Publicité

Liens rapides

Silk
épil 5
Power Epilator
Type 5340
www.braun.com
®
5580
5380
5-329
5187
5185
5180

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-epil 5 5580

  • Page 1 ® Silk épil 5 • Power Epilator 5580 5380 5-329 5187 5185 Type 5340 5180 www.braun.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    1 800 509 448 Polski 0 800 944 802 Česk Slovensk 0 800 14 592 Magyar 801 127 286 Hrvatski 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Română (RO/MD) Srpski (06-1) 451-1256 Lietuvių 091 66 01 777...
  • Page 3 only with models 5580/5380 only with model 5580 30 sec e z e F r e...
  • Page 4 90°...
  • Page 5: English

    Children shall not play Braun Silk·épil 5 has been designed to with the appliance. Cleaning make the removal of unwanted hair as and user maintenance shall efficient, gentle and easy as possible.
  • Page 6 using this appliance, please consult your Sensitive area cap (only with model physician. In the following cases, this 5580/5380) appliance should only be used after prior Facial head (only with model 5580) consultation with a physician: Cooling glove/Gel pack – eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent Preparing for use hair follicles) and varicose veins,...
  • Page 7 ances, when suffering from cardiac 4 Underarm and bikini line epilation diseases or arterial circulatory disorders. For this specific application, the sensi- tive area cap (7) has been developed as an optional attachment to be placed How to epilate on the epilation head (2). The epilation head (2) features Close- Please be aware that especially at the Grip Technology to ensure extra effi-...
  • Page 8 The guarantee becomes void if repairs collection points provided in your are undertaken by unauthorised persons country. and if original Braun parts are not used. Subject to change without notice To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete...
  • Page 9: Français

    Le Silk·épil 5 de Braun a été conçu pour vous procurer une épilation aussi douce, réduites, ou des personnes efficace, précise, et facile que possible.
  • Page 10 Informations générales avoir besoin d’un certain temps pour Toutes les méthodes d’épilation à la s’habituer à l’épilation. La sensation racine peuvent entraîner des poils d’inconfort ressentie au début va s’atté- incarnés et des irritations cutanées nuer considérablement avec l’utilisation (par exemple, démangeaison, gêne ou régulière de l’appareil, le temps que la rougissement de la peau), en fonction peau s’adapte au processus.
  • Page 11 • Avant utilisation, assurez-vous toujours Comment s’épiler ? que la tête d’épilation (2) est propre et La tête d’épilation (2) est équipée de la équipée d’un accessoire (1). technologie Close-Grip extrêmement • Pour changer les accessoires, appuyez efficace même sur les poils courts : les de chaque côté...
  • Page 12 Avant le nettoyage, débranchez l’appa- sur ce produit, à partir de la date d’achat. reil. Un nettoyage régulier garantit une Pendant la durée de la garantie, Braun performance optimale. prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou a Nettoyage à...
  • Page 13 à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service. braun.com ou appeler au 0 800 944 802 (service consommateurs - appel gratuit depuis un poste fixe) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
  • Page 14: Polski

    Braun Silk·épil 5 zaprojektowano tak, aby usuwanie zbędnego owłosienia było jak są nadzorowane albo zostały najbardziej efektywne, delikatne i proste. poinstruowane w zakresie Sprawdzony system depilacji usuwa bezpiecznego użytkowania tego...
  • Page 15 u lekarza. Zazwyczaj reakcja skóry i Odrastające delikatne włoski czasami nie uczucie dyskomfortu ma tendencję do mogą się przedostać na powierzchnię znacznego zmniejszania się przy skóry. Regularne masowanie gąbką (np. kolejnych zastosowaniach depilatora po wzięciu prysznica) lub stosowanie Silk·épil. W niektórych przypadkach złuszczającego peelingu pomaga zapalenie może wystąpić, gdy bakterie zapobiec wrastaniu włosów, ponieważ...
  • Page 16 • Nałóż żel na przeźroczystą folię Ustaw pozycję «II»= bardzo skutecznie rękawic chłodzących. Używaj go tylko Kiedy urządzenie jest włączone, w rękawicach. lampka (3) podświetla miejsca, które • Przeźroczystą (chłodząca) część chcemy depilować. Ty możesz lepiej rękawic przyłóż do nogi. kontrolować...
  • Page 17 Skóra tuż po depilacji może być bar- Ten symbol oznacza, że zużytego dziej wrażliwa, dlatego radzimy unikać sprzętu nie można wyrzucać stosowania takich substancji, jak dezo- łącznie z odpadami socjalnymi. doranty z alkoholem. Zużyty produkt należy zostawić w jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i 5 Depilacja twarzy elektronicznego.
  • Page 18 Naprawom gwarancyjnym nie stwierdzenie faktu takiej podlegają także inne uszkodzenia naprawy lub samowolnego powstałe w następstwie okoliczności, otwarcia plomb lub innych za które Gwarant nie ponosi zabezpieczeń sprzętu powoduje odpowiedzialności, w szczególności utratę gwarancji; zawinione przez Pocztę Polską lub – przeróbek, zmian firmy kurierskie.
  • Page 19: Česk

    Epilátor Braun Silk·épil 5 byl navržen tak, seznámení se s možnými aby odstraňoval nežádoucí chloupky co riziky. Spotřebič není určen nejúčinněji, nejšetrněji a nejsnadněji.
  • Page 20 hlavy před každým použitím riziko vzniku Speciální síťový přívod infekce minimalizuje. Nástavec pro citlivé oblasti (pouze u Máte-li ohledně používání tohoto přístroje modelu 5580/5380) jakékoli pochybnosti, poraďte se se svým Obličejový nástavec (pouze u modelu lékařem. V níže uvedených až po konzultaci 5580) s lékařem: Ochlazovací...
  • Page 21 slunečních paprsků. Gelový polštářek pohyby masážních válečků stimulují a nepoužívejte, pokud je poškozený. uvolňují pokožku - pro šetrnější epilaci. Likvidujte v rámci domovního odpadu. 3 Epilace nohou Nepoužívejte, pokud jste hypersenzitivní, Epilaci začínejte od dolní části nohou máte alergii na chlad nebo trpíte senzo- a postupujte směrem ze zdola nahoru.
  • Page 22 Braun nebo na příslušném sběrném v autorizovaném servisním středisku místě, zřízeném podle místních předpisů. společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete. Změny vyhrazeny. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotrebiča je 72 dB(A), což představuje hladinu A akustického výkonu vzhledem...
  • Page 23: Slovensk

    Braun Silk·épil 5 bol navrhnutý tak, aby pod dohľadom alebo po obdr- nežiaduce chĺpky odstraňoval čo najúčin- žaní pokynov na jeho bezpečné nejšie, najjemnejšie a najjednoduchšie.
  • Page 24 zmierňujú. V niektorých prípadoch môže Popis dôjsť k zápalovým prejavom, keď Vysokofrekvenčné masážne valčeky baktérie preniknú do pokožky (napr. pri Epilačná hlava s pinzetami pohybe prístroja po pokožke). Osvetlenie Dôkladným vyčistením epilačnej hlavy Spínač zapnutia/vypnutia pred každým použitím minimalizujete Tlačidlo na uvoľnenie hlavy riziko vzniku infekcie.
  • Page 25 • Uistite sa, že pokožka je počas epilácie • Epilátor posúvajte pomaly a plynule suchá. bez vyvíjania tlaku proti smeru rastu chĺpkov, v smere spínača. Keďže Upozornenie: Chladiacu rukavicu chĺpky môžu rásť rôznymi smermi, je nenechávajte na rovnakom mieste dlhšie vhodné...
  • Page 26 Obe časti nechajte celý prístroj s potvrdením o nákupe uschnúť. Pred opätovným nasadením v autorizovanom servisnom stredisku epilačnej hlavy sa uistite, že obe časti spoločnosti Braun alebo ho do strediska sú úplne suché. zašlite. Výrobok po skončení jeho životnosti nevyhadzujte ako súčasť...
  • Page 27: Magyar

    útmutatót, és emlékeztetőként őrizze elmagyarázták nekik a készülék meg azt! biztonságos kezelésének mód- A Braun Silk·épil 5 epilátort úgy tervezték, ját, és megértették a haszná- hogy a nem kívánatos szőrszálakat hatékonyan,kíméletesen és egyszerűen lattal fellépő kockázatokat.
  • Page 28 Bizonyos esetekben – pl. amikor kóro- Termékleírás kozó kerül a bőrbe - gyulladás alakulhat Magas frekvenciájú masszírozógörgők ki (például a készülék bőrrel való érintke- Epilátorfej csipeszekkel zése során). Az epilátorfej alapos tisztítása Világítás minden egyes epilálást megelőzően Be/kikapcsoló gomb csökkenti a fertőzés kockázatát. Kioldógomb Amennyiben a készülék használatával Különleges csatlakozókábel...
  • Page 29 • A lenti leírásnak megfelelően lásson 2 A készülék végigvezetése a hozzá a hűsített bőrfelület epilálásához. bőrfelületen • A hűsítés-epiláláls műveletét ismételje • Epilálás közben mindig feszítse ki az meg mindaddig, amíg nem végzett a epilálandó bőrfelületet! teljes szőrtelenítéssel. • Mindvégig győződjön meg arról, •...
  • Page 30 Ez a irányába! garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt 6 Az epilátorfej tisztítása viszonteladója forgalmazásában kapható. A tisztÍtás megkezdése előtt húzza ki a A garancia nem fedi a következőket: készüléket a hálózatból! A rendszeres...
  • Page 31: Hrvatski

    Braun Silk·épil 5 oblikovan je za uklanja- korištenja. Djeca se ne smij u nje neželjenih dlačica što je moguće učinkovitije, nježnije i jednostavnije.
  • Page 32 kontakta s bakterijama (npr. dok uređaj Opis klizi niz kožu). Redovito detaljno čišćenje Visokofrekventni masažni kotačići glave uređaja prije upotrebe umnogome Epilacijska glava s pincetama će smanjiti rizik infekcije. Svjetlo Imate li nekih dvojbi u pogledu korištenja Prekidač za uključivanje/isključivanje Mehanizam za otpuštanje ovog uređaja, razgovarajte sa svojim liječnikom.
  • Page 33 • Ponavljajte izmjenično hlađenje i epi- • Vodite uređaj u sporom, kontinui- laciju do kraja. ranom pokretu bez pritiska u smjeru • Pripazite da koža bude suha dok se suprotnom od rasta dlačica, u pravcu epilirate. prekidača. Budući da dlačice rastu u različitim pravcima može pomoći ako Važno: Hlađenje pojedinog dijela kože uređaj vodite u različitim smjerovima...
  • Page 34 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u vodite epilator drugom rukum u pravcu kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili prekidača. njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno 6 Čišćenje epilacijske glave trošenje materijala (npr.
  • Page 35 E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36, 051 22 84 01 Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2, 047 41 59 55 Tehno - Jelčić, vl. Josip Jelčić, 22000, Šibenik, 8. DAL. UDAR. BRIGADE 71, 022 34 02 29 ALTA d.o.o., 23000, ZADAR, Vukovarska 3c, 023 32 76 66 Merc &...
  • Page 36: Slovenski

    • Otroci, starejši od 8 let ter zajo najvišjim standardom kakovosti, osebe z zmanjšanimi tele- funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da snimi, zaznavnimi ali dušev- boste svoj epilator Braun Silk·épil 5 z veseljem uporabljali. nimi sposobnostmi ali s Prosimo, da pred uporabo pozorno in pomanjkanjem izkušenj in...
  • Page 37 S temeljitim čiščenjem glave epilatorja Opis pred vsako uporabo boste občutno Visokofrekvenčni masažni valjčki zmanjšali tveganje infekcij. Epilacijska glava s pincetami Lučka Če ste v dvomih glede uporabe aparata, Stikalo za vklop/izklop se posvetujte z zdravnikom. V naslednjih Tipka za sprostitev primerih se pred uporabo epilatorja Posebna priključna vrvica obvezno posvetujte z zdravnikom:...
  • Page 38 • Med epilacijo mora biti koža suha. Ker lahko dlačice rastejo v različnih smereh, morda ne bo odveč, če Pomembno: Hladilne rokavice ne smete boste epilator pomikali v različnih držati na istem območju več kot 2 minuti. smereh, saj boste tako dosegli opti- Zaščitite pred sončno svetlobo.
  • Page 39 Garancija velja na območju Republike z epilacijsko glavo pod tekočo vodo. Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer Nato pritisnite tipko za sprostitev (5), izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov da odstranite epilacijsko glavo (2). pooblaščeni distributer. Epilacijsko glavo in sam aparat Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
  • Page 40 (distributerju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
  • Page 41: Türkçe

    (Örneğin; kaşıntı, rahatsızlık ve kızarma gibi). Bu normal bir reaksiyondur Braun Silk·épil 5, istenmeyen tüyleri ve kısa sürede kaybolur, fakat hassas bir mümkün olan en etkili, nazik ve pratik cildiniz var ise veya ilk birkaç kökten tüy şekilde almak için tasarlandı.
  • Page 42 İlk kez epilasyon yaparken, ciltteki olunuz. (Kolaylık için jel paketlerini kızarıklığın gece boyunca kaybolması için dondurucuda saklayabilirsiniz.) akşam epilasyon yapılması önerilir. Cildi • Jel paketini eldivenin altındaki şeffaf rahatlatmak için epilasyondan sonra folyonun altına yerleştiriniz. Mutlaka nemlendirici krem uygulanmasını öneririz. eldiven ile beraber kullanınız.
  • Page 43 Kullan∂m süresi sonunda, ürünü caktır. Epilasyondan önce, kalıntıları evinizdeki çöp kutusuna lütfen temizlemek için epilasyon yapılacak atmay∂n∂z. Bu iμlem sadece Braun bölgeyi temizleyiniz (deodorant gibi). Servis Merkezleri’nde veya e©er Koltukaltı tüylerini alırken, cildin gergin varsa yaμad∂©∂n∂z bölgedeki toplama olması...
  • Page 44 34752 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya edilmiştir. Tüketici Mahkemesine başvurabilir. P&G Tuketici Hizmetleri PK: 61 Braun Servis İstasyonları listemize 34739 Erenkoy/ İstanbul internet sitemizden veya Tüketici 0800 261 63 65 (Sabit hattan arayınız) Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz.
  • Page 45: Garanti̇ Belgesi̇

    GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır. GARANTİ ŞARTLARI 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3- Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış...
  • Page 46 KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir. 2- Kullanma Kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı...
  • Page 47: Română (Ro/Md)

    Braun Silk·épil 5 a fost proiectat pentru a de a fi supravegheate şi de a face îndepărtarea părului nedorit cât mai eficientă, delicată şi uşoară.
  • Page 48 Dacă si dupa 36 de ore pielea mai Părul fin care reapare după epilare poate prezinta iritaţii, vă recomandăm să vă să crească în interiorul suprafeţei pielii. consultaţi medicul. În general, reacţiile Utilizarea regulată a bureţilor pentru pielii şi senzaţia de durere tind să scadă masaj (ex.: după...
  • Page 49 • Poziţionaţi partea transparentă (rece) urmează să fie epilată pentru un spor a manuşii pe picior. de eficienţă şi control. • Folosiţi mânuşa pentru aproximativ 30 sec., sau mai mult, dacă este 2 Cum să ghidaţi aparatul necesar. • Pielea trebuie să fie perfect întinsă •...
  • Page 50 Această garanţie este valabilă metodă de curăţare asigură cele mai în orice ţara în care acest aparat este bune condiţii de igienă pentru capul de furnizat de către compania Braun sau de epilare. către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea b Curăţarea sub jet de apă:...
  • Page 51 împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile service agreate. PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr.3, Sector 5, Bucureşti (acces din Str. Năsăud) Tel: 021.224.30.35 Mobil: 0722.541.548...
  • Page 52: Srpski

    (npr. peckanja, crvenila kože i sl.), a i zadržite ih za buduću referencu. mogućnost takve reakcije prvenstveno Braun Silk·épil 5 je dizajniran za uklanjanje zavisi od stanja kože i dlačica. neželjenih dlaka što efikasnije, nežnije i što To je normalna reakcija i trebala bi brzo lakše.
  • Page 53 malne dužine, odnosno 2-5 mm. • Proverite da li je gel pakovanje bio u Ako su dlačice duže, preporučujemo da zamrzivaču (***) najmanje 2 sata (radi ih prvo obrijete, pa ih epilirate nedelju ugodnosti možete da čuvate gel pako- dana kasnije, kada malo izrastu. vanje u zamrzivaču).
  • Page 54 – nemojte da Molimo Vas da ne bacate proizvod u kućni otpad na kraju korišćenja. trljate kožu već je osušite tapkanjem. Odlaganje možete vršiti u Braun Kada epilirate pazuh, podignite ruku servisu u Vašoj zemlji. tako da je koža u potpunosti rastegnuta i pomerajte aparat u različitim smero-...
  • Page 55 Ova garancija se odnosi na sve zemlje gde je proizvod isporučen od strane Braun-a ili ovlašćenog distributera. Ova garancija ne pokriva: oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe, normalnog habanja ili upotrebe (na primer mrežice i kućišta nožića), kao i nedostatke...
  • Page 56: Lietuvių

    Tikimės, kad Jums gaus naudojimo instrukcijomis patiks naudotis šia nauja „Braun Silk·épil 5“ priemone. bei galimais pavojais. Neleis- kite vaikams žaisti su prietaisu. Prieš naudodamos epiliatorių, atidžiai perskaitykite ir išsaugokite naudojimo...
  • Page 57 (pūliuojantys plauko folikulai) ir Antgalis veidui (tik 5580 modelyje) išsiplėtusios venos; Vėsinamoji pirštinė – iškilę apgamai; – sumažėjęs odos atsparumas, pvz. Paruošimas naudoti sergant cukriniu diabetu, nėštumo • Oda turi būti sausa, neriebi ir nepatepta metu, ar sergant Reino liga; hemofilija kremu.
  • Page 58 Kaip epiliuoti antgalis jautrioms kūno vietoms (7), de- damas ant epiliuojamosios galvutės (2). Epiliuojamoje galvutėje (2) naudojama Atsiminkite, kad šios vietos yra itin „Close-Grip“ technologija, kad būtų jautrios, ypač šalinant plaukelius užtikrintas itin veiksmingas trumpų pirmaisiais kartais. Todėl šalinant plaukelių šalinimas: 40 pincetų epiliavimo plaukelius pirmuosius keletą...
  • Page 59 Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, mygtuką (5), kad nuimtumėte epiliuoja- atveškite visą prietaisą arba atsiųskite jį mąją galvutę (2). su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų Kruopščiai papurtykite abi prietaiso aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik dalis, galvutę ir prietaisą, kad išvarvėtų...
  • Page 60: Latviski

    šanas atbilstošā uzraudzībā un tātes un dizaina standartiem. Mēs ceram, apzinoties iespējamās briesmas. ka Jums patiks lietot Braun Silk·épil 5 epilatoru. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Neļaujiet bērniem Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas instrukciju un...
  • Page 61 – ekzēma, brūces, iekaisušas ādas Pirms epilācijas reakcijas, piemēram, folikulīts • Ādai jābūt sausai, bez taukvielām vai (sastrutojuši matu folikuli) un varikozas krēma. vēnas; • Pirms epilācijas pārliecinieties, ka – ap dzimumzīmēm; epilējošā galviņa (2) ir tīra un tai ir –...
  • Page 62 Kā veikt epilāciju īpaši sākumā, ir sevišķi jutīgas. Tāpēc pirmajām epilācijas reizēm iesakām Epilējošai galviņai (2) ir Close-Grip iestatīt I ātruma režīmu. Pēc atkārtotas tehnoloģija, lai nodrošinātu īpaši efektīvu lietošanas sāpju sajūta samazināsies. epilāciju īpaši īsiem matiņiem: 40 pincetes Pirms epilācijas rūpīgi notīriet attiecīgo vienmēr saglabā...
  • Page 63 Ja produktu nav iespējams salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā;...
  • Page 64: Eesti

    Lapsed ei tohi järelevalve puu- Braun Silk·épil 5 on loodud selleks, et dumisel seadet puhastada ega soovimatute karvade eemaldamine oleks hooldada. võimalikult efektiivne, õrnatoimeline ning lihtne.
  • Page 65: Seadme Osad

    – sünnimärgid; Ettevalmistamine kasutamiseks – nõrgenenud nahaimmuunsus, nt suh- • Nahal ei tohi olla mustust ega kreemi. kurtõbi, rasedus, Raynaud’ haigus), • Enne epileerimist veenduge alati, et hemofiilia või immuunpuudulikkus. epileerimispea (2) oleks puhas ja koos korgiga (1). Kasulikud näpunäited •...
  • Page 66 nahaga, et eemaldada isegi liivaterapikku- Seepärast soovitame teil kasutada seid karvu (0,5mm). Tänu pöörlevatele alguses seadistust I. Valutundlikkus teradele kohandub see ideaalselt teie väheneb iga kasutuskorraga. kehakumerustega, mis tagab ka parema Enne epileerimist puhastage piirkond ja põhjalikuma karvaeemalduse. põhjalikult (nt deodorandi jääkidest). Kõrgsageduslik massaažisüsteem (1) Kuivatage nahka hoolikalt rätikuga stimuleerib nahka efektiivselt, et tagada...
  • Page 67 Tallinn, www.abestock.ee +372 6505 555 koostamisest, vahetatakse välja vigased detailid või kogu seade, kui praak on www.service.braun.com tekkinud tootja süü tõttu. Garantiiparandust ei tehta juhul, kui rikke on põhjustanud seadme vale kasutamine (juhendi järgimata jätmine), ebaõige voolupinge või kui seade on purunenud.
  • Page 68: Bosanski

    (npr. peckanje, crvenilo kože i sl.), a Braun Silk·épil 5 je dizajniran za uklanjanje mogućnost takve reakcije prvenstveno neželjenih dlačica što efikasnije, nježnije zavisi od stanja kože i dlačica.
  • Page 69 prilagođava procesu. Epilacija je jedno- dermatolozi da bi se smanjila moguća stavnija i ugodnija kada su dlačice opti- iritacija kože. malne dužine, odnosno 2–5 mm. Ako su • Provjerite da li je gel pakovanje bio u dlačice duže, preporučujemo da ih prvo zamrzivaču (***) najmanje 2 sata (radi obrijete, pa ih epilirate sedmicu dana ugodnosti možete da čuvate gel pako-...
  • Page 70 Molimo Vas da ne bacajte proizvoda pažljivo osušite peškirom – nemojte da u kućni odpad na kraju korištenja. trljate kožu već je osušite tapkanjem. Odlaganje možete vršiti u Braun Kada epilirate pazuh, podignite ruku tako da je koža u potpunosti rastegnuta servisu u Vašoj zemlji.
  • Page 71 Ova garancija se odnosi na sve zemlje koje uređajima snadbijeva Braun ili njegovi ovlašteni distributeri. Ova garancija ne pokriva: oštećenja prilikom nepravilne upotrebe, normalnog trošenja ili korištenja, kao i nedostataka...
  • Page 72: Македонски

    на апаратот. прочитајте го упатството пред да го користите апаратот. Основни информации за епилација Braun Silk·épil 5 е дизајниран за Сите методи на отстранување на отстранување на несаканите влакна влакната од коренот може да преди- на најефикасен, најнежен и најлесен...
  • Page 73 Корисни совети Глава за лице (само со моделот Доколку не сте користеле епилатор 5580) претходно или доколку не сте се Ракавица за разладување епилирале подолго време, потребно ќе е краток период за Вашата кожа Подготовка за употреба поврторно да се навикне на епилација. •...
  • Page 74 њето со гел е оштетено не го употребу- вачот. Бидејќи влакната растат во вајте. Чувајте го подалеку од сончева спротивен правец, можеапаратот светлина. Фрлајте го во корпа за отпа- да го движите во различни насоки доци. Да не се користи доколку сте пре- за...
  • Page 75 или поправиме/замениме истите чистење обезбедува подобро епили- во целост. Оваа гаранција важи во рање. секоја држава каде апаратите се дистрибуирани од страна на Braun а Чистење со четка: или нивниот назначен дистрибутер. Отстранете го капачето и исчистете Оваа гаранција не важи доколку: го...
  • Page 76: Български

    употреба. Запазете тези инструкции уреда и осъзнават възмож- през целия срок на употреба на уреда. ните опасности. Децата не Braun Silk·épil 5 е създаден за да премахва нежеланите косъмчета трябва да си играят с този възможно най-ефективно и нежно. уред. Почистването и потре- Това...
  • Page 77 може да се появи възпаление на щите пилинги помагат да се предпа- кожата, когато проникнат бактерии в зите от навътре растящите косъмчета, кожата (напр. когато плъзгате уреда по благодарение на нежното екфолиране кожата). Цялостното почиставане на на горния слой на кожата. епилиращата...
  • Page 78 • Поставете прозрачната (по-хладната) да се епилира. Това ви осигурява страна върху крака. по-добър контрол за още по-добра • Започнете да охлаждате за около ефективност на епилацията. 30 секунди или по-дълго. • Епилирайте веднага охладената част 2 Как да насочвате уреда от...
  • Page 79 ващата вода да изтече. на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Оставете двете части да изсъхнат Braun и неговият изключителен добре. Преди да ги сглобите отново дистрибутор продават този уред уверете се, че са добре изсъхнали.
  • Page 80 и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или...
  • Page 81: Русский

    • Во время работы прибор никогда не тельно прочитайте данное руковод- должен контактировать с волосами ство по эксплуатации. на голове, ресницами, лентами и т.п. Braun Silk·épil 5 делает удаление во избежание какой-либо травмы, нежелательных волосков максимально а также для предотвращения блоки- эффективным, мягким и простым.
  • Page 82 – экзема, раны, реакции воспаленной Описание и комплектность кожи, такие как фолликулит Массажные ролики (нагноение волосяных фолликулов) Эпилирующая головка с пинцетами и варикозное расширение вен Подсветка – шарообразные родинки Кнопка включения/выключения – пониженный иммунитет кожи, Кнопка высвобождения например, при сахарном диабете, эпилирующей...
  • Page 83 • Приложите прозрачную (прохладную) Это позволяет Вам лучше контроли- сторону рукавицы к ноге. ровать эпиляцию и сделать её макси- • Охлаждайте кожу в течение примерно мально эффективной. 30 секунд, при необходимости дольше. • Сразу же проэпилируйте охлаждён- 2 Как правильно держать эпилятор ный...
  • Page 84 Перед эпиляцией мы рекомендуем 100-240 Вольт, 50-60 Герц, 7 Ватт протереть кожу спиртом (в гигиени- ческих целях). Во время эпиляции Произведено в Германии Braun GmbH/ на лице слегка натягивайте кожу Браун ГмбХ, Frankfurter Str. 145, одной рукой и медленно ведите...
  • Page 85 возникновения проблем при ̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â использовании продукции, просьба ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ связываться с Информационной ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì Службой Сервиса BRAUN по телефону ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ 8 800 200 2020. „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï...
  • Page 86 ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
  • Page 87 дом, будь ласка, уважно прочитайте це віями, стрічками та ін. щоб уникнути керівництво з експлуатації. будь-якої травми, а також для запобі- гання блокуванню або пошкодженню Braun Silk·épil 5 робить видалення приладу. небажаного волосся максимально ефективним, м’яким та простим. Його Загальна інформація про епіляцію...
  • Page 88 – кругоподібні родимки Спеціальний з’єднувальний шнур – знижений імунітет шкіри, наприклад Насадка для чутливих ділянок тіла при цукровому діабеті, під час (лише для моделі 5580/5380) вагітності, хвороби Рейно, гемофілія, Насадка для точкового видалення кандидоз або вірус імунодефіциту волосся (лише для моделі 5580) людини.
  • Page 89 Важливо: прикладайте охолоджуючу • Повільно та не перериваючись, рукавицю до однієї і тієї ж ділянки без надавлювання ведіть епілятор шкіри не довше 2 хвилин. Зберігайте у напрямку проти росту волосся. подалі від сонячного проміння. Не Оскільки волосся може рости використовуйте, якщо пакет з гелем в...
  • Page 90 терміну його служби. Віднесіть чутливих ділянках тіла. прилад до Сервісного Центру Перед епіляцією ми радимо протерти Braun або у відповідний пункт прийому шкіру спиртом (з гігієнічною метою). у Вашій країні. Під час епіляції на обличчі злегка Eлектричний епілятор 5340 із...
  • Page 91 ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника Cтрок служби продукції Braun Для всіх виробів ми даємо гарантію дорівнює гарантійному періоду у два на два роки, починаючи з моменту роки з моменту придбання або з придбання виробу або з дати його моменту виготовлення, якщо дату...
  • Page 92 служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...
  • Page 99 Guarantee Card Braun Silk·épil 5 Guarantee Card Garancijski list Garancijska karta Carte de garantie Garantni list Картичка за гаранција Karta gwarancyjna Garanti Kartı Гаранционна карта Záruční list Certificat de garanţie Гарантийный талон Záručný list Garantinis talonas Гарантійний талон Jótállási jegy...

Table des Matières