Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

doro 760X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Doro 760X

  • Page 1 760X...
  • Page 2 Français Touche de navigation Touche et Sonnerie Touche de raccroché et Off/On Marche/Arrêt Touche menu gauche/Ok Touche R Prise casque Touche de communication/haut- Touche et verrouillage Touche menu droit/ parleur du clavier Effacer/Bis...
  • Page 3 Français Raccordement .......1 Coupure de sonnerie Code pays.......10 Afficheur ........2 temporaire .......4 Fonction baby-sitter (sans-fil) 1 0 Témoins de la base ....2 Verrouillage des touches ..4 Déclaration de combiné ..10 Conditions d’utilisation ...3 Mains-libres / Ecoute Configuration du système ..11 Batteries ........3 amplifiée ........4 Restriction d’appel ....12 Portée ........3 Recherche du combiné ..4 Réseau .
  • Page 4 Français Afficheur Témoin lumineux Fonction S’affiche quand la base est à portée de la base. Clignote lorsque le combiné est hors de portée. INT Appel interne. Sonnerie coupée avec la touche Le combiné est connecté à la ligne (en cours d’appel). Signalement des messages*. Présentation du numéro / Nouveau SMS reçu*. Alarme activée. Témoin de charge des batteries. INT 1 Numéro du combiné (en cas de combinés multiples). Base 1 Le combiné est connecté à la base 1. Presser 19 Verrouillage des touches activé. Description de la fonction de la touche affichée sous le texte (par ex. OK pour confirmer).
  • Page 5 Vous pourrez observer un réchauffement de l'appareil pendant la charge ; ce phénomène est normal. Utilisez uniquement des batteries DORO d’origine. La garantie ne couvre pas les dommages causés par de mauvaises batteries.
  • Page 6 Français Réglage du volume Réglez le volume en cours de communication avec la touche de navigation. Mise en marche / arrêt du combiné Appuyez pendant quelques secondes sur la touche pour mettre le combiné en marche ou l’éteindre. Touche Bis Appuyez sur la touche menu droit correspondant au menu bis de l’afficheur et faites défiler les 10 derniers numéros composés. Appuyez sur Pour protéger les codes, tels que ceux utilisés pour les services bancaires sur Internet, seuls les nombres de moins de 18 chiffres sont enregistrés.
  • Page 7 Français Répertoire Le répertoire permet d’enregistrer jusqu’à 100 noms et numéros de téléphone. Quand vous êtes abonné à la présentation du numéro, le nom du correspondant s’affiche à la réception d’un appel (uniquement pour les numéros déjà dans le répertoire). Vous pouvez choisir différentes sonneries pour les numéros du répertoire (sous réserve d’abonnement au service ’Présentation du numéro’ auprès de votre opérateur). Vous pouvez également attribuer une mélodie VIP, voir la section Sonneries. Remarque lors de l’attribution d’une sonnerie VIP: en raison du temps nécessaire pour effectuer la comparaison entre le numéro de l’appelant et les noms enregistrés dans le répertoire, la première sonnerie sera normale. Lettres Vous pouvez saisir les noms dans votre répertoire grâce aux touches numériques du téléphone y compris certains caractères spéciaux. Le répertoire est présenté dans l’ordre suivant qui n’est pas l’ordre standard dans toutes les langues............[Espace] ............Permet d’alterner entre majuscules et minuscules Enregistrer un nom/numéro dans le combiné 1. Appuyez sur . Appuyez sur Option. 2. Atteignez Ajout. entrée. Appuyez sur OK. 3. Vous pouvez entrer le nom par pressions successives des touches numériques. 4. Atteignez <Numéro>. Composez le numéro de téléphone ainsi que l’indicatif. Appuyez sur OK.
  • Page 8 Français Copier vers/ à partir de la carte SIM La technologie des cartes SIM étant en perpétuelle évolution nous ne pouvons pas garantir la compatibilité du téléphone Doro avec la totalité des cartes SIM disponibles sur le marché. 1. Insérez la carte SIM dans la base. 2. Appuyez sur . Appuyez sur Option. 3. Atteignez Copier SIM/Copier sur SIM. Appuyez sur OK. Certaines cartes SIM sont protégées par un code. 4. Après un court délai, atteignez l’entrée désirée. Appuyez sur Option. 5. Atteignez Copier 1 par 1 ou Tout copier. Appuyez sur OK. 6. La copie peut prendre quelques minutes. Une fois terminée, retirez la carte SIM. Copie de la carte SIM Vérifiez que le répertoire est correctement enregistré sur la carte SIM. Consultez la notice du téléphone mobile.
  • Page 9 Français Effacer un numéro 1. Atteignez l’entrée désirée (voir la description ci-dessus). 2. Appuyez sur Option et atteignez Effacer entrée ou Effacer Liste. Appuyez sur OK. 3. Confirmez en appuyant sur OK. Enregistrer un numéro dans le répertoire 1. Atteignez l’entrée désirée (voir la description ci-dessus). 2. Appuyez sur Option et atteignez Cop ds répert.. Appuyez sur OK. 3. La méthode d’enregistrement des noms est identique à celle utilisée pour le répertoire. Messages SMS Ne s’applique qu’aux abonnés aux services de messagerie SMS. Notez que vous devez souscrire à un abonnement auprès de votre opérateur afin de bénéficier de ces fonctionnalités. Les numéros du centre de services doivent être programmés pour que l’émission et la réception de messages SMS fonctionnent. Chaque message a un maximum de 160 caractères.
  • Page 10 Français Rédiger un SMS 1. Appuyez sur *. SMS s’affiche. Appuyez sur OK. 2. Atteignez Ecrire msg. Appuyez sur OK. 3. Choisissez d’envoyer le message par SMS ou courriel*. Appuyez sur OK. 4. Rédigez en appuyant sur les touches numérotées correspondantes. Pour permuter majuscules/minuscules A/a pour insérer un espace ou caractère spécial 5. Appuyez sur Option. Choisissez d’envoyer ou d’enregistrer le message. Appuyez sur OK. 6. Composez le numéro de téléphone ou appuyez sur Option pour le saisir dans le répertoire. 7. Appuyez sur Option. 8. Atteignez Envoyer. Appuyez sur OK. 9. Un message s’affiche indiquant si le SMS a été envoyé ou non. L’absence de message d’erreur confirme que le message a bien été...
  • Page 11 Français Affichage Contraste Vous permet de changer le niveau de contraste. Fond d’écran Vous permet de changer l’image de fond de l’afficheur. Thème couleur Vous permet de changer la couleur des menus. Nom Poste Vous permet de modifier le nom affiché en veille. Date/Heure/Alarme 1. Appuyez sur Menu. 2. Atteignez Date / Heure. Appuyez sur OK. 3. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK. Alarme L’affichage du symbole en veille indique qu’une alarme est programmée. La sonnerie de l’alarme dure 60 secondes.
  • Page 12 Français Code pays Pour copier les entrées avec “+” de la carte SIM, vous devez parfois entrer certaines informations. Les numéros de téléphone enregistrés sur carte SIM avec le code international 00 suivi du code pays seront aussi changés. Exemple d’un numéro de Grande Bretagne: Code pays: 44 Intern. Prefix: 00 Opérat. Prefix: 0 Fonction baby-sitter (sans-fil) Si vous placez le combiné à proximité d’un enfant (hors de sa portée), vous entendrez ce qui se passe dans la pièce dès que le niveau sonore dépasse le seuil de sensibilité réglé. Cette surveillance durera une minute et vous devrez configurer notamment le numéro auquel vous voulez être joint. 1. Atteignez Baby-sitter (voir les instructions de la page précédente). 2. Atteignez le réglage désiré avec la touche de navigation. Activ. : Pour activer/désactiver la fonction. Appeler : Pour choisir appel interne (combinés multiples) ou appel externe.
  • Page 13 Français Configuration du système Le code du système est 0000 à la livraison. 1. Appuyez sur Menu. 2. Atteignez Réglages. Appuyez sur OK. 3. Atteignez Config. Base. Appuyez sur OK. 4. Atteignez la fonction désirée par ex. Réseau. Appuyez sur OK. 5. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK. Priorité sonn. Cette fonction vous donne le choix de faire sonner tous les combinés à la réception des appels, ou d’en désigner un qui sonne avant les autres. Vous pouvez aussi régler le nombre de sonneries pour cette fonction. No d’urgence La mémoire d’urgence permet d’enregistrer le numéro des services de secours. Ce numéro est appelé par l’intermédiaire du haut-parleur quand vous appuyez sur la touche de prise de ligne pendant environ une seconde. Interd Appels Vous pouvez bloquer l’appel de certains types de numéros, voir la description. Réseau . Les réglages d’utilisation des différents opérateurs, voir la description. Mode appel Les réglages d’installation avancée, voir la description. Annul déclarat Permet d’annuler la déclaration d’un combiné de la base. PIN Base Vous pouvez changer le code secret de la base (0000 à la livraison).
  • Page 14 Français Restriction d’appel Vous pouvez empêcher l’appels de certains types de numéros à partir de ce téléphone. Le code PIN par défaut est 0000. 1. Atteignez Interd Appels (voir la description de la page précédente). 2. Atteignez le combiné désiré. Appuyez sur OK. 3. Atteignez Mode Interdit. Appuyez sur OK. 4. Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur OK. Appel Interne Seuls les appel internes sont permis. Les appels sortants sont bloqués. No. Interdit Les numéros que vous sélectionnez sont bloqués, voir ci-après. Spécifier les numéros bloqués Entrez la suite de chiffres du type d’appel à interdire. Exemple : sélectionnez 00 pour bloquer les appels internationaux. Vous disposez de trois blocages de 8 chiffres maximum. 1. Atteignez Interd Appels (voir la description de la page précédente). 2. Atteignez le combiné désiré. Appuyez sur OK. 3. Atteignez No. Interdit. Appuyez sur OK. 4. Atteignez l’entrée sélectionnée. Appuyez sur OK. 5. Entrez les chiffres (8 maximum). Appuyez sur OK. 6. Activez cette fonction (voir la description du haut de la page). Réseau En général, pour sélectionner le réseau téléphonique d’un opérateur donné, vous ajoutez un préfixe au numéro de votre correspondant.
  • Page 15 Français Services Opérateur En cours d’appel, le menu ou ses touches vous donne accès aux services Opérateur/ supplémentaires les plus courants. Certaines fonctions sont pré-programmées, mais les fonctions disponibles varient à la livraison en fonction du réseau/pays d’installation. Vous pouvez modifier les codes envoyés, voir Autres réglages. Remarque ! Certains services sont payants, contactez votre opérateur pour de plus amples informations. Certains services ne fonctionnent que si vous avez contacté votre opérateur pour les activer. Par l’intermédiaire du menu 1. Appuyez sur Menu. Atteignez Opérateurs. Appuyez sur OK.
  • Page 16 La limite applicable aux téléphones portables utilisés par le public fixée par l’OMS est de 2,0 W/kg en moyenne sur un tissu de dix grammes. Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro 760X est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/EC et 2002/95/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.doro.com/dofc...
  • Page 17 Français En cas de problèmes Vérifiez que le câble téléphonique est en bon état et qu’il est branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. Testez le matériel sur une ligne en état de marche (chez un voisin par ex.). Si le matériel fonctionne sur ce raccordement, votre propre ligne téléphonique est défectueuse. Signalez la panne à votre opérateur. Pas de présentation du numéro à la réception d’un appel Cette fonction est disponible sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. Généralement la présentation du numéro ne fonctionne pas derrière un PABX. Signal sonore en cours d’appel / Pas de ligne Vérifiez le niveau de charge des batteries et rechargez au besoin le combiné. Le combiné est (presque) à la limite de sa portée. Rapprochez-vous de la base.
  • Page 18 électriques ou électrostatiques, d’une protection insuffisante contre l’humidité, la chaleur ou le gel. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Si vous souhaitez obtenir de l’aide lors de l’installation ou poser une question technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34€ /min.). En cas de panne, adressez-vous au S.A.V.de votre revendeur ou installateur. (Il est recommandé de débrancher le téléphone en cas d’orage.) En tant que consommables, les batteries sont exclues de la garantie. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que des batteries DORO originales.
  • Page 20 French Version 1.0...