(En) When using a trimmer head locate the cover
20 mm
(Vi")
above the gear case.
When using a blade, mount the cover against
the gear case. (Fig. 1 -9)
Installation of cutting equipment (Fig. 1-10)
When installing a cutting blade, make sure that
there is no cracks or any damage in it and that
the cutting
edges are facing
the correct
direction.
NOTE!
When installing cutter holder cap (1). be sure
to set concave side upward.
Insert the alien wrench (2) into the hole of the
gear case in order to lock the cutter holder (3).
Please note that'the cutter fixing bolt (4) has
left
handed
threads,
(clockwise
to
loos¬
en/counter-clockwise to tighten).
Tighten the
fixing bolt with the box wrench.
CAUTION!
Before operation, check the blade to make
sure it has been properly installed.
(ft) En utilisant une t6te coupe-bordure, placer le
couvercle a environ 20 mm au-dessus du
carter d'engrenage.
Lore de I'emploi de la lame, monter le couv¬
ercle contre le carter d'engrenage. (Fig. 1 -9)
Installation de I'unite de la coupe (Fig. 1-10)
Lorsqu'on installe une lame de coupe, veiller 4
ce quo celle-ci
ne soit pas fissurde ou
endommagde et d ce que les bords tranchants
soient dirigds dans la direction appropride.
REMARQUE!
Lorsqu'on installe le capuchon du support (1)
de la lame tranchante, s'assurer que le cdtd
concave est mis verticalement.
Inserer la poignde de serrage (2) dans le trou
de la boite d'engrenage pour bloquer le
porte-couteau. II convient de remarquer que le
filetage du boulon de fixation (4) est d gauche
(desserrer dans le sens du mouvement des
aiguilles d'une montre/sorrer en sens inverse
des aiguilles d'une montre). Serrer le boulon
de fixation avec la clef a douille.
IMPORTANT!
Avant de faire marcher la machine, vdrifier la
lame pour voir si elle a dtd bien installde.
(sp) Si se usa un cabezal de recorte, poner la
cubierta a 20 mm por encima de la caja de
engranajes.
Al usar una hoja, montar la tapa contra la caja
de engranajes. (Fig, 1-9)
Montajo do la unidad do corto (Fig. 1-10)
Al montar una cuchilla, asegurarse de que no
haya grietas u otros danos y de que los bordes
cortantes se hallan en la direccion correcta.
NOTA!
Al montar el soporte de la hoja (1), asegurese
de que el lado cdncavo quede hacia arriba.
Introducir la Have (2) en el orificio de la caja de
engranajes a fin de fijar el soporte de la
cuchilla (3).
Obsdrvese que el porno de
fijacion (4) de la cuchilla tiene las roscas a la
izquierada (aflojar en senlido de las manecillas
del reloj y apretar en sentido contrario).
Apretar el perno de fijaci6n con una Have de
cubo.
IMPORTANTE!
Antes de poner en marcha la maquina, revisar
la cuchilla para asegurarse de que se ha
montado correctamente.
13