Télécharger Imprimer la page

Tanaka TBC-220 Manuel D'utilisation page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour TBC-220:

Publicité

(sp) Corte (Fig. 2-4,4B)
Coloquo la corroa tal coino indica la figura (si
est& provisla).
La hoja gira en
sentido
contrario a las manecillas del reloj, por lo que
es prelerible rnanejar la cortadora de izquierda
a derecha para mayor elicacia.
Montenga a las personas a 15 m como mlnimo
fuera del &rea de trabajo.
^,atenci6n!
Si la cortadora tropieza con piedras u otros
objetos, pare el motor y compruebe que no
haya sutrido daiios la maquina. Si se acumula
hierba en la hoja, pare el motor para limpiarla.
(ft)
Coupage (Fig. 2-4, 4B)
^9*
Porter la courroie 4 ceinture comme indiqu6
dans la figure, (s'il en est muni).
La lame
tourno dans le sens inverse du mouvement
des aiguilles d'une montre et, par consequent,
faire fonctionner preferablement la molette £
partir du cote droit vers le cot6 gauche pour
assurer I'efficacil6 du coupage.
Eloigner les
spectateurs de la zone de travail a une
distance d'au moins 15 m.
^ATTENTION!
Si la molette bute contre des pierres ou
d'autres debris. arrSter le moteur et la molette
et s'assurer de ce que la molette et les pieces
connexes sont en bon 6tat. Lorsque I'herbe ou
des plantes grimpantes s'enroulent autour de
la molette, arreter le moteur et ^carter I'herbe
ou des plantes grimpantes.
Fig. 2-4B
Cutting (Fig. 2-4, 4B)
Wear the belt strap as shown in the figure (if so
equipped). The blade turns counterclockwise,
therefore, be advised lo operate the cutter
from right to left for efficient cutting.Keep
onlookers out of working area at least 15 m (50
ft.).
^WARNING!
If cutter should strike against stones or other
debris, stop the engine and make sure that the
cutter and related parts are undamaged.
When grass or vines wrap around cutter, stop
engine and blade and remove it.
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tbc-250Tbc-2510Tbc-265Tbc-300Tbc-dhTbc-sdh ... Afficher tout