Page 2
8. TECHNICAL DATA...................11 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 4
WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
Page 5
ENGLISH plug, mains cable, compressor). • Follow the storage instructions on the Contact the Authorised Service packaging of frozen food. Centre or an electrician to change the • Wrap the food in any food contact electrical components. material before putting it in the freezer •...
Page 6
• Do not cause damage to the part of how to discard the appliance the cooling unit that is near the heat correctly. exchanger. 3. INSTALLATION rating plate correspond to your WARNING! domestic power supply.
Page 7
ENGLISH 4.2 Switching on corresponding to the required temperature lights up. Selection is Insert the plug into the wall socket. progressive, varying from 2°C to 8°C. 4.3 Switching off Coldest setting: +2°C. Warmest setting: +8°C. Disconnect the mains plug from the wall A medium setting is socket.
Page 8
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical data chart under "Rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked...
Page 9
ENGLISH the refrigerator compartment channel to CAUTION! prevent the water overflowing and Do not damage the cooling dripping onto the food inside. system. The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
Page 10
Problem Possible cause Solution Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart too high. on the rating plate.
Page 11
ENGLISH Problem Possible cause Solution Side panels of the appli‐ This is a normal state Make sure that there is at ance are warm. caused by operation of least 30 mm of space be‐ the heat exchanger. tween each side of the appli‐ ance and the surrounding furniture when the ambient temperature exceeds 38°C.
Page 12
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 13
FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
Page 14
AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
Page 15
FRANÇAIS 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
Page 16
2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
Page 17
FRANÇAIS 3.3 Installation de l'appareil et • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect réversibilité de la porte de ces consignes de sécurité. • Cet appareil est conforme aux Veuillez vous reportez aux directives CEE. instructions séparées relatives à l'installation (ventilation, conditions, mise de niveau) et à...
Page 18
Choisissez le réglage en tenant compte Le voyant de la température actuelle du fait que la température à l'intérieur de clignote. À chaque fois que vous l'appareil dépend de plusieurs facteurs : appuyez sur la touche du thermostat, le réglage change d'une position.
Page 19
FRANÇAIS 5.5 FREESTORE latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur. Le compartiment réfrigérateur est équipé Si « OK » s'affiche (A), placez les d'un ventilateur qui permet le aliments frais dans la zone indiquée par refroidissement rapide des aliments et le symbole.
Page 20
6.4 Dégivrage du congélateur 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés Le compartiment congélateur est garanti à l'arrière de l'appareil avec une sans givre. Cela signifie qu'il n'y a brosse. aucune formation de givre lorsqu'il est en Cette opération améliore les...
Page 21
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à...
Page 22
Problème Cause possible Solution La température des pro‐ Laissez les aliments refroidir duits est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été Introduisez moins de pro‐ introduits simultanément. duits en même temps.
Page 23
FRANÇAIS Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le Tension 230 - 240 V côté intérieur ou extérieur de l'appareil et Fréquence 50 Hz sur l'étiquette énergétique. Autonomie de fonc‐ 18 h tionnement 9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
Page 24
7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ...................32 8. ТЕХНІЧНІ ДАНІ....................35 З ДУМКОЮ ПРО ВАС Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного професійного досвіду та новітніх технологій. Оригінальний і стильний – сконструйований із думкою про вас. Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.
Page 25
УКРАЇНСЬКА Інструкції з експлуатації слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними, • сенсорними чи розумовими здібностями та особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися...
Page 26
пристрої або інші засоби, окрім тих, що рекомендовані виробником. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Стежте за тим, щоб не • пошкодити контур циркуляції холодоагенту. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не застосовуйте електричні • пристрої всередині відділень для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для цієї мети виробником.
Page 27
УКРАЇНСЬКА • Встановлюйте прилад так, щоб на • Не тягніть за кабель живлення, щоб нього не попадало пряме сонячне відключити прилад з мережі. проміння. Завжди вимикайте, витягаючи • Не встановлюйте прилад у місцях з штепсельну вилку. високою вологістю або низькою 2.3 Користування...
Page 28
• Замотуйте продукти у пакування, • Використовуйте лише оригінальні придатне для харчових продуктів, запасні частини. перш, ніж класти їх у морозильну 2.7 Утилізація камеру. 2.4 Внутрішня підсвітка ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує небезпека ПОПЕРЕДЖЕННЯ! задушення. Небезпека враження • Від’єднайте прилад від електричним струмом.
Page 29
УКРАЇНСЬКА оснащена спеціальним контактом. Якщо у розетці заземлення немає, Кліма‐ Навколишня температура заземліть прилад окремо у тичний відповідності до чинних клас нормативних вимог, +10°C ... +32°C проконсультувавшись із кваліфікованим електриком. +16°C ... +32°C • Виробник не несе відповідальності у разі недотримання цих правил +16°C ...
Page 30
Після цього індикатор FastFreeze Виберіть необхідне значення з згасне. урахуванням того, що температура всередині приладу залежить від таких Функція автоматично чинників: вимикається через • температура у приміщенні; 52 години. • частота відчинення дверцят; • кількість продуктів, що зберігаються 4.5 Регулювання температури...
Page 31
УКРАЇНСЬКА У разі випадкового розморожування, наприклад, через перебої в постачанні електроенергії, якщо електропостачання відсутнє протягом більшого часу, ніж зазначений на табличці технічних характеристик у Якщо після того, як до колонці «Rising time», холодильника покладено продукти, або після продукти, що неодноразового розморозилися, необхідно...
Page 32
нейтральним милом, а потім ретельно холодильного відділення щоразу, коли витріть. компресор зупиняється. Важливо періодично чистити зливний УВАГА отвір для талої води посередині Не використовуйте миючі холодильного відділення, щоб засоби, абразивні запобігти переливанню води через порошки, хлор або засоби край і потраплянню на продукти в...
Page 33
УКРАЇНСЬКА 7.1 Необхідні дії в разі виникнення проблем Несправність Можлива причина Спосіб усунення Прилад шумить під час Прилад не зафіксовано Переконайтеся, що прилад роботи належним чином. стоїть стійко. Лампа не світиться. Лампа знаходиться в ре‐ Зачиніть, а потім відчиніть жимі очікування. дверцята.
Page 34
Несправність Можлива причина Спосіб усунення Не вдається налаштува‐ Увімкнено функцію Вимкніть функцію ти температуру. FastFreeze або FastFreeze або ShoppingMode. ShoppingMode вручну чи відрегулюйте температуру, коли функція вимкнеться автоматично. Див. розділ «Функція FastFreeze або ShoppingMode». Температура всередині Неправильно налашто‐ Установіть більше або мен‐...
Page 35
УКРАЇНСЬКА Замінювати освітлювальний пристрій Якщо ці поради не дозволяється тільки фахівцям допомогли, зверніться до сервісного центру. Зверніться в найближчого сервісний центр. авторизованого сервісного центру. 7.2 Заміна лампи Прилад оснащено довговічною світлодіодною лампою внутрішньої підсвітки. 8. ТЕХНІЧНІ ДАНІ 8.1 Технічні дані Частота...