Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d'utilisation
français
PHO-300
MM/MC-Phonovorverstärker
MM/MC Phono Preamplifier
Préamplificateur phono MM/MC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VINCENT PHO-300

  • Page 1 Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français PHO-300 MM/MC-Phonovorverstärker MM/MC Phono Preamplifier Préamplificateur phono MM/MC...
  • Page 2 à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
  • Page 3 Search for errors .......................25 Technical specifications .....................26 Glossary ........................27 english Consignes de sécurité ....................28 Autres consignes ......................29 Contenu de la livraison .....................30 Description de l'appareil ...................30 Installation .........................33 Conseils ........................36 Résolution de problèmes ..................37 Caractéristiques techniques ..................38 Glossaire ........................39 français Vincent...
  • Page 4 Händen an. Verwenden Sie das weit unterhalb der maximal möglichen Ein stellung am im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit von Vincent. der Lautstärkeeinstellung um, damit Hör schäden vermie- den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher Ausschalten Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des...
  • Page 5 Un ter la ge. Um Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim. das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunut- Vincent arbeitet ständig an der Verbesserung und Wei - zen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu ter ent wicklung seiner Produkte. Deshalb bleiben Än de - platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
  • Page 6 • 1 DIN-Verbindungskabel • 1 Netzkabel • dieses Handbuch BESCHREIBUNG DES GERÄTES Der PHO-300 erfüllt die hohen Ansprüche an die das separate Netzteil werden Störungen aus der analoge Musikwiedergabe. Er korrigiert die für Netzversorgung minimiert. Das Design passt sich die Aufzeichnung von Schallplatten angewendete nahtlos in die premiumLine von Vincent ein.
  • Page 7 Stromnetz verbunden ist und die Geräte am deten Plattenspieler-Tonabnehmersystems einge- Netz schalter (6) eingeschaltet wurden. stellt werden. Siehe Abschnitt „Einstellung der Betriebsart für das Tonabnehmersystem“. 2. LED der Phonovorstufe zur Betriebskontrolle Leuchtet, sobald das Gerät PHO-300 mit dem betriebsbereiten und eingeschalteten Netzgerät PHO-300ps verbunden ist. Vincent...
  • Page 8 Masseklemme angebracht werden muss. 6. POWER: Netzschalter 10. OUTPUT: Signalausgang für den Anschlusseines Voll- oder Der Phono-Vorverstärker PHO-300 wird durch die- Vorverstärkers sen Netzschalter am PHO-300ps ein- und ausge- schaltet. Tun Sie dies stets bei ausgeschaltetem Der Audio-Eingang des Vollver stärkers/ Vor ver - Vor- bzw.
  • Page 9 Um das Klangpotential der Komponenten voll aus- mechanisch identische Cinch-Buchsen vorhanden. zuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- Achten Sie darauf, dass Sie diese Anschlüsse bei und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent der Installation nicht Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie verwechseln! geschirmte Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie gern diesbezüglich beraten.
  • Page 10 ANSCHLUSS DES PLATTENSPIELERS Verbinden Sie das Signalkabel des Plattenspielers mit den Eingangsbuchsen „INPUT“ (8) des PHO-300. Stellen Sie eine einwandfreie Verbindung des Massekabels mit der Masseklemme „GND“ (9) her. Manche Plattenspieler besitzen kein separates Massekabel. Cinch-Verbindung PHO-300 ANSCHLUSS AN DEN VERSTÄRKER Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen „OUTPUT“...
  • Page 11 ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG Das Netzgerät PHO-300ps dient der Stromversorgung des PHO-300. Zunächst müssen beide Geräte (PHO-300 und PHO-300ps) durch das beigelegte Kabel (mit DIN-180°-Steckern, auch unter der Bezeichnung „Diodenkabel“ im Handel) verbunden werden. Prüfen Sie, nachdem alle zuvor beschriebenen Audio- Signalverbindungen vorgenommen wurden, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist.
  • Page 12 Die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten. putern, elektrostatischen Lautsprechern, Sub woo - Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche fern, Plat ten spielern oder Kopfhörer ver stärkern nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler her vorge rufen, sofern eine Audioverbindung zum weiterhelfen. Ver stärker besteht. Vincent...
  • Page 13 Die Betriebsart des Tonabnehmersystems Korrigieren Sie die Einstellung. wurde am Umschalter „MC/MM“ (3) nicht richtig eingestellt. Der Phono-Vorverstärker wurde an einen Schließen Sie den PHO-300 nur an Line-Level- Phono-Eingang des Verstärkers angeschlos- Eingänge an. sen. Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Siehe Abschnitt „Netzbrummen“...
  • Page 14 250 Ohm Verstärkungsfaktor: MM: 40 dB, MC: 60 dB Max. Leistungsaufnahme: 10 Watt Eingänge: 1x Stereo RCA, 1x 5pol DIN (DC IN PHO-300) Ausgänge: 1x Stereo RCA, 1x 5pol DIN (DC OUT PHO- 300ps) Gewicht: 0.9 kg (PHO-300ps), 0.6 kg (PHO-300)
  • Page 15 Signalspannungen unterhalb 1V bezeich- net, die als Musik-Signale für Verstärker-Eingänge geeignet sind. Eingänge des Verstärkers (in der Regel als Cinch-Buchse ausgeführt), die für Signale des CD-Players, Kassettenrecorders, DVD- Players usw. vorgesehen sind, werden auch als „Line-Level-Eingänge“ oder „Hochpegel-Eingän - ge“ bezeichnet. Vincent...
  • Page 16 Use the power Be careful with the volume setting, therefore, in order cable supplied or another one from Vincent. to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes unintentionally, always set to a low level before changing the input channel.
  • Page 17 Vincent racks and not putting them Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs on top of each other. GmbH, 76473 Iffezheim.
  • Page 18 • 1 cable with 5pin DIN plugs • 1 power cable • this manual DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Your PHO-300 meets the high demands towards lying an external power supply interferences are analogue audio playback. It performs the correcti- minimized. The design of the appliances’ housing on of the RIAA distortion with highest precision has been created to fit the Vincent premiumLine.
  • Page 19 PHO-300 to that system. See section “Setting the type of pickup system”. 2. POWER LED of the PHO-300 This LED is lit as long as the PHO-300 is connec- ted to the power supply PHO-300ps that is swit- ched on and ready for use.
  • Page 20 This is the main power switch for turning on output sockets. and off the PHO-300. Always switch on the 11. DC IN: power supply input of PHO-300 before you switch on the ampli-...
  • Page 21 Vincent cables, should be used. Your local stockist will be glad to advise you about this. Make sure that you do not mix up the analogue con- Placement nectors for right and left.
  • Page 22 PHO-300 CONNECTION OF THE AMPLIFIER Connect the output sockets “OUTPUT” (10) of the PHO-300 to a standard line level input of your integra- ted amplifier or preamplifier. These inputs are in most cases named “CD”, “TUNER”, “AUX”, “S1” or “LINE1”. Do never connect an amplifier input that is named “PHONO”!
  • Page 23 SETTING THE TYPE OF THE PICKUP SYSTEM Depending on the construction principle of the record player pickup system the PHO-300 must be adjusted to the correct operating mode using the switch “MC/MM” (3). The two pickup types that are used in most cases are named “MM”...
  • Page 24 (as TV-sets or Tuners), personal computers, electrostatic loud- If the problem occurs and cannot be solved by speakers, subwoofers, record players or headpho- yourself your audio specialist dealer will help you. Vincent...
  • Page 25 (the LED (2) is lit). The output of the PHO-300 is not connected Correct the connection of the PHO-300 to the or is wrongly connected to the selected input amplifier.
  • Page 26 Amplification Factor: MM: 40 dB, MC: 60 dB Max. Power Consumption: 10 Watt Input: 1x Stereo RCA, 1x 5pol DIN (DC IN PHO-300) Output: 1x Stereo RCA, 1x 5pol DIN (DC OUT PHO-300ps) Wieght: 0.9 kg (PHO-300ps), 0.6 kg (PHO-300)
  • Page 27 Examples: 100 mV to 500 mV (Millivolts) on line level inputs, 2 mV to 5 mV on the phono MM input or 0.1 mV to 0.5 mV on the phono MC input. Vincent...
  • Page 28 Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre sans le vouloir à une plus forte puissance sonore. câble de Vincent. Arrêt Nettoyage Arrêtez chaque fois l'appareil avant de Débranchez le connecteur avant de...
  • Page 29 Pour cette rai- nous vous recommandons de placer les appareils son, des modifications de design et de construction sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un technique liées au progrès sont possibles. sur l'autre.
  • Page 30 Ce design s’intègre parfaitement (RIAA) observées lors de l’enregistrement des dis- dans la premiumLine de Vincent. Une qualité de ques et permet par conséquent le raccord d’une traitement exceptionnelle et un excellent rapport platine tourne-disque sur l’amplificateur sans entrée...
  • Page 31 à la section « Réglage du mode de foncti- onnement de la tête de pick-up électrodynami- 2. Voyant de contrôle du fonctionnement que ». du phono de préamplification Ce voyant s’allume lorsque l’appareil PHO- 300 est connecté à un adaptateur secteur PHO-300ps opérationnel et en marche. Vincent...
  • Page 32 Ce commutateur de secteur du PHO-300ps per- teur de votre système HiFi doit être connecté à met d’allumer et d’éteindre le préamplificateur cette sortie audio RCA. phono PHO-300. Faites-le toujours lorsque le pré- 11. DC IN : Alimentation électrique amplificateur ou l’amplificateur sont éteints! du PHO-300 DC OUT : Sortie de l’alimentation...
  • Page 33 ! des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité supérieure, par exemple des câbles Vincent. Utilisez de préférence des câbles audio blindés. Veillez à ne pas intervertir les connexions analogi- Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseil- ques droite et gauche.
  • Page 34 CONNECTION OF THE AMPLIFIER Connectez les prises de sortie « OUTPUT » (10) du PHO-300 à une entrée normale (Line Level) de votre préamplificateur ou amplificateur. Ces entrées portent généralement la marque « CD », « TUNER », « AUX », «...
  • Page 35 Selon le principe de construction de la tête de pick-up électrodynamique de votre platine tourne-disque, le mode de fonctionnement approprié du PHO-300 doit réglé au niveau du commutateur « MC/MM » (3). Les deux types de têtes de pick-up électrodynamiques les plus utilisés sont MM (moving magnet) et MC (moving coil).
  • Page 36 Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce ronflement, votre revendeur vous y aidera. Vincent...
  • Page 37 Pas de son, bien cateur Phono et amplificateur. que l’appareil soit sous tension et Le PHO-300 n’est pas ou est mal raccordée Corrigez la liaison du PHO-300. activé (affichage de ou pas raccordée à la bonne borne d’entrée l’appareil (2) en de l’amplificateur.
  • Page 38 Facteur de gain: MM: 40 dB, MC: 60 dB Puissance consommée: 10 Watt Entrées: 1x Stereo RCA, 1x 5pol DIN (DC IN PHO-300) Sorties: 1x Stereo RCA, 1x 5pol DIN (DC OUT PHO-300ps) Poids: 0.9 kg (PHO-300ps), 0.6 kg (PHO-300)
  • Page 39 Un signal audio mono ou un signal vidéo peut ainsi être transmis. Comparé au cavaliers XLR, ce type de connexion est également appelé raccordement de signaux asymétrique (unbalanced). Vincent...
  • Page 40 NOTIZEN / NOTES Vincent...
  • Page 41 NOTIZEN / NOTES Vincent...
  • Page 42 NOTIZEN / NOTES Vincent...
  • Page 43 NOTIZEN / NOTES Vincent...
  • Page 44 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.