Sommaire des Matières pour Bosch MultiTalent 3 MCM3 Série
Page 1
BOSCH ROBOT MULTIFONCTION MCM3110W MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
Page 2
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MCM3... MultiTalent 3 de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning tr Kullanım kılavuzu en Instruction manual sv Bruksanvisning pl Instrukcja obsługi Mode d’emploi Käyttöohje uk Інструкція з експлуатації Istruzioni per l’uso es Instrucciones de uso ru Инструкция по эксплуатации إرشادات االستخدام Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço da Brugsanvisning el Οδηγίες χρήσης...
Pour votre sécurité Pour votre sécurité Veuillez lire la présente notice attentivement avant utilisation pour connaître les consignes de sécurité et d’utilisation impor- tantes visant cet appareil. Le nonrespect des instructions permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utilisez cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales, voir la section « Recettes / Ingrédients / Préparation ». Cet appareil convient pour mélanger, pétrir, fouetter, couper et râper des produits alimentaires. D’autres applications sont possible à condition d’uti liser les accessoires homologués par le fabricant. Il ne doit pas servir à transformer d’autres objets ou substances. N’utilisez l’appa reil qu’avec des accessoires d’origine. Rangez soigneusement la notice d’instructions. Si vous remettez l’appareil à un tiers, joignez sa notice d’utilisation. N’utiliser l’appareil que dans des pièces intérieures à température ambiante et jusqu’à 2 000 m audessus du niveau de la mer.
Pour votre sécurité Consignes de sécurité pour cet appareil W Risque de blessures W Risque d’électrocution Si une coupure de courant se produit, l’appareil reste en position allumée et redémarrera dès le retour du courant. Ne plongez jamais l’appareil de base dans des liquides et ne le lavez pas au lavevaisselle. Avant de supprimer un dérangement, débranchez la fiche mâle de la prise de courant. W Risque de blessures avec les accessoires en rotation ! Pendant le fonctionnement, n’introduisez jamais les doigts dans le bol mélangeur. Pour pousser des ingrédients, utilisez toujours le pilon poussoir. Après que vous avez éteint l’appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Ne changez d’accessoire qu’après avoir immobilisé l’entraînement. W Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! N’introduisez jamais les doigts dans le mixeur en place ! Ne retirez / posez le mixeur qu’après avoir arrêté l’entraînement. Ne ...
Verrouillez l’accessoire portelames dans le bol mixeur ou le gobelet du broyeur universel. Retirez l’accessoire portelames du bol mixeur ou du gobelet du broyeur universel. Insert avec couteau mixeur / couteau broyeur Accessoire portelames de mouture Vous venez d’acheter ce nouvel appareil 5 Porte-accessoire Bosch et nous vous en félicitons 6 Accessoires* cordialement. Sur notre site web, vous a Lame universelle avec fourreau trouverez plus informations sur nos b Crochet pétrisseur produits. c Disquefouet 7 Disques à...
Utilisation Crochet pétrisseur Si le broyeur universel n’a pas été livré d’origine, vous pouvez le commander pour pétrir la pâte épaisse et incor auprès du service aprèsvente porer les ingrédients qu’il ne faut pas broyer (n° de réf. 12005833). (par exemple les raisons secs, les plaquettes de chocolat). Utilisation Disque-fouet Avant de les utiliser pour la première fois, Pour monter la crème, les blancs nettoyez soigneusement l’appareil et ses d’œuf en neige et la mayonnaise. accessoires, voir le chapitre intitulé Figure B « Nettoyage et entretien ». ■ Mettez le bol mélangeur en place Préparatifs (la flèche du bol doit regarder le point situé sur l’appareil .) puis tournez dans ■ Placez l’appareil de base sur une surface le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à lisse, robuste et propre. la butée (,). ■ De l’appareil de base, sortez la longueur ■ Mettez le porteaccessoires dans le bol de cordon requise.
Utilisation Disques à réduire Figure C ■ Mettez le bol mélangeur en place (la W Risque de blessures avec les lames flèche du bol doit regarder le point situé tranchantes ! sur l’appareil .) puis tournez dans le N’approchez pas les doigts des lames et sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la des arêtes, tranchantes, des disques à butée (,). réduire. Saisir les disques uniquement au ■ Mettez le porteaccessoires dans le bol niveau de la partie en plastique située au mélangeur. centre. N’introduisez pas les doigts dans Suivant l’application souhaitée : l ’orifice d’ajout. Pour ajouter des aliments, ■ Posez le disque de broyage sur le n’utilisez que le pilon poussoir. porteaccessoire. Le côté actif de la Disque réversible à...
Utilisation ■ Retirez les disques de broyage par leur ■ Posez le bol du mixeur (flèche du bol pommeau central en plastique. Sortez le sur le point situé sur l’appareil .) puis porteaccessoire du bol. tournezle dans le sens des aiguilles ■ Tournez le bol mélangeur en sens inverse d’une montre jusqu’à la butée (,). des aiguilles d’une montre puis retirezle. ■ Ajoutez des ingrédients. ■ Nettoyez toutes les pièces, voir Quantité maximum de liquide = 1,0 litre « Nettoyage et entretien ». (0,4 litre maximum de liquide moussant ou chaud). Mixeur Quantité optimale si l’aliment est ferme = Avec l’accessoire portelames pour mixeur / 80 grammes broyeur, pour mélanger des aliments ■ Mettez le couvercle en place puis liquides ou mifermes, pour broyer / hacher appuyez bien. Tenez fermement le des fruits et légumes crus, et pour réduire couvercle pendant le travail. des aliments en purée. ...
Nettoyage et entretien – Avec l’accessoire portelames de Remarque : Plus l’appareil reste allumé mouture q : pour moudre et broyer de longtemps et plus il broie fin. Des recom petites quantités d’épices (p.ex. poivre, mandations sur l’utilisation des accessoires cumin, genévrier, cannelle, anis sec, sont disponibles dans le paragraphe safran), des céréales (p.ex. blé, millet, « Recettes / Ingrédients / Préparation ». graines de lin), du café ou du sucre Après le travail W Risque de blessures avec les lames ■ Amenez l’interrupteur rotatif sur la tranchantes / l’entraînement en p osition P. rotation ! ■ Débranchez la fiche mâle de la prise de Ne retirez / posez le broyeur universel ...
Dérangements et remèdes Nettoyez le bol mélangeur avec Remède : ■ Amenez l’interrupteur rotatif sur la les accessoires p osition P. W Risque de blessures avec les lames ■ Posez correctement le bol / couvercle et/ tranchantes ! ou l’accessoire et tournez à fond jusqu’à Ne touchez pas les lames du couteau la butée. universel avec les mains nues. Lorsque la ■ Remettez l’appareil en service. lame universelle ne sert pas, conservezla Remarque importante toujours dans le fourreau. Pour les nettoyer, Si le dérangement persiste, veuillez vous ...
Recettes / Ingrédients / Préparation Recettes / Ingrédients / Préparation Accessoire Vitesse Durée Recettes / Ingrédients / Préparation faible env. 1–2 Pâte à la levure de boulanger minutes – 500 g de farine maxi. – 25 g de levure ou 1 sachet de levure en poudre – 220 ml de lait (à la température ambiante) – 1 œuf – 1 pincée de sel – 80 g de sucre ...
Page 12
Recettes / Ingrédients / Préparation Accessoire Vitesse Durée Recettes / Ingrédients / Préparation Sorbet aux fraises élevé env. 1,5–2 – 250 g de fraises congelées minutes – 100 g de sucre glace – 180 ml de crème (juste le contenu d’un pot). ■ Versez tous les ingrédients dans le bol. Enclenchez immédiatement l’appareil sinon des grumeaux vont se former. Mélangez tout le temps nécessaire à l’obtention d’une glace crémeuse. faible Œufs en neige – 2 à 6 blancs d’œuf ■ Battez au fouet à petite vitesse. élevé...
Page 13
Recettes / Ingrédients / Préparation Accessoire Vitesse Durée Recettes / Ingrédients / Préparation Pâte à tartiner au miel et aux noisettes – 15 g de noisettes – 110 g de miel de fleurs (à la température ambiante) ■ Versez les noix dans le gobelet du broyeur universel puis broyezles en 20 secondes environ, appareil réglé sur M. ■ Retirez le gobelet du broyeur universel, retournezle et retirez l’accessoire portelames. ■ Ajoutez le miel. Refermez le gobelet du broyeur universel avec la lame puis posezle sur l’appareil de base. ■ Attendez que le miel ait entièrement coulé jusqu’en bas via la lame. Ensuite, mélangez le tout pendant ...
Page 14
Tel.: 44 89 89 85 Tel.: 061 10 09 05 Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Fax: 033 21 35 13 mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com Konfigurator und viele weitere mailto:bosch_siemens_sarajevo@ www.bosch-home.dk Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ...
Page 15
To arrange an engineer visit, to order Fax: 08 9777 245 Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit www.bosch-home.co.il www.bosch-home.com/lu www.bosch-home.co.uk I ndia, Bhārat, Latvija, Latvia or call Tel.: 0344 892 8979* BSH Household Appliances SIA “General Serviss”...
Page 16
Tel.: 088 424 4010 Abdul Latif Jameel Electronics www.bosch-home.com.tw Fax: 088 424 4801 and Airconditioning Co. Ltd. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com BOSCH Service centre, U kraine, Україна www.bosch-home.nl Kilo 5 Old Makkah Road TOB “БСХ Побутова Техніка” (Next to Toyota), Jamiah Dist. тел.: 044 490 2095 Norge, Norway P.O.Box 7997...
Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
Page 18
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001076881* 8001076881 970621...