Télécharger Imprimer la page

Aiwa CX-ZR774 Mode D'emploi page 41

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2
U,W
1
Platina2
Utilice tinicamente cintas de tipo I (normal).
En la platina 1, Ias cintas se reproduce
desde la cara delantera
a la cara posterior una vez solamente.
En la platina 2, solamente se reproduce una cara de la cinta.
f Pulse TAPE, Iuego pulse A EJECT para abrir el
portacasete.
A
\
I
Inserte una cinta con la parte expuesta de la misma mirando
hacia abajo. Empuje el portacasete para cerrarlo.
,? Pulse 4>
para comenzar
la reproduction.
Numero de platina
El contador de cinta indica
en reproduction
el movimiento de la cinta
Indicador de cara en reproduction
F: Se esta reproduciendo la cara delantera (avarice).
+ (Platina 1 solamente): Se esta reproduciendo la cara posterior
(retroceso),
Para seleccionar
la platina a reproducer
Wg
Cuando haya cintas cargadas en ambas
platims,
W=
TAPE
~}$
primero para seleccionar
una platina. El numero de platina
@:'~
seleccionada se visualizara.
#
g!'
"
,,
Para detener la reproduction,
pulse M.
E
..! ,. /,,
Para hater
una pausa en la reproducci6n
(platina
2
@
solamente), pulse 11. Para reanudar la reproduction,
ptilselo
8
:@
otra vez.
&$
Para cambiar la cara de reproduction (platina 1 solamente),
~ ~
pulse +>
DIRECTION/PRESET en el modo de reproduction o
en el de pausa.
UJ
Para avanzar rapidamente o rebobinar, pulse +4
o -.
4
Luego pulse 9 para detener la cinta.
F
Para iniciar la reproduction
cuando la alimentacion
este
~,
desconectada
(funcion de reproduction
directs)
Pulse TAPE. La alimentacion se conectara y la reproduction de
!&
>:;*,:[
la cinta insertada empezara.
&;!
$!
,,%,. !
,,f . ,
,-; ]~t
g -':&
Para poner el contador de cinta a "0000"
F : ~;'
Pulse
CLEAR en el modo de parada.
'#"
El contador se pondra tambien a "0000" cuando se abra el
portacasete.
o
a
A
Cuando haya cintas cargadas en ambas platinas
w
Despues de finalizar la reproduction en la platina 1, comenzara
a
a reproducirse la cinta cargada en la platina 2 sin interruption.
(Reproduction
continua)
Acerca de Ias cintas de casete
Para evitar
el borrado
accidental,
romps con un
destornillador u otra herramienta puntiaguda Ias Ienguetas
de plastico del casete despues de grabar.
@
,
~;o<lez
Cara A
Lengueta
1P
para la cara A
Para volver a grabar en una cinta, tape Ias aberturas con
cinta adhesiva, etc.
Las cintas de 120 minutes o mas son extremadamente
finas y se deforman
o estropean
facilmente.
No son
recomendadas.
Tense la cinta con un Iapicero o herramienta similar antes
de utilizarla. La cinta floja podra romrperse o atascarse en
el mecanismo.
ESPANOL
15

Publicité

loading