Bosch MUM5 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MUM5 Serie:

Publicité

Liens rapides

BOSCH
Robot multifonction
MUM58720
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MUM5 Serie

  • Page 1 BOSCH Robot multifonction MUM58720 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUM5..de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning tr Kullanım kılavuzu en Instruction manual sv Bruksanvisning Instrukcja obsługi Mode d’emploi Käyttöohje uk Інструкція з експлуатації Istruzioni per l’uso es Instrucciones de uso ru Инструкция по эксплуатации ‫إرشادات االستخدام‬ Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço da Brugsanvisning...
  • Page 3: Conformité D'utilisation

    Conformité d’utilisation  Conformité d’utilisation Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique  et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des  quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées  de service normales.  Ne pas dépasser les quantités maximales admissibles  (X « Exemples d’utilisation » voir page 40) ! Cet appareil convient pour mélanger, pétrir et fouetter des produits  alimentaires. L’appareil ne doit pas servir à transformer d’autres  substances ou objets. D’autres applications sont possibles à  condition d’utiliser d’autres accessoires homologués par le fabricant.  Utiliser l’appareil uniquement avec des pièces et accessoires  d’origine homologués. Ne jamais utiliser les accessoires destinés à  d’autres appareils.  N’utiliser l’appareil que dans des pièces intérieures à température  ambiante et jusqu’à 2 000 m au­dessus du niveau de la mer. Consignes de sécurité importantes Lire attentivement cette notice d’utilisation. Respecter les  instructions qu’elle contient et la ranger soigneusement ! Si l’appareil  change de propriétaire, lui remettre cette notice. Le non­respect  des instructions permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage  le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui  pourraient en résulter. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités  physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes  inexpérimentées, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles  aient été informées de l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles  comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les  enfants à l’écart de l’appareil et du cordon de branchement et ne ...
  • Page 4   Consignes de sécurité importantes   ■ Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux  indications figurant sur la plaque signalétique. N’utiliser  l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui­même  ne présentent aucun dommage. Afin d’écarter tout danger,  seul notre service après­vente est habilité à réparer l’appareil,  comme par exemple procéder au remplacement d’un cordon  d’alimentation endommagé.   ■ Allumez et éteignez l’appareil uniquement par l’interrupteur rotatif.   ■ Ne jamais raccorder l’appareil à des minuteries ou à des prises  pouvant être commandées à distance. Surveiller toujours  l’appareil pendant son fonctionnement !    ■ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes (tables  de cuisson p. ex.) ou à proximité de celles­ci. Ne pas mettre le  cordon d’alimentation en contact avec des éléments brûlants et  ne pas le faire glisser sur des arêtes vives.    ■ Ne jamais plonger l’appareil de base dans l’eau ou le mettre  dans un lave­vaisselle. Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur.  Ne pas utiliser l’appareil avec les mains humides.    ■ L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque  utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être  monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. W Risques de blessures !  ...
  • Page 5 Consignes de sécurité importantes    ■ Utiliser uniquement l’accessoire à l’état entièrement assemblé. Ne  jamais assembler les accessoires sur l’appareil de base. Utiliser  uniquement l’accessoire dans la position de travail prévue.   ■ N’approchez pas les doigts des lames et des arêtes, tranchantes,  des disques à réduire. Ne saisissez les disques à réduire que par  leurs bords !    ■ Ne touchez pas les lames du mixeur avec les mains nues.   ■ Ne jamais introduire les doigts dans le mixeur en place !  Ne jamais exploiter l’appareil sans couvercle.    ■ Attention quand vous manipulez les lames acérées lors du vidage  du récipient ou de son nettoyage. W Risque de brûlures ! Lorsque vous traitez des aliments mélangés très chauds, de la  vapeur traverse l’entonnoir ménagé dans le couvercle. Versez au  maximum 0,5 litre de liquide très chaud ou moussant. W Risque d’asphyxie ! Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. W Attention ! Ne jamais laisser l’appareil allumé plus longtemps que nécessaire  au traitement des produits alimentaires. Ne pas faire tourner  l’appareil à vide.
  • Page 6: Table Des Matières

      Systèmes de sécurité Vue d’ensemble Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons Veuillez déplier les volets illustrés. cordialement. Sur notre site Web, vous Figure A : trouverez des informations avancées sur Appareil de base nos produits. 1 Touche de déverrouillage...
  • Page 7: Positions De Travail

    Positions de travail  6 Entraînement pour * Si un accessoire n’a pas été livré  – accessoire râpeur / éminceur et  d’origine, vous pouvez vous le procurer  – presse-agrumes   dans le commerce et auprès du service  (accessoire en option*)  après­vente. Lorsque vous n’utilisez pas l’entraîne­ Positions de travail ment, protégez­le avec son couvercle. 7 Entraînement pour les accessoires Figure B : (fouet mélangeur, fouet batteur, crochet  Attention ! pétrisseur) et hachoir à viande  Ne faites fonctionner l’appareil que si les  (  a ccessoire en option*) accessoires se trouvent sur l’entraînement  8 Couvercle protégeant l’entraînement correct, sur la position correcte et en posi­...
  • Page 8: Utilisation

      Utilisation Préparatifs Position Entraîne- MUM52.. MUM   ■ Posez l’appareil de base sur une surface  ment 54/55/ lisse et propre. 56/58..   ■ Sortez le cordon de son rangement  (figure D).  3­4 5­7 MUM52../MUM54../MUM58.. Casier de rangement du  cordon : Sortez la longueur de  3­4 5­7 cordon voulue.  MUM55../MUM56.. Enrouleur automatique de  * Mise en place / retrait du fouet batteur,  cordon : Tirez continuellement  fouet mixeur et crochet à pétrir ; ajout de  le cordon jusqu’à sortir la lon­ grandes quantités à traiter. gueur voulue (1,00 mètre maxi.) puis   relâchez­le lentement. Le cordon   Utilisation s’immobilise sur la longueur voulue.   Pour réduire la longueur du cordon : Tirez  W Risque de blessure ! légèrement sur le cordon, puis laissez­en ...
  • Page 9: Accessoire Râpeur / Éminceur

    Utilisation  Toujours recouvrir les entraînements qui  Recommandation :   – Fouet mélangeur :  ne servent pas avec des couvercles de  protection. commencez par fouetter à la vitesse  1 (1), puis passez à la vitesse 7 (4) Attention !   – Fouet batteur :  Utilisez le bol uniquement en  vitesse 7 (4), incorporation d’ingrédients à  fonctionnement sur cet appareil. la vitesse 1 (1) Fouet mélangeur (13)   – Crochet pétrisseur :  pour pétrir les pâtes, par exemple  commencez par incorporer les ingrédients  de la pâte levée à la vitesse 1 (1), puis malaxez à la  Fouet batteur (14) vitesse 3 (2) pour monter les oeufs en neige, ...
  • Page 10   Utilisation Attention ! Disque à râper – mi-fin N’utilisez l’accessoire râpeur / éminceur  pour râper les pommes de terre  qu’entièrement assemblé. N’assemblez  crues, le fromage dur (par exemple le  jamais l’accessoire râpeur / éminceur sur  parmesan), le chocolat réfrigéré et les noix. l’appareil de base. N’utilisez l’accessoire  Travaillez les aliments à la vitesse 7 (4). râpeur / éminceur que dans la position de  Attention ! service indiquée. Le disque à râper ne convient pas pour  Protection contre la surcharge râper le fromage mou ou prédécoupé en  Figure F : tranches. Pour empêcher un endommagement  Travailler avec l’accessoire râpeur / important de votre appareil en cas de  éminceur surcharge de l’accessoire râpeur /  Figure G : éminceur, l’arbre d’entraînement de ce ...
  • Page 11 Utilisation    ■ Versez les produits alimentaires à traiter  Attention ! dans l’ouverture d’ajout et faites­les  Vous risquez d’endommager le mixeur ! Ne  avancer avec le pilon poussoir. traitez pas d’ingrédients surgelés (sauf les  glaçons). Ne faites pas tourner le mixeur à  Attention ! vide. Évitez que les aliments coupés ne s’accu­ mulent directement à la sortie. Utilisation du mixeur Figure J : Conseil : pour que la coupe des aliments    ■ Appuyez sur le bouton de déver­ soit régulière, présentez les aliments  rouillage et amenez le bras  minces en bottes.   p ivotant sur la position 4. Remarque : Si les aliments à traiter    ■ Retirez le couvercle protégeant l’entraîne­ devaient se coincer dans l’accessoire  ment du mixeur. râpeur / éminceur, éteignez le robot culi­...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

      Nettoyage et entretien Nettoyer l’accessoire râpeur / Après le travail   ■ Éteignez l’appareil par l’interrupteur  éminceur rotatif. Toutes les pièces de l’accessoire râpeur /    ■ Tournez le mixeur dans le sens des  éminceur vont au lave­vaisselle. aiguilles d’une montre puis retirez­le. Conseil : Pour enlever le dépôt rouge  Conseil : il est préférable de nettoyer le  laissé après le traitement des carottes par  mixeur immédiatement après utilisation. exemple, versez un peu d’huile alimentaire  sur un chiffon et frottez l’accessoire râpeur /  Nettoyage et entretien éminceur avec (pas les disques à réduire).  Ensuite, rincez l’accessoire râpeur /  Attention ! éminceur. N’utilisez pas de détergent abrasif. Vous  Nettoyer le mixeur risquez d’endommager les surfaces.
  • Page 13: Aide En Cas De Dérangement

    Aide en cas de dérangement  Aide en cas de dérangement Dérangement La touche de déverrouillage a été actionnée  W Risque de blessure ! par mégarde pendant que le mécanisme  Avant de supprimer tout dérangement,  d’entraînement tournait. Le bras pivotant  débranchez la fiche mâle de la prise à  se déplace vers le haut. Le mécanisme  courant. d’entraînement s’éteint mais ne demeure  pas dans la position de changement d’outil. Consigne importante pour MUM54../ MUM55../MUM56../MUM58.. Solution Si une erreur a été commise dans le    ■ Amenez l’interrupteur rotatif sur la  maniement de l’appareil, si les fusibles  position P. électroniques disjonctent ou en présence    ■ Amenez le bras pivotant sur la  d’un défaut dans l’appareil, le voyant de  position 1. fonctionnement se met à clignoter.  ...
  • Page 14   Exemples d’utilisation Pâte à biscuits Pâte brisée Recette de base Recette de base   – 2 oeufs   – 125 g de beurre (à la    – 2­3 cuillères à soupe d’eau très    t empérature ambiante) chaude   – 100 à 125 g de sucre   – 100 g de sucre   – 1 oeuf   – 1 sachet de sucre vanillé   – 1 pincée de sel  ...
  • Page 15: Mise Au Rebut

    Mise au rebut  Mise au rebut Pâte à pâtes Recette de base Eliminez l’emballage en respectant    – 300 g de farine  l’environnement. Cet appareil est    – 3 oeufs marqué selon la directive européenne    – 1 à 2 cuillères à soupe (10 à 20 g) d’eau  2012/19/UE relative aux appareils  froide, selon le besoin électriques et électroniques usagés    ■ Travaillez tous les ingrédients pendant  (waste electrical and electronic equip­ 3 à 5 minutes environ à la vitesse 3 (2)  ment – WEEE). La directive définit  jusqu’à obtention d’une pâte. le cadre pour une reprise et une  Quantité maximale : 1,5 fois la recette de  récupération des appareils usagés  base applicables dans les pays de la CE.  Pâte à pain S’informer auprès du revendeur sur la ...
  • Page 16: Accessoires En Option

      Accessoires en option Accessoires en option MUZ5ZP1 Pour presser des oranges, citrons et pamplemousses. Presse­agrumes MUZ5CC1 Pour couper des fruits et légumes en dés de taille  Accessoire à  identique. découper en dés MUZ5FW1 Pour hacher de la viande fraîche destinée à un steak  Hachoir à viande tartare ou un rôti de viande hachée. MUZ45LS1 Pour le hachoir à viande MUZ5FW1. Kit de disques  Fin pour les pâtés et les pâtes à tartiner, grossier pour  ajourés,  les saucisses grillées et le lard. fin (3 mm),  grossier (6 mm) MUZ45SV1 Pour le hachoir à viande MUZ5FW1. Kit pour gâteaux  Avec gabarit métallique permettant de conférer aux  secs gâteaux 4 formes différentes. MUZ45RV1 Pour le hachoir à viande MUZ5FW1. Embout à râper Pour râper les noix, amandes, le chocolat et les petits­ pains secs. MUZ45FV1 Pour le hachoir à viande MUZ5FW1. Kit pour coulis  Pour préparer un coulis de baies sauf les framboises,  de fruits et ...
  • Page 17 Accessoires en option  MUZ45RS1 Pour l’accessoire râpeur / éminceur MUZ5DS1. Disque à râper  Pour râper des pommes de terre crues, par exemple  (épais) pour faire des râpées de pomme de terre ou des  boulettes. MUZ45KP1 Pour l’accessoire râpeur / éminceur MUZ5DS1. Disque pour  Pour râper des pommes de terre crues et préparer  galettes de  des « rösti » et des galettes de pommes de terre, pour  pommes de terre découper les fruits et légumes en rondelles épaisses. MUZ5ER2 Dans le bol, vous pouvez traiter jusqu’à 750 g de  Bol mélan­ farine plus les ingrédients. geur en acier  inoxydable MUZ5KR1 Dans le bol, vous pouvez traiter jusqu’à 750 g de  Bol mélangeur  farine plus les ingrédients. en plastique MUZ5MX1 Pour passer des boissons au mixeur, pour réduire  Bol mixeur en  les fruits et légumes en purée, pour préparer de la  plastique mayonnaise, réduire des fruits et légumes, pour broyer  des glaçons. MUZ5MM1 Pour hacher des herbes culinaires, légumes, pommes  Multimixeur et la viande, pour râper les carottes, radis et le  fromage, pour râper / concasser les noix et le chocolat  mis au réfrigérateur. Si un accessoire n’a pas été livré d’origine, vous pouvez vous le procurer dans le ...

Ce manuel est également adapté pour:

Mum58720Mum54a00

Table des Matières