Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
CBG635B.3
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch CBG635B3 Serie

  • Page 1 Four encastrable CBG635B.3 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   4 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! tenus à distance de l’appareil et du cordon Les éléments accessibles deviennent chauds d’alimentation secteur. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. 1.4 Utilisation sûre ▶ Éloigner les enfants. Insérez toujours correctement les accessoires De la vapeur chaude peut s'échapper lors de dans le four.
  • Page 4 fr Prévention des dégâts matériels Le cordon d'alimentation pose un danger si AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! sa gaine de protection est endommagée. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon matériaux d’emballage ou de les mettre sur la d'alimentation avec des sources de chaleur tête et de s’étouffer.
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr La présence prolongée d'humidité dans le comparti- Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson entraîne la formation de corrosion. ment de cuisson chaud endommage l'émail. Laisser sécher le compartiment de cuisson après Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶...
  • Page 6 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Champ tac- Fonction Utilisation tile intérieur Chaleur tournante 4D Sélectionner directement le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. Convection naturelle Sélectionner directement le mode de cuisson Convection naturelle. Modes de cuisson Sélectionner le mode de fonctionnement des modes de cuisson. Température Sélectionner la température du compartiment de cuisson.
  • Page 8 fr Modes de fonctionnement Surfaces autonettoyantes Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction- La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclai- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues rage s'éteint.
  • Page 9 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Température Utilisation et mode de fonctionnement bole Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 - 275 °C Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans éco les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur du collier chauf- fant situé...
  • Page 10 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
  • Page 11 Allumez l'appareil avec ​ ⁠ . ▶ a Le Logo Bosch apparaît. Ensuite, les modes de Vous pouvez arrêter brièvement le fonctionnement et le cuisson apparaissent. poursuivre de nouveau. Si vous annulez complètement le fonctionnement, les réglages seront réinitialisés.
  • Page 12 fr Chauffage rapide Pour effectuer d'autres réglages, appuyez sur les Modifiez le mode de cuisson au moyen de la bague champs tactiles correspondants. de commande. Modifiez les valeurs avec la bague de commande. Modifier la température Démarrez le fonctionnement avec ​ ⁠ . Vous pouvez modifier la température directement après le démarrage du fonctionnement.
  • Page 13 Fonctions de temps fr 10  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Confirmez avec ​ ⁠ . temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Annuler la minuterie Vous pouvez à tout moment annuler la minuterie. 10.1 Vue d'ensemble des fonctions de Appuyez sur ​...
  • Page 14 fr AutoPilot Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur 10.4 Régler la fin ‒ ​ ⁠ puis réglez la durée avec la bague de com- Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- mande. qu'à 23 heures et 59 minutes. Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, ‒...
  • Page 15 Sécurité enfants fr Appuyez sur ​ ⁠ . Poursuite de la cuisson Réglez le plat souhaité à l'aide de la bague de com- Pour certains plats, l'appareil propose de poursuivre la mande. cuisson une fois la durée écoulée. Vous pouvez pour- Appuyez sur ​...
  • Page 16 fr Réglages de base 14  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Mode Sabbat Activé Désactivé 14.1 Vue d’ensemble des réglages de base Réglage usine Réinitialiser Ne pas réinitialiser Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine.
  • Page 17 Nettoyage et entretien fr Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ▶ ment les résidus du compartiment de cuisson et de ment de cuisson chaud endommage l'émail. la porte de l'appareil. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶...
  • Page 18 fr Nettoyage et entretien Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 19 Aide au nettoyage fr Décrochez les supports et retirez-les du comparti- Démarrez le fonctionnement. ment de cuisson. Éteignez l'appareil au bout d'1 heure. → "Supports", Page 19 Une fois l'appareil bien refroidi, essuyez le comparti- Éliminez les grosses salissures avec du produit de ment de cuisson avec un chiffon humide. nettoyage et un chiffon doux : Remarque : Des taches peuvent se former sur les –...
  • Page 20 fr Porte de l'appareil Tirer le support vers l'avant ​ ⁠ et l'extraire. ¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant. Insérer d'abord le support au milieu de la prise ar- rière ​ ⁠ jusqu'à ce que le support repose contre la paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser vers l'arrière ​...
  • Page 21 Porte de l'appareil fr Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- Fermer la porte de l'appareil jusqu'en butée  ​ ⁠ . Sai- sir la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection.
  • Page 22 fr Porte de l'appareil Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de Placer la baguette de condensation verticalement porte. dans la fixation ​ ⁠ et la tourner vers le bas. Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage.
  • Page 23 Dépannage fr Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de Poser le recouvrement de la porte ​ ⁠ et appuyer jus- gauche et de droite  ​ ⁠ . qu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Refermer le levier de verrouillage des charnières gauche et droite ...
  • Page 24 Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, sant. de la quantité et des aliments. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.bosch-home.com.
  • Page 25 Mise au rebut fr Pour éviter tout endommagement, placez un tor- 19.2 Remplacer la lampe du four chon dans le compartiment de cuisson. Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé- Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la faillant, remplacez la lampe du four. gauche ...
  • Page 26 fr Comment faire 21.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil. reil et le numéro de téléphone du service consomma- Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé- teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 27 Comment faire fr ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la Cuisson dans un récipient ouvert grille. ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- nez la lèchefrite, au moins à...
  • Page 28 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Pain, cuisson sur sole, 1500 g Moule à cake ​ ⁠ 200 - 210 35 - 45 Fougasse Lèchefrite ​ ⁠ 250 - 270 20 - 30 Petits pains, frais Plaque à...
  • Page 29 Comment faire fr Recommandations de réglage pour les desserts et les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 8 Yaourt Ramequins Fond du ​ ⁠ 40 - 45 8-9h comparti- ment de cuisson Condition : Le compartiment de cuisson est froid. 22.7 Modes de préparation spéciaux et Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os.
  • Page 30 fr Instructions de montage 22.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- nement dans le compartiment de cuisson froid.
  • Page 31 Instructions de montage fr plants électroniques, par ex. des stimulateurs ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir cardiaques ou des pompes à insuline. déballé. Ne pas le raccorder s'il présente ▶ En tant que porteur d'un implant électro- des avaries dues au transport. nique, respecter lors du montage une dis- ¡...
  • Page 32 fr Instructions de montage ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 23.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
  • Page 33 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 23.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 34 fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une Vissez fermement l'appareil. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. ▶...
  • Page 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.