device is available in three sizes. y Console box “95”...
  • Page 62: Scope Of Delivery

    Product information Scope of delivery Installation dimensions All variants - view from above 12,5 x 22 980 („95“) / 1185 („115“) / 1385 („135“) 1060 („95“) * / 1265 („115“) * / 1465 („135“) * * For variants with control boxes, an additional 175 mm must be included.
  • Page 63: Technical Data

    Product information Technical data All variants - cover cutout 985 („95“) / 1190 („115“) / 1390 („135“) 230 V / 230 V / 230 V / Connection voltage 50 Hz 50 Hz 50 Hz Net weight 22 kg 24 kg 26 kg All variants - suspension 230 V /...
  • Page 64: Installation

    Installation Installation Requirements for the installation location D WARNING! Safety information for installation Risk of death due to improper installation! Disregard of the ambient conditions can lead to hazardous situations, e.g. in the handling of electrical power or gas. D WARNING! ☞...
  • Page 65: Installation Procedure

    Installation Installation procedure 3.4.2 Unpack the device Short overview: ☞ Unpack the device and all accompanying parts carefully. 1. Preparation for installation ☞ Set the device down on a firm, clean and protective 2. Unpack the device surface (e.g. thick cardboard). 3.
  • Page 66: Install The Console Box

    Installation D WARNING! 3.4.3 Install the console box Hazard due to explosions or electric shock! The device is designed to be hung on ceilings. Drilling through gas, water or electrical lines can lead to hazardous situations. When mounting to a solid ceiling: ☞...
  • Page 67 Installation D WARNING! Danger of injuries through improper handling! Hanging the device requires a great deal of physical exertion due to its size and weight. If the device falls down, serious injuries are possible. ☞ Two persons are required to hang the device. ☞...
  • Page 68: Check And Carry Out Commissioning

    Installation 3.4.4 Check and carry out commissioning ☞ Ensure that air outlets on the device are not closed or covered. ☞ Make sure that the protective film is removed. ☞ After ceiling installation is complete, make sure that there is a border of 3-5 mm from the console box. Installation of the ceiling lift hood is described in the associated instructions.
  • Page 69: Maintenance

    Maintenance Maintenance Dismounting D WARNING! Safety information for maintenance Danger of injuries through improper handling! Disassembly of the device requires a great deal of physical D WARNING! exertion due to its size and weight. If the device falls down, serious injuries are possible. Hazard through a disregard of the maintenance ☞...
  • Page 70: Disposal

    Disposal Disposal Dispose of the device D ATTENTION! Dispose of packaging Risk of environmental damage due to improper disposal of the device! The device is subject to the European Directive 2012/19/EU D ATTENTION! and should not be disposed of with household waste. Risk of environmental damage due to improper disposal ☞...
  • Page 71: Contact

    Contact Contact If you have any questions or suggestions, please select from the following options: Post: berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Telephone: +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Mon to Thu 8:00 – 17:30 hrs and Fri 8:00 –...
  • Page 72 6006237_0 21.01.2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Skyline edge

Table des Matières