Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
2
IT
Istruzioni per l'uso | Frigo-Congelatore
28
ENG7TE75S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ENG7TE75S

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur Istruzioni per l’uso | Frigo-Congelatore ENG7TE75S...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 4 • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 5 • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne branchez la fiche secteur dans la prise ex. inversion de la porte), débranchez la secteur qu'à la fin de l'installation. fiche de la prise de courant. Assurez-vous que la prise secteur est •...
  • Page 6 2.6 Service • Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé. • Pour réparer l'appareil, contactez le • Respectez les instructions de stockage service après-vente agréé. Utilisez figurant sur l'emballage des aliments uniquement des pièces de rechange surgelés. d'origine. •...
  • Page 7 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Fixez l’appareil conformément aux Sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Dimensions hors-tout ¹ 1884 ¹...
  • Page 8 Espace requis en service ² En cas de doute concernant H2 (A+B) 1923 l’emplacement d’installation de l’appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le service après- vente agréé le plus proche. 1894 L’appareil doit pouvoir être débranché de ²...
  • Page 9 ATTENTION! min. 30 mm min. 200 cm² Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation. 3.5 Réversibilité de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
  • Page 10 4.3 Réglage de la température 4.6 ECO fonction La plage de température peut varier entre La fonction ECO règle la température -15 °C et -24 °C pour le congélateur et entre optimale pour assurer la conservation des 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur. aliments tout en minimisant la consommation d’énergie.
  • Page 11 Appuyez sur la touche Extra Cool pour désactiver la fonction Extra Cool avant qu’elle ne s’arrête automatiquement. Si la fonction est activée automatiquement, le voyant Ventilateur ne s’allume pas. L’activation de la fonction Ventilateur Pour régler une température différente peut augmenter le bruit et la pour le réfrigérateur, désactivez la consommation d’énergie.
  • Page 12 4.12 Mode Configuration ECOMETER Voyant Pour allumer ou éteindre le ECOMETER : Le mode Configuration vous permet de : 1. Activez le mode Configuration (reportez- • Activer ou désactiver le voyant vous à « Activation du mode ECOMETER Configuration »). •...
  • Page 13 entre pour Celsius et pour L’affichage indique Fahrenheit. 2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce 3. Appuyez sur le bouton ECO et s’affichent. Appuyez maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode plusieurs fois sur jusqu’à ce que Configuration.
  • Page 14 Pour remonter : 1. Sortez complètement les rails. Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.3 Bac GreenZone Il y a un bac dans la partie inférieure du compartiment réfrigérateur.
  • Page 15 4. Appuyez l'avant du bac vers le bas. Le bac ExtraZone a des rainures qui Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il fournissent des évidements pour est correctement positionné sur les accueillir le conteneur. crochets avant et arrière. Placez le récipient à l’horizontale par rapport aux rainures du bac pour le Pour retirer le couvercle en verre du bac maintenir dans une position stable.
  • Page 16 3. Tirez le bac tout en le soulevant et 3. Maintenez l'avant du bac soulevé tout en retirez-le des rails. le poussant vers l'intérieur de l'appareil. 4. Appuyez l'avant du bac vers le bas. Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné...
  • Page 17 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. • Fentes ouvertes : recommandé lorsqu’il y a une grande quantité de fruits et de légumes. La circulation de l’air est plus importante, ce qui permet de réduire l’humidité de l’air. Pour retirer le dispositif de contrôle de l’humidité, ouvrez le bac sous l’étagère en verre et retirez le couvercle.
  • Page 18 Vous pouvez également activer manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre « Fonction En fonction de la quantité et de l’état des Ventilateur »). fruits et légumes stockés dans le GreenZone bac, il se peut que de la condensation se produise. Dans ce cas, essuyez la condensation à...
  • Page 19 décongelés au réfrigérateur ou dans un ATTENTION! sachet en plastique sous de l’eau froide. En cas de décongélation accidentelle Cette opération dépend du temps disponible causée par une coupure de courant par et du type d’aliments. Les petits morceaux exemple, si la durée de la mise hors peuvent même être cuits toujours congelés.
  • Page 20 doivent être congelés après leur récolte • L’ensemble du compartiment du pour préserver tous leurs nutriments. congélateur est adapté à la conservation • Ne congelez pas des bouteilles ou des de produits alimentaires congelés. canettes avec des liquides, en particulier •...
  • Page 21 Type d’aliment Durée de conservation (mois) Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
  • Page 22 • Afin d'accélérer le refroidissement des • Consultez toujours la date d’expiration des denrées, il est conseillé d'activer le produits pour savoir combien de temps les ventilateur. L’activation du Ventilateur conserver. permet une meilleure homogénéisation des températures internes. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.3 Dégivrage du réfrigérateur AVERTISSEMENT! Le givre est automatiquement éliminé...
  • Page 23 3. Nettoyez l’appareil et tous ses 4. Laissez les portes ouvertes pour éviter accessoires. les mauvaises odeurs. 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement.
  • Page 24 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps. survenue. sur la touche « Extra Freeze » ou « Extra Cool », ou après avoir modi‐ fié...
  • Page 25 Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction Extra Freeze ou la fonc‐ Éteignez la fonction Extra Freeze ou glée. tion Extra Cool est activée. fonction Extra Cool manuellement, ou attendez que la fonction se réin‐ itialise automatiquement avant de régler la température.
  • Page 26 8.3 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacer les joints de porte défectueux. Veuillez contacter le 1. Nettoyer les joints de porte. service après-vente agréé. 2. Si nécessaire, régler la porte. Consultez les instructions d’installation. 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB!
  • Page 27 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de dimensions des évidements et les...
  • Page 28 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............28 2.
  • Page 29 istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Page 30 • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 31 giocattolo. Questo prodotto non è un naturale con un alto livello di compatibilità alimento. Smaltirlo immediatamente. ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che 2.2 Collegamento elettrico contiene isobutano. • Non modificare le specifiche tecniche AVVERTENZA! dell'apparecchiatura. • È severamente vietato qualsiasi uso del Rischio di incendio e scossa elettrica.
  • Page 32 • Per quanto riguarda la lampada o le avere conseguenze sulla sicurezza e lampade all'interno di questo prodotto e le potrebbero invalidare la garanzia. lampade di ricambio vendute • I pezzi di ricambio seguenti sono separatamente: Queste lampade sono disponibili per almeno 7 anni dopo la destinate a resistere a condizioni fisiche cessazione della produzione del modello: estreme negli elettrodomestici, come...
  • Page 33 AVVERTENZA! Fissare l'apparecchio secondo le istruzioni di installazione per evitare il rischio di instabilità dell'apparecchio. 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1884 1894 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più...
  • Page 34 Spazio complessivo necessario durante l’u‐ Deve essere possibile scollegare so ³ l’apparecchiatura dalla rete elettrica. H3 (A+B) 1923 Eseguire perciò l’installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile. 1229 3.3 Collegamento elettrico ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, •...
  • Page 35 3.5 Come invertire la porta ATTENZIONE! Fare riferimento al documento separato con In ogni fase di inversione della porta le istruzioni per l’installazione e l’inversione proteggere il pavimento da graffi con un della porta. materiale resistente. 4. PANNELLO DEI COMANDI Spia ECOMETER 3.
  • Page 36 4.7 Extra Cool funzione 1. Tieni premuto il tasto della temperatura del frigorifero per 5 secondi. Con la funzione Extra Cool, è possibile Il display mostra che lampeggia. raffreddare rapidamente grandi quantità di 2. Una volta spento il vano frigorifero, il alimenti caldi, ad esempio dopo aver fatto la spesa, senza scaldare gli alimenti già...
  • Page 37 4.9 Ventola funzione 4.11 Allarme di porta aperta Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo Se la porta del frigorifero viene lasciata che consente un rapido raffreddamento degli aperta per circa 5 minuti o se lo sportello del alimenti e assicura un'elevata uniformità di congelatore viene lasciato aperto per circa 80 temperatura all’interno del vano.
  • Page 38 2. Toccare il pulsante della temperatura del 3. Tenere premuto per circa 3 secondi il frigorifero (a sinistra) per modificare il tasto ECO per uscire dalla modalità parametro. Toccare il pulsante della Impostazioni. temperatura del congelatore (a destra) Unità di temperatura per modificare il valore del parametro.
  • Page 39 5.1 Posizionamento dei ripiani della porta Per consentire la conservazione di confezioni per alimenti di varie dimensioni, i ripiani per porta possono essere posizionati ad altezze differenti. 1. Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si libera. 2. Riposizionare come necessario. Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure.
  • Page 40 3. Estrarre il cassetto sollevandolo e 3. Tenere sollevata la parte anteriore del staccarlo dalle guide. cassetto mentre si spinge dentro il cassetto. Per rimontare: 4. Premere la parte anteriore del cassetto 1. Estrarre completamente le guide. verso il basso. Estrarre nuovamente il cassetto e controllare che sia posizionato correttamente sia sui ganci posteriori che...
  • Page 41 Il vano ExtraZone è inoltre dotato di un 2. Spingere il tappo delle guide e sollevare piccolo contenitore con coperchio. la parte anteriore del cassetto. 3. Estrarre il cassetto sollevandolo e staccarlo dalle guide. Il vano ExtraZone presenta scanalature per aiutare nel posizionamento del contenitore.
  • Page 42 2. Collocare la parte posteriore del cassetto 1. Sbloccare contemporaneamente la presa sulle guide. laterale su entrambi i lati. 3. Tenere sollevata la parte anteriore del cassetto mentre si spinge dentro il cassetto. 2. Tirare il supporto del ripiano in vetro verso di sé.
  • Page 43 5.7 Controllo umidità Il ripiano in vetro del cassetto GreenZone è dotato di un dispositivo che ne regola la tenuta e può essere utilizzato per gestire l'umidità all'interno del cassetto. Non collocare alimenti sul dispositivo di controllo dell'umidità. La posizione del controllo dell'umidità dipende dal tipo e dalle quantità...
  • Page 44 5.11 Conservazione di cibi congelati Questo dispositivo si attiva automaticamente quando necessario. Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l’apparecchiatura per almeno 3 ore attivando la funzione Extra Freeze prima di introdurre gli alimenti. I cassetti del congelatore consentono di trovare rapidamente e facilmente la confezione di alimenti desiderata.
  • Page 45 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 6.1 Consigli per il risparmio • Per congelare e scongelare in modo più energetico efficace, suddividere gli alimenti in piccole porzioni. • Congelatore: L’uso più efficiente • Si raccomanda di mettere etichette e date dell’energia dipende dalla configurazione su tutti gli alimenti surgelati.
  • Page 46 • L’intero scomparto del congelatore è Se la confezione è gonfia o bagnata, adatto alla conservazione di prodotti potrebbe non essere stata conservata alimentari surgelati. nelle condizioni ottimali e lo sbrinamento • Lasciare abbastanza spazio intorno al cibo potrebbe essere già iniziato. per permettere all’aria di circolare •...
  • Page 47 6.6 Suggerimenti per la • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in refrigerazione degli alimenti freschi appositi sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La • Una buona impostazione della carne può essere conservata al massimo temperatura che garantisce la per 1-2 giorni.
  • Page 48 ATTENZIONE! Pulire il pannello di controllo con un panno umido. Non usare detersivi. Dopo la pulizia, asciugare il pannello di controllo con un panno morbido. 7.2 Pulizia periodica L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua 7.4 Sbrinamento del congelatore tiepida e sapone neutro.
  • Page 49 Problema Causa possibile Soluzione La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐ ca diversa alla presa di alimentazio‐ ne. Contattare un elettricista qualifi‐ cato. L’apparecchiatura è rumorosa. L’apparecchiatura non è supportata Controllare che l'apparecchiatura correttamente. abbia una posizione stabile. L'allarme acustico o visivo è...
  • Page 50 Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti non sono stati avvolti in Avvolgere meglio gli alimenti. maniera idonea. La temperatura non è impostata cor‐ Vedere il capitolo “Pannello dei co‐ rettamente. mandi”. L'apparecchiatura è completamente Impostare una temperatura superio‐ carica ed è impostata sulla tempera‐ re.
  • Page 51 Problema Causa possibile Soluzione La funzione Extra Freeze è attiva. Vedere la sezione "Funzione Extra Freeze". La funzione Extra Cool è attiva. Vedere la sezione "Funzione Extra Cool". Nell’apparecchiatura non circola l’a‐ Verificare che l’aria fredda circoli ria fredda. nell’apparecchiatura. Vedere il capi‐ tolo “Consigli e suggerimenti”.
  • Page 52 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei È possibile trovare le stesse informazioni dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
  • Page 53 dimensioni dell’incavo e le distanze minime di contattare il produttore per qualsiasi altra dalla parte posteriore devono essere informazione, compresi i piani di carico. conformi a quanto indicato nel presente manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo .
  • Page 56 222382227-A-462023...