Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual
Guide d'utilisation
Instrukcja obsugi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Doro 1010c

  • Page 1 Manual Guide d'utilisation Instrukcja obsugi...
  • Page 3 1010c...
  • Page 4 www.doro.com...
  • Page 5 Français (voir page 24-39) 1 Touche pour répertoire 5 Touche pour effacer 2 Touche d’accès au menu. 6 Touche pour confirmer 3 Touche Secret et de navigation 7 Touches de navigation vers la droite 4 Touche R et de navigation vers la gauche Polski (patrz strony 40-64) 1 Książka telefoniczna 5 Skasuj/wstecz 2 Przycisk Menu 6 Potwierdź 3 Wyłącznik mikrofonu/Strzałka w 7 Przyciski przewijania prawo 4 Przycisk Recall (Flash)/ Strzałka w lewo www.doro.com...
  • Page 6 Various accessory modules are also available, please contact DORO or your retailer for more information. Please refer to the illustrations on page 17 on how to fit and remove the modules.
  • Page 7 1. Press 2. Scroll to Settings using . Press OK. 3. Scroll to Country using . Press OK. 4. Scroll to the required country using . Press OK to save your settings. 5. Press repeatedly to return to standby mode. www.doro.com...
  • Page 8 Time format: Select 12 or 24 hour display. Set date: Enter the current date using the number keys. Date format: Select the date display as day/month or month/day. 5. Press OK to save your settings. 6. Press repeatedly to return to standby mode. www.doro.com...
  • Page 9 The ringer will remain muted until the next time the handset is lifted. Hearing aid compatible This telephone is hearing aid compatible. Select the T mode on your hearing aid to enable this feature. www.doro.com...
  • Page 10 The services programmed are those of the main network operator for each country. Ensure the correct country selection has been made (see page 7). Some additional supplier services may require subscription or be turned off; for further information on network services contact your local network operator. www.doro.com...
  • Page 11 2 .......... A B C 2 Ä Å à Æ @ ß Ç 3 .......... D E F 3 É è 4 .......... G H I 4 ì 5 .......... J K L 5 6 .......... M N O 6 Ñ ò ø 7 .......... P Q R S 7 ß 8 .......... T U V 8 Ü ù 9 .......... W X Y Z 9 0 .......... [Space]0 + - @ _ & / % $ £ ¤ € ¥ < = * .......... * # .......... # www.doro.com...
  • Page 12 Edit: Change information in the same way as storing a new entry: Erase: Deletes a selected name/number. Confirm by pressing OK. 4. Press repeatedly to return to the standby mode. Quick dialling from the phonebook 1. Do NOT lift the handset. Press 2. Scroll to required name/telephone number using 3. Lift the handset. www.doro.com...
  • Page 13 The speed dial function must be activated to operate. See page 16. Dialling speed dial memories 1. Press and hold (approximately 3 seconds) the button where the telephone number is stored. 2. Lift the handset when the displayed telephone number is dialled. www.doro.com...
  • Page 14 3. Lift the handset, the displayed number will now be dialled. Displaying details 1. Press OK. 2. Scroll to the required function using Press OK. 3. Scroll to View using . Press OK. 4. Press repeatedly to return to the standby mode. www.doro.com...
  • Page 15 Delete all entries 1. Press OK. 2. Scroll to the required name/number using Press OK. 3. Scroll to Erase all using . Press OK. 4. Press OK to confirm. 5. Press repeatedly to return to the standby mode. www.doro.com...
  • Page 16 Please note when resetting the Country selection will change to UK and the language to English. 1. Do NOT lift the handset. Press 2. Scroll to Settings using . Press OK. 3. Scroll to Reset using . Press OK. 4. Press OK to confirm. www.doro.com...
  • Page 17 English Removing Removing the metal plate Removing the module contact Removing the protective cover www.doro.com...
  • Page 18 English Entry Selecting the position of the modules Selecting the direction of the cable www.doro.com...
  • Page 19 English Fitting Fitting the metal plate Fitting the protective cover www.doro.com...
  • Page 20 English Wall mounting Marking the screw hole Fitting the metal plate Fitting to the wall www.doro.com...
  • Page 21 (prices correct at the time of going to press), and is operational between 9AM - 5PM Monday-Friday excluding Bank Holidays. Alternatively, E-mail on: tech@doro-uk.com You can contact us in writing: Consumer Support Group, Doro UK Ltd., 22 Walkers Road, North Moons Moat, Redditch, Worcestershire, B98 9HE, (regarding any Spares or Technical query), or Telephoning (Spares only): 01527 584377 Web site: www.doro-uk.com...
  • Page 22 (As a matter of precaution, we recommend disconnecting the telephone during a thunderstorm). This guarantee does not affect your statutory rights. AUSTRALIA NEW ZEALAND DORO Australia Pty Ltd Atlas Gentech (NZ) Limited PO Box 6760 Private Bag 14927 Baulkham Hills BC NSW 2153...
  • Page 23 If a charge for local calls is unacceptable, the “DIAL“ button should NOT be used for local calls. Only the 7 digits of the local number should be dialled from your telephone. DO NOT dial the area code digit or the “0“ prefix. www.doro.com...
  • Page 24 Voir page 34. 5. Montez les vis. 6. Rattachez la plaque métallique en la faisant glisser latéralement. 7. Engagez le téléphone sur les têtes des vis dans et faites-le glisser vers le bas pour le mettre en place. www.doro.com...
  • Page 25 Vous pouvez aussi prendre le combiné puis composer le numéro. Coupure de sonnerie temporaire Vous pouvez couper temporairement la sonnerie. Appuyez sur Ignorer: le téléphone repasse en mode veille. Compatibilité appareil auditif Ce téléphone est compatible appareil auditif. Pour activer cette fonction, mettez votre appareil auditif sur T. www.doro.com...
  • Page 26 2. Atteignez le service désiré. Appuyez sur OK. Remarque! Assurez-vous que le pays sélectionné est le bon (voir page 20). Certains services sont payants; pour de plus amples informations sur les services de votre réseau, contactez votre opérateur. Certains services doivent être activés par votre opérateur. www.doro.com...
  • Page 27 2 .......... A B C 2 Ä Å à Æ @ ß Ç 3 .......... D E F 3 É è 4 .......... G H I 4 ì 5 .......... J K L 5 6 .......... M N O 6 Ñ ò ø 7 .......... P Q R S 7 ß 8 .......... T U V 8 Ü ù 9 .......... W X Y Z 9 0 .......... [Espace]0 + - @ _ & / % $ £ ¤ € ¥ < = * .......... * # .......... # www.doro.com...
  • Page 28 (voir ci-dessus): Effacer: Permet de supprimer une entrée sélectionnée. Vous devrez confirmer en appuyant sur OK. 4. Appuyez plusieurs fois sur pour repasser en veille. Appel direct des entrées du répertoire 1. Appuyez sur 2. Atteignez l’entrée désirée. 3. Prenez le combiné. www.doro.com...
  • Page 29 Pour que ce transfert fonctionne, vous devez activer la numérotation abrégée. Voir page 29. Composer un numéro enregistré en mémoire abrégée 1. Appuyez de façon prolongée sur la touche mémoire directe du numéro. Le numéro de votre correspondant est composé automatiquement. 2. Prenez le combiné. www.doro.com...
  • Page 30 1. Atteignez le numéro/nom désiré comme indiqué ci-dessus. 2. Prenez le combiné. Afficher les détails 1. Atteignez le numéro/nom désiré comme indiqué ci-dessus. Appuyez sur OK. 2. Atteignez Lire. Appuyez sur OK. 3. Appuyez plusieurs fois sur pour repasser en veille. www.doro.com...
  • Page 31 Effacer toutes les entrées du JAP 1. Atteignez l’abonné voulu comme décrit précédemment. Appuyez sur OK. 2. Atteignez Effacer tout. Appuyez sur OK. 3. Vous devrez confirmer en appuyant sur OK. 4. Appuyez plusieurs fois sur pour repasser en veille. www.doro.com...
  • Page 32 6. Atteignez le réglage désiré à l’aide des touches (X = coupé). Appuyez sur OK. 7. Appuyez plusieurs fois sur pour repasser en veille. En général, ce produit ne sonnera pas au premier signal de façon à trouver une correspondance dans votre répertoire. www.doro.com...
  • Page 33 Cette réinitialisation rétablit la majorité des fonctions et réglages d’origine. Veuillez noter que le pays sera la Grande Bretagne et la langue l’anglais. 1. Appuyez sur 2. Atteignez Réglages. Appuyez sur OK. 3. Atteignez Réinitialiser. Appuyez sur OK. 4. Vous devrez confirmer en appuyant sur OK. www.doro.com...
  • Page 34 4. Choisissez de quel côté placer la pédale de raccroché et l’orientation du câble. 5. Solidarisez les modules téléphone et pédale de raccroché à l’aide du module de connexion. 6. Rattachez la plaque métallique en la faisant glisser latéralement. 7. Remettez les couvercles des rebords externes des modules en place. www.doro.com...
  • Page 35 Français Démontage Démontage de la plaque métallique Démontage du module de connexion Démontage du couvercle www.doro.com...
  • Page 36 Français Position Choix de la position des modules Choix de la direction du câble www.doro.com...
  • Page 37 Français Montage Montage de la plaque métallique Mise en place du couvercle www.doro.com...
  • Page 38 Français Position murale Position des trous des vis Assemblage de la plaque métallique Montage mural www.doro.com...
  • Page 39 En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Si vous avez des soucis d’utilisation, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34€/min.). www.doro.com...
  • Page 40 4. Za pomocą przycisków przewijania wybierz odpowiedni kraj (tj. Polska – jeśli aparat pracuje na terenie Polski). Naciśnij przycisk OK. 5. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby powrócić do trybu gotowości. Ustawianie godziny i daty Patrz „Ustawianie daty i godziny” na stronie 47. www.doro.com...
  • Page 41 4. Za pomocą metalowej płytki oznacz rozmieszczenie wkrętów na ścianie. Patrz strona 54. 5. Przykręć wkręty do ściany. 6. Zamontuj metalową płytkę do aparatu wciskając ją z boku do chwili, gdy plastikowy element łącznika znajdzie się w otworze płytki. 7. Nasuń telefon na wkręty i przesuń w dół. www.doro.com...
  • Page 42 Sygnał dzwonka połączeń przychodzących może być tymczasowo wyłączony. Naciśnij przycisk przy napisie Zignoruj, a telefon powróci do trybu gotowości. Zgodność z aparatami słuchowymi Telefon ten jest zgodny z aparatami słuchowymi. Aby uaktywnić funkcję współpracy z aparatem słuchowym, należy przełączyć aparat sluchowy w tryb T. www.doro.com...
  • Page 43 Należ y upewnić się, że wybrano odpowiedni kraj (patrz strona 38). Niektóre usługi mogą być odpłatne; więcej informacji dotyczących usług sieciowych można uz yskać, kontaktując się z lokalną firmą telekomunikacyjną. Aktywacja niektórych usług wymaga cz ynności ze strony firmy telekomunikacyjnej. www.doro.com...
  • Page 44 2 .......... A B C 2 Ä Ĺ ŕ Ć @ ß Ç 3 .......... D E F 3 É č 4 .......... G H I 4 ě 5 .......... J K L 5 6 .......... M N O 6 Ń ň ř 7 .......... P Q R S 7 ß 8 .......... T U V 8 Ü ů 9 .......... W X Y Z 9 0 .......... [Space]0 + - @ _ & / % $ Ł ¤ € Ą < = * .......... * # .......... # www.doro.com...
  • Page 45 Edytuj: Pozwala na zmianę informacji o danej pozycji w taki sam sposób, jak w przypadku zapisywania nowej pozycji (powyżej). Skasuj: Powoduje usunięcie wybranej pozycji. Potwierdź, naciskając OK. 4. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby powrócić do trybu gotowości. Szybkie wybieranie numeru z książki telefonicznej 1. Naciśnij przycisk 2. Przewijając listę, wybierz żądaną pozycję. 3. Podnieś słuchawkę. www.doro.com...
  • Page 46 , aby powrócić do trybu gotowości. Uwaga! Aby możliwe było wykonanie tych cz ynności, musi zostać aktywowana funkcja sz ybkiego wybierania. Patrz strona 49. Wybieranie numeru za pomocą szybkiego wybierania 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, do którego przypisany jest numer. Numer zostanie wybrany po chwili automatycznie. 2. Podnieś słuchawkę. www.doro.com...
  • Page 47 1. Przewiń listę do żądanej pozycji w sposób opisany powyżej. 2. Podnieś słuchawkę. Wyświetlanie szczegółów 1. Przewiń listę do żądanej pozycji w sposób opisany powyżej. Naciśnij przycisk OK. 2. Przewiń listę do pozycji Przeglądaj. Naciśnij przycisk OK. 3. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby powrócić do trybu gotowości. www.doro.com...
  • Page 48 Usuwanie wszystkich pozycji z listy połączeń 1. Przewiń do odpowiedniej pozycji w sposób opisany na poprzedniej stronie. Naciśnij Opcja. 2. Przewiń listę do pozycji Skasuj wszystkie. Naciśnij przycisk OK. 3. Zatwierdź operację, naciskając OK. 4. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby powrócić do trybu gotowości. www.doro.com...
  • Page 49 Format godziny: Umożliwia wybór formatu 12- lub 24-godzinnego Ustaw datę: Umożliwia wprowadzenie właściwej daty za pomocą przycisków z cyframi. Format daty: Umożliwia wybór wyświetlanego formatu: dzień/miesiąc lub miesiąc/dzień. 5. Zapisz, naciskając OK. 6. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby powrócić do trybu gotowości. www.doro.com...
  • Page 50 4. Przewijając listę, wybierz żądane ustawienie. Naciśnij przycisk OK. 5. Przewiń listę do pozycji Głośność dzwonka. Naciśnij przycisk OK. 6. Za pomocą przycisków wybierz odpowiednie ustawienie (X = wył.). Naciśnij przycisk OK. 7. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby powrócić do trybu gotowości. www.doro.com...
  • Page 51 Należy pamiętać, że ustawienia dotyczące kraju i języka zmienią się odpowiednio na Wielką Brytanię i język angielski. 1. Naciśnij 2. Przewiń listę do pozycji Ustawienia. Naciśnij przycisk OK. 3. Przewiń listę do pozycji Zeruj. Naciśnij przycisk OK. 4. Zatwierdź operację, naciskając OK. www.doro.com...
  • Page 52 6. Zamontuj metalową płytkę do aparatu wciskając ją z boku do chwili, gdy plastikowy element łącznika znajdzie się w otworze płytki. 7. Załóż osłony ochronne na niewykorzystane gniazda połączeniowe modułów. Powyższe operacje należy wykonywać ostrożnie, nie przeginać modułów względem siebie, aby nie spowodować uszkodzenia złączy i łącznika. www.doro.com...
  • Page 53 Polski Demontaż Demontaż metalowej płytki Demontaż wtyczki modułu Demontaż osłony ochronnej www.doro.com...
  • Page 54 Polski Położenie Wybór położenia modułów Wybór kierunku poprowadzenia kabla www.doro.com...
  • Page 55 Polski Montaż Montaż metalowej płytki Montaż osłony ochronnej www.doro.com...
  • Page 56 Polski Montaż na ścianie Wykonywanie otworu na wkręt Montaż metalowej płytki Montaż na ścianie www.doro.com...
  • Page 57 Niektóre dzwonki nie są zsynchronizowane z sygnałem linii, w związku z czym dzwonek może dzwonić nawet 10 sekund po odebraniu połączenia za pomocą innego telefonu. Jeśli telefon nadal nie działa, skontaktuj się z punktem sprzedaży. Konieczne będzie przedstawienie rachunku lub faktury zakupu. www.doro.com...
  • Page 58 Wartość graniczna ustalona przez Światową Organizację Zdrowia wynosi 2 W/kg (pomiar przez 10g tkanki ludzkiej). Deklaracja zgodności Firma Doro oświadcza, że produkty Doro 430 spełniają podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy Dyrektywy 1999/5/EC. Kopia deklaracji producenta jest dostępna pod adresem www.doro.com/dofc.
  • Page 59 W przypadku kłopotów technicznych z aparatem dzwoń w dni robocze w godzinach od 8 do 16. KARTA GWARANCYJNA DEFINICJE GWARANT: DORO ATLANTEL Sp. z o.o., ul. Bularnia 5, 31-222 Kraków, tel. (0-12) 415-45-57. NUMER INFOLINII: Numer telefoniczny służący do bezpośredniego kontaktu, uzyskania informacji dotyczących pomocy technicznej. W wypadku zmiany numeru, aktualny numer jest dostępny na stronie internetowej www.doro.atlantel.pl...
  • Page 60 17. Klientowi przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy jeżeli: a) w okresie gwarancji Autoryzowany Zakład Serwisowy dokona pięciu napraw, a produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają użytkowanie go zgodnie z przeznaczeniem, b) Serwis Centralny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. www.doro.com...
  • Page 61 23. W przypadku zaistnienia zakłóceń w działalności firmy spowodowanych nieprzewidzianymi okolicznościami, np. klęskami żywiołowymi, ograniczeniami importowymi, niepokojami społecznymi, DORO ATLANTEL Sp. z o.o. nie będzie ponosić odpowiedzialności wynikającej z niniejszej gwarancji. 24. Gwarant nie odpowiada za straty i szkody powstałe w wyniku braku możliwości korzystania ze sprzętu przebywającego w naprawie lub użytkowania uszkodzonego...
  • Page 62 DORO ATLANTEL Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do błędów w druku oraz zmian w specyfikacji technicznej bez uprzedzenia. www.doro.com...
  • Page 63 Pierwsza naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu Druga naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu Trzecia naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu Czwarta naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu Pi¹ta naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu...
  • Page 64 1010c MODEL: numer fabryczny ..........pieczêæ sklepu data sprzeda¿y:....podpis sprzedawcy:......doro 1010c MODEL: numer fabryczny ..........pieczêæ sklepu data sprzeda¿y:....podpis sprzedawcy:......doro 1010c MODEL: numer fabryczny ..........pieczêæ sklepu data sprzeda¿y:....podpis sprzedawcy:......doro 1010c MODEL: numer fabryczny ..........
  • Page 68 English French Polish Version 1.0...