22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
CAL
TONE
SWITCH
Activates a built-in oscillator to supply a 400 Hz record-
ing signal for Recording Calibration Adjustment. (Refer
to Dolby Recording
Level Adjustment
procedure).
Keep at OFF position at all other times.
MICROPHONE
JACKS
(left and right)
600 ohm
impedance
microphones are recommended.
REC CAL ADJUSTERS
(left and right)
Recording
Calibration
Level
Adjusters (Refer to Dolby
Level Adjustment
procedure).
HEADPHONE
JACK
Accommodates
stereo headphones of 8 ohms
impedance
for monitoring
or private headphone
listening.
POWER
SWITCH
LINE OUTPUT
JACKS
(left and right)
Connects
to tape
inputs
of external
amplifier
or tape
recorder.
LINE
INPUT
JACKS
(left and right)
Connects
to tape outputs of external
source.
REMOTE
CONTROL
JACK
Remote
control
of all operating
functions
can
be ac-
complished with optional accessory Remote Control Unit
RC-17
or
RC-18.
Either of these remote control
units
can
also
be
used
together
with
a timer
for absentee
recording. (See TIMER
RECORDING
procedure).
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
COMMANDE
DU SYSTEME
DOLBY
Lorsque
cette
commande
est
enclenchée,
je
circuit
Dolby
est alimenté.
Les signaux de faible niveau
sont
amplifiés avant d'étre enregistrés et réduits trés précisé-
ment dans la méme proportion a la lecture. Ce traitement
permet
de
réduire
considérablement
les bruits
parasites
dont, en particulier, le souffle de bande est ramené a un
niveau inaudible.
Lorsque
l'on
se
sert
d'une
bande
enregistrée
avec
le
traitement Dolby il est necessaire de régler la commande
du
systéme
Dolby
sur fa position
ON,
méme
pour
la
lecture.
COMMUTATEUR
DE FILTRE
MPX
(MPX-FILTER)
Evite l'interférence du signal pilote de 19 kHz au cours
de I'enregistrement
d'une
émission
FM avec le systeme
Dolby par I'intermédiaire d''un récepteur FM.
Doit demeurer désenclenché dans tous les autres cas.
COMMANDE
DE CALIBRAGE
DE
LA TONALITE
(CAL -TONE)
Agit
sur
un
oscillateur
intégré pour
fournir
un signal
d'enregistrement
de 400 Hz qui permet la mise au point
du calibrage d'enregistrement.
(Voir le processus d'ajuste-
ment du niveau d'enregistrement Dolby).
Doit demeurer désenclenché dans tous les autres cas.
PRISES DE MICRO
(gauche et droite)
Des micros de 600 ohms d'impédance sont recommandés.
AJUSTEUR
REC/CAL
(gauche et droite)
Ajustent
I'étalonnage de l'enregistrement
(Voir le para-
graphe Systéme Dolby d'Etalonnage de I'Enregistrement).
PRISE
DE CASQUE
Adaptée aux casques stéréo de 8 Ohm d'impédance pour
le monitoring
ou I'écoute individuelle.
COMMUTATEUR
D''ALIMENTATION
(POWER)
PRISES
DE SORTIE
DE
LIGNE
(gauche et droite}
Se branche
aux
entrées de bande d'un amplificateur ex-
térieur ou d'un magnétophone.
PRISES
D'ENTREE
DE
LIGNE
(gauche/droite)
Se branche aux sorties de bande d'une source extérieure.
PRISES
DE CONTROLE
A DISTANCE
Le contréle a distance de toutes les fonctions actives peut
étre opéré grace a un accessoire en option, le contréleur
a distance
RC-17
ou
RC-18.
L'un
ou
l'autre
de ces
contrdéleurs peut étre utilisé avec un programmeur, ce qui
permet
d'enregistrer
sans que I'on soit présent.
(Voir le
procédé d'enregistrement avec programmeur.}
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
band
gebraucht
wird,
betatigen
Sie den
Schaiter
fir .
CHROME.
Driicken Sie beide Schalter gleichzeitig, wenn
ein Ferrochromband
eingelegt ist.
Dieses
Gerat
ist fiir
rauscharmes
Band
genormt.
Bei
Verwendung
von
gewdhnlichem
Bandmaterial
erzielen
Sie nur
minderwertige
Ergebnisse.
DOLBY
NR SCHALTER
Wenn
der Dolby NR Schalter auf ON
(ein) steht, wird
der
Dolby
Schaltkreis
aktiviert,
welcher
Signale
mit
niedrigem
Eingangspegel anhebt, bevor sie aufgenommen
werden
und
bei der Wiedergabe
diese Signale in genau
demselben
Mae senkt. Dieser Vorgang reduziert externe
Gerdusche,
und
als
Resultat
wird
das
Bandrauschen
véllig unhdrbar.
Bei
Verwendung
eines
im
Dolby-Verfahren
bespielten
Bandes
mu
der
Dolby
NR
Schalter
auch
bei
der
Wiedergabe auf ON gestelit werden.
MULTIPLEXFILTER-SCHALTER
(MPX
FILTER
SWITCH)
Verhindert
bei
der
Aufnahme
eines
UKW-Stereo-
programms
von
einem
UKW-Empfanger
mit dem
Dolby-
System
StG6rungen,
die von
dem
19 kHz-Pilottonsignal
erzeugt werden.
Lassen
Sie
diesen
Schalter
zu allen anderen
Zeiten
in
der Stellung OFF
(aus).
KALIBRATIONSTON-SCHALTER
(CAL TONE
SWITCH)
Schaltet einen eingebauten Oszillator ein, der ein 400 Hz-
Aufnahmesignal
fiir die Aufnahme-Kalibrationseinstellung
liefert. (Beziehen Sie sich dabei auf das Dolby-Aufnahme-
pegelregelungsverfahren).
Lassen
Sie diesen
Schalter
zu allen anderen
Zeiten
in
der Stellung OFF (aus).
M!IKROFONBUCHSEN
(LINKS UND
RECHTS)
Wir
empfehlen
die
Verwendung
von
Mikrofonen
mit
einer Impedanz von 600 Ohm.
AUFNAHMEKALIBRATIONSREGLER
(LINKS
UND
RECHTS)
Zum Einstellen der Aufnahmekalibration.
(Vgl. Verfahren
zum Einstellen des Dolby-Pegets.)
KOPFHORERBUCHSE
(PHONES)
Fir
den
Anschlu&
eines
8-Ohm-Stereo-Kopfh6rers
zur
Mith6érkontrolle
oder ungest6rtes
Horen der Wiedergabe.
NETZSCHALTER
(POWER)
LINE-AUSGANGSBUCHSEN
(LINKS
UND
RECHTS)
Fir
den
Anschiu&
an die Tonband-Eingange
eines ex-
ternen
Verstarkers oder anderen
Tonbandgerats.
LINE-EINGANGSBUCHSEN
(LINKS
UND
RECHTS)
Fir
den
Anschlu&
an
die
Tonband-Ausgange
externer
Tonquellen.
BUCHSE
FOR
FERNSTEUERUNG
Unter
Verwendung
von
gesondert
lieferbarem
Zubehdér
kénnen
alle
Betriebsfunktionen
durch
Fernsteuerung
durchgefiihrt
werden.
Dieses
Sonderzubehér
sind
die
Elemente
RC-17 oder RC-18.
Diese Elemente
zur Fern-
bedienung
konnen
auch
zusammen
mit
einem
Zeit-
einsteller
fiir Aufnahmen
wahrend
Ihrer
Abwesenheit
benutzt
werden.
(Vgi. Verfahren
bei Benutzung eines Zeiteinstellers.)
(5]