Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:38 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
PS11
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 15
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch PS11

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS11 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:38 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:38 AM Page 3 while operating power tools may result tool before making any adjustments, in serious personal injury. changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety Use personal protective equipment. measures reduce the risk of starting Always wear protection.
  • Page 4 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:38 AM Page 4 be ejected from the battery, avoid Charging improperly contact. If contact accidentally temperatures outside the specified occurs, flush with water. If liquid range may damage the battery and contacts eyes, additionally seek increase the risk of fire.
  • Page 5 Do not expose charger to rain listed in the catalog or this manual. Do not or snow. If battery case is cracked or substitute any other charger. Use only Bosch otherwise damaged, do not insert into approved chargers with your product. See charger.
  • Page 6 (49 degrees C). This is important to prevent Use of an attachment not recom- serious damage to the battery cells. mended or sold by Bosch may result in a Battery leakage may occur under extreme risk of fire, electric shock or injury to usage or temperature conditions.
  • Page 7 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:38 AM Page 7 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 8 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 9 VENTILATION OPENINGS RUBBERIZED GRIP BATTERY CHARGE CONDITION INDICATOR LIGHTS BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK model number PS11 Voltage rating 10.8V/12V No load speed 0-1,300/min maximum Capacities Battery Packs / Chargers: Chuck size 3/8" Please refer to the battery/charger list, Screw sizes 9/32"...
  • Page 10 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 10 Assembly Disconnect battery pack burn or hand injury is possible if from tool before making attempting to grasp the spinning chuck. any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety FIG.
  • Page 11 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 11 ARTICULATION BUTTON holder in one position when the trigger Your tool also features a 5 position switch is released. This will allow you to articulating head. To adjust, depress tighten or loosen a nut or screw by rotating articulation button and move head to the tool by hand with the switch off.
  • Page 12 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 12 Operating Tips You will extend the life of your bits and Second, unclamp the pieces and drill the do neater work if you always put the bit second hole the same diameter as the in contact with the work before pulling screw shank in the first or top piece of the trigger.
  • Page 13 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 13 DRILL BITS DRILLING METAL Always inspect drill bits for excessive wear. There are two rules for drilling hard Use only bits that are sharp and in good materials. First, the harder the material, the condition.
  • Page 14 Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger. TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use. -14-...
  • Page 15 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 15 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à...
  • Page 16 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 16 a été conçu. 3. Sécurité personnelle b. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son Restez concentré, faites attention à ce que vous interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque ou à...
  • Page 17 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 17 Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à L’exposition à un incendie ou à une température distances d’autres objets métalliques tels que des supérieure à 265° F (130° C) pourrait causer une trombones, des pièces de monnaie, des clés, des explosion.
  • Page 18 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 18 N'utilisez pas de forets et d'accessoires Consignes de sécurité en cas émoussés ou endommagés. Les forets émoussés d’utilisation de mèches longues ou endommagés ont tendance à gripper dans l'ouvrage. N’utilisez jamais à une vitesse plus élevée que la vitesse nominale maximum de la mèche de m.
  • Page 19 Ne charger que des piles rechargeables approuvées L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni par Bosch. Voir Description fonctionnelle et vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, Spécifications. Les autres types de piles peuvent éclater de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 20 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 20 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 21 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 21 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 22 CAOUTCHOUTÉE TÉMOINS D'ÉTAT DE CHARGE DES PILES TOUCHES DE DEVERROUILLAGE DES PILES BLOC-PILES Numéro de modèle PS11 Tension nominale 10.8V/12V Régime à vide 0-1 300/mn loc-piles/chargeurs Capacités maximales Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre pile / Dimension de mandrin 10 mm chargeur qui accompagne votre outil.
  • Page 23 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 23 Assemblage Débranchez le bloc- N'utilisez pas la piles de l'outil avant puissance d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer perceuse en saisissant le mandrin pour desserrer ou des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives resserrer le foret.
  • Page 24 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 24 BOUTON D’ARTICULATION lorsque la gâchette est relâchée. Ceci vous permet de Votre outil est également muni d’une tête d’articulation à 5 serrer ou de desserrer un écrou ou une vis en faisant positions.
  • Page 25 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 25 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez un En troisième lieu, si une vis à tête plate est employée, travail plus net si vous mettez toujours le foret en contact fraisez le trou pour mettre la vis de niveau avec la surface.
  • Page 26 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 26 FORETS PERÇAGE DES MÉTAUX Inspectez toujours les forets pour y relever toute usure Il existe deux règles pour percer les matériaux durs. En excessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état. premier lieu, plus le matériau est dur, plus il vous faut exer - cer de pression sur l’outil.
  • Page 27 GRAISSAGE DE L’OUTIL Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l’usage. -27-...
  • Page 28 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 28 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 29 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 29 de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o de distracción mientras esté utilizando herramientas almacenar herramientas eléctricas. Dichas medidas mecánicas podría causar lesiones corporales graves. preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.
  • Page 30 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 30 d. En condiciones abusivas, es posible que se eyecte intervalo de temperatura especificado en las líquido de la batería. Evite el contacto. Si se instrucciones. Es posible que realizar una carga produce un contacto accidental, enjuáguese con incorrectamente o a temperaturas que estén fuera del agua.
  • Page 31 No sustituirlo por ningún precaución que se encuentran en (1) el cargador de otro cargador. Utilice únicamente cargadores aprobados baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto Bosch con su producto. Consulte Descripción funcional y que utiliza baterías. especificaciones. -31-...
  • Page 32 Li-ion en su lugar o devuelva las litio, dicha batería debe recogerse, reciclarse o eliminarse baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para de manera segura para el medio ambiente. reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool “El sello de reciclaje de baterías...
  • Page 33 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 33 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 34 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 34 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 35 LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE CARGA DE LA LENGÜETAS DE BATERÍA LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo PS11 Tensión nominal 10,8V/12V MÁX Velocidad sin carga 0- 1 300/min Paquetes de batería/Cargadores de baterías Capacidades máximas Sírvase consultar el Manual de la batería/cargador Tamaño de mandril...
  • Page 36 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 36 Ensamblaje Desconecte el paquete posible que se produzcan quemaduras por fricción o de batería de la lesiones en las manos si se intenta agarrar el mandril que herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, gira.
  • Page 37 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 37 BOTÓN DE ARTICULACIÓN FIJACIÓN AUTOMÁTICA AUTOLOCK™ La herramienta también cuenta con una cabeza articulada La herramienta está equipada con un sistema de fijación de 5 posiciones. Para ajustarla, oprima el botón de automática.
  • Page 38 2610056734 02-21 PS11_BM 2610022006 04-12.qxp 2/15/21 10:39 AM Page 38 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un trabajo BROCAS PARA TALADRO mejor ejecutado si siempre pone la broca en contacto con la Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha producido pieza de trabajo antes de apretar el gatillo.
  • Page 39 Limpieza todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Ciertos agentes de limpieza Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de y disolventes dañan las servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE REPARACIONES: piezas de plástico. Algunos de es tos son: gasolina,...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...