Braun Silk epil FG 1100 Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Silk epil FG 1100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

®
Silk
épil
FG 1100
Type 5363
www.braun.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk epil FG 1100

  • Page 1 ® Silk épil • FG 1100 Type 5363 www.braun.com...
  • Page 2 Magyar Slovenski 22 63 00 93 Hrvatski 020 - 21 33 21 Românå (RO/MD) 020 377 877 Türkçe ∂ÏÏËÓÈο 801 127 286 801 1 BRAUN Srpski Lietuvi˜ 221 804 335 Latviski 02/5710 1135 Eesti (06-1) 451-1256 Bosanskohercegovački Македонски 091 66 01 777 Å˙΄‡ÒÍË...
  • Page 3 click! click! click!
  • Page 4 • Setzen Sie die Batterie polrichtig ein. • Schließen Sie das Batteriefach wieder. Schutz und zum Schutz Verwendung der Scherköpfe des Gerätes, entfernen Sie Braun Silk·épil ist mit unterschiedlichen, Batterien rechtzeitig und einzigartig geformten Scherköpfen ausge- vermeiden Sie Hautkontakt stattet, die präzise und sicher jedes uner-...
  • Page 5: Reinigung Und Aufbewahrung

    Scherkopfes (3) und lassen ihn kann in allen Ländern in Anspruch ge- einrasten, indem Sie auf die gerundete nommen werden, in denen dieses Braun Fläche drücken (d). Führen Sie das Gerät Gerät von uns autorisiert verkauft wird. mit dem Trimmerkamm flach über die Von der Garantie sind ausgenommen: Haut.
  • Page 6: Important

    Please read the use instructions carefully Bei Eingriffen durch nicht von uns and thoroughly before using it. autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Important Garantie. • This appliance can be Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit...
  • Page 7 • Do not use the appliance on against the direction of hair growth. For optimum results, pull the skin taut irritated or inflamed skin. with one hand while using. • Never use the appliance • Turn the appliance off before changing the cutting heads.
  • Page 8 Replacement Warranty commencing on the appliance. The guarantee becomes void date of purchase (Our Warranty). if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not Our Warranty applies in all States and used. Territories of Australia and in New Zealand...
  • Page 9 becomes faulty as a result of faults in If you intend to make a claim please workmanship or materials, it will be telephone our Customer Service line on the exchanged by your retailer, on presentation numbers set out below to obtain information of proof of purchase.
  • Page 10: Précautions

    Français Lisez attentivement ce mode d’emploi WESTERN AUSTRALIA avant utilisation de votre appareil. Mark 1 Appliances Unit 1, 46 Abernethy Road Belmont, WA 6104 Précautions Tel. (08) 9475 0911 • Cet appareil peut être utilisé Fax. (08) 9475 0922 Email: mark1app@iinet.net.au par des enfants de 8 ans et plus et par des person nes dont les capacités physiques,...
  • Page 11: Insertion De La Pile

    Mode d’emploi des têtes de peau et les piles usagées. coupe • Pour des raisons d’hygiène, Le Silk·épil de Braun est fourni avec différentes têtes spécialement conçues ne partagez pas votre ap- pour éliminer toute pilosité indésirable du pareil avec d’autres per- corps, du visage ou du maillot.
  • Page 12: Utilisation Des Peignes Maillot

    (3a, 3b). Merci de les déposer dans un Pour mettre en place le peigne de coupe, Centre de Service Braun, ou dans l’un glissez-le en prenant garde à ce que les des points de collecte prévus à cet effet.
  • Page 13 Español Por favor lea atentamente las instruc- cuando extraiga baterías ciones de uso, antes de empezar a utilizar que hayan goteado. este aparato • Por razones de higiene, no comparta este aparato con Importante otras personas. • Este aparato puede ser •...
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    La Silk·épil de Braun viene con cabezales el elemento de corte del cabezal de de corte diferentes, para usos diversos, precisión para la línea del bikini, después...
  • Page 15 Português Por favor, leia as instruções cuidadosa- Garantía mente e por completo antes de o utilizar. Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, Importante subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable •...
  • Page 16 • Feche o compartimento da pilha. contacto com a pele Utilizar as cabeças de corte quando manipular pilhas O Braun Silk·épil é disponibilizado com que estejam a verter. cabeças de corte diferentes que possuem • Por razões de higiene, não contornos particulares para remover os pêlos indesejados em todas as curvas do...
  • Page 17: Limpeza E Manutenção

    óleo de máquinas suave duas vezes por países onde este produto seja distribuído ano ou depois de lavar com água morna. pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. Sujeito a alterações sem aviso prévio. No caso de reclamação ao abrigo de No fim da sua vida útil, as pilhas...
  • Page 18 Italiano Leggere attentamente le istruzioni prima nel maneggiare batterie di utilizzare l’apparecchio. che presentano perdite. • Per motivi igienici, non Attenzione condividere questo appa- • L’apparecchio può essere recchio con altre persone. utilizzato da bambini di • Non utilizzare l’apparecchio almeno 8 anni e persone sulla pelle infiammata o con ridotta capacità...
  • Page 19: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzo delle testine radenti Pulizia e manutenzione Braun Silk·épil è dotato di diverse testine Spegnere sempre l’apparecchio prima di radenti che sono appositamente sago- pulirlo. Pulire l’apparecchio dopo ogni mate per rimuovere i peli superflui in ogni uso: parte del corpo, viso e area bikini.
  • Page 20 La garanzia decade se vengono effettuate • Dit apparaaat is geschikt riparazioni da soggetti non autorizzati o voor gebruik voor kinderen con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo ouder dan 8 jaar en perso- di garanzia, è necessario consegnare o...
  • Page 21 • Sluit het batterijvakje. de huid (d). De scheerhoofden gebruiken Schoonmaken en onderhoud De Braun Silk·épil is voorzien van verschillende scheerhoofden die ieder Zet het apparaat altijd uit voordat u het uniek zijn van vorm om ongewenste gaat schoonmaken. Maak het apparaat...
  • Page 22 Service Centre: www.service.braun.com. Wij raden aan het scheerhoofd twee keer per jaar te smeren door een druppel Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun naaimachine olie op het messenblok in Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Page 23 • Sæt batterirummets låg på igen. fjern venligst batterierne Brug af skærehovederne i tide og undgå at huden Braun Silk·épil har forskellige skæreho- kommer i kontakt med læk- veder, som er formet specielt til at fjerne uønskede hår på din krop, dit ansigt og i kende batterier.
  • Page 24: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Garanti Trimning i bikiniområdet Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for For at trimme hår i bikiniområdet i garantiperioden vil Braun for egen regning ensartet længde påsættes en trimmekam...
  • Page 25 For å beskytte deg selv og appa- Bruk av skjærehodene ratet, ta ut batteriene i Braun Silk·épil leveres med ulike skjærehoder som er unikt konturformet rimelig tid og unngå hud- for å fjerne uønsket hår fra alle områder kontakt når du håndterer...
  • Page 26: Rengjøring Og Vedlikehold

    90° med klokken til det kastes sammen med vanlig avfall. klikker på plass. Lever disse til en Braun-forhandler eller på en lokal returstasjon. Presisjonsskjærehodet (2) er perfekt for forming av øyenbrynene og fjerning av spredte hår på...
  • Page 27 • Stäng batterifacket. tid. För din egen och appa- Använda skärhuvudena ratens säkerhet, ta ut bat- Vid köp av Braun Silk·épil medföljer olika terierna i rimlig tid och und- skärhuvuden som är specialutformade vik kontakt med huden när för att avlägsna oönskat hår överallt på...
  • Page 28: Rengöring Och Skötsel

    Denna garanti gäller i alla länder där enhetlig längd. Sätt fast trimningskammen denna apparat levereras av Braun eller genom att föra den spetsiga sidan över deras auktoriserade återförsäljare. skärenheten och sedan trycka fast den Garantin gäller ej: skada på...
  • Page 29 • Sulje paristotila. Suojataksesi itseäsi ja lai- Leikkuupäiden käyttäminen tettasi, poista paristot Braun Silk·épil -laitteessa on erilaisia hyvissä ajoin ja vältä kos- leikkuupäitä, jotka on ainutlaatuisesti muotoiltu poistamaan ei-toivottuja ketusta ihon kanssa käsi- ihokarvoja keholta, kasvoilta ja bikini- tellessäsi paristoja.
  • Page 30: Puhdistus Ja Huolto

    Sammuta laite aina ennen kuin puhdistat toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, sen. Puhdista laite jokaisen käyttökerran jos laitetta korjataan muualla kuin jälkeen: valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai • Käytä harjaa (6) karvojen tai pölyn jos laitteessa käytetään muita kuin poistoon. alkuperäisiä varaosia. • Voit myös huuhdella irrotettuja leikkuupäitä...
  • Page 31 Polski Prosimy o uważne i dokładne zapoznanie taktu wyciekajàcych bate- się z instrukcją przed użyciem. rii ze skórà. • Ze względów higienicznych Uwaga z urządzenia powinna • To urządzenie jest przezna- korzystać tylko jedna czone do używania przez osoba. dzieci w wieku od lat 8, a •...
  • Page 32: Czyszczenie I Konserwacja

    Urządzenie należy oczyścić po każdym Obsługa użyciu: Braun Silk·épil wyposażony jest w różne • Używaj szczoteczki (6) do usuwania końcówki do depilacji o unikalnym włosów i kurzu. kształcie, co pozwala usuwać zbędne • Od czasu do czasu końcówki do owłosienie z każdego zakątka ciała, depilacji można przepłukać...
  • Page 33 punkt serwisowy, w terminie 14 dni oczyszczenie jest niezbędne do od daty dostarczenia sprzętu do usunięcia wady w ramach świadczeń autoryzowanego punktu objętych niniejszą gwarancją i nie serwisowego. stanowi czynności, o których mowa w 2. Kupujący może wysłać sprzęt do p.
  • Page 34 • Uzavřete bateriový prostor. dobu nepouÏívají. Abyste ochránili sebe i svÛj pfiístroj, Jak používat střihací hlavy vyjmûte baterie vãas a pfii Braun Silk·épil přichází s odlišnými manipulaci s vytékající střihacími hlavami, které jsou jedinečně tvarované pro odstranění nežádoucích baterií se vyhnûte kontaktu chloupků...
  • Page 35: Čištění A Údržba

    • Dbejte, prosím, na to, aby byla střihací provedení servisní opravy, odevzdejte hlava před nasazením na strojek celý přístroj s potvrzením o nákupu naprosto suchá. v autorizovaném servisním středisku • Při ukládání nasaďte na přístroj ochran- společnosti Braun nebo jej do střediska nou krytku (1). zašlete.
  • Page 36 • Vložte batériu pólmi (+) a (–) podľa baní s vyteãen˘mi batériami vyznačeného smeru. • Zatvorte batériový priestor. zabráÀte ich kontaktu s pokoÏkou. Používanie strihacej hlavy • Z hygienických dôvodov Braun Silk·épil prichádza s rôznymi dbajte na to, aby tento prí- jedinečne tvarovanými holiacimi hlavami,...
  • Page 37: Čistenie A Údržba

    Ïivotnosti je aj línia v oblasti plaviek, a sledovať nevyhadzujte ako súãasÈ beÏného kontúry tela. odpadu domácnosti. OdovzdaÈ ich môÏete v servisn˘ch strediskách Braun alebo na príslu‰n˘ch zbern˘ch miestach Zastrihávanie chĺpkov vo va‰ej krajine zriaden˘ch podºa miestnych predpisov a noriem.
  • Page 38 Braun alebo ho do strediska zašlite. kezelésének módját, és megértették a használattal fellépő kockázatokat. A készülékkel gyermekek nem játszhatnak.
  • Page 39 A vágófejek használata pattintsa rá a bikinizóna vágófejre! A nyíró- A Braun Silk·épil készülékhez különböző fésűvel megtoldott készüléket fektetett vágófejek tartoznak, melyek egyedülálló helyzetben vezesse a bőrfelületen! (d)
  • Page 40: Tisztítás És Karbantartás

    A garancia • Alkalmanként le is öblítheti a levett fejet, érvényét veszti, ha a javítást erre nem meleg vízsugár alatt. Amennyiben az jogosult személy végzi, és ha nem Braun nem tartalmaz szemcsés anyagot vagy alkatrészeket használnak. rongáló vegyületet, a tisztításhoz A garancia-időszakon belüli javításhoz...
  • Page 41: Pomembna Opozorila

    (–) obrnjena, kot je označeno. • Zaprite prostor za baterijo. se izogibajte dotiku s koÏo. • Iz higienskih razlogov ni Uporaba nastavkov priporočljivo, da aparat Aparat Braun Silk·épil je opremljen uporablja več oseb. z različnimi glavami za prirezovanje,...
  • Page 42: Čiščenje In Vzdrževanje

    ki imajo edinstveno obliko, primerno za Čiščenje in vzdrževanje odstranjevanje nezaželenih dlačic na vseh Pred čiščenjem aparat vedno izklopite. oblinah vašega telesa, obraza ali bikini Aparat očistite po vsaki uporabi: predela. • S priloženo ščetko (6) odstranite dlačice in prah. Uporaba •...
  • Page 43 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer koje nemaju prethodno izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov dostatno iskustvo i znanje, pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, pod uvjetom da im je ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za objašnjeno kako se uređaj...
  • Page 44: Čišćenje I Održavanje

    • Zatvorite odjeljak za baterije. Prije čišćenja uvijek isključite uređaj. Nakon svake upotrebe, uvijek očistite Korištenje glava za šišanje uređaj: Braun Silk·épil ima različite glave za • Očistite zaostale dlačice i prašinu šišanje koje su posebno oblikovane za priloženom četkicom (6).
  • Page 45 Sorić elektronika, 44000, Sisak, Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u A. Stračevića 35, 044 54 91 17 kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36, njegov ovlašteni distributer. 051 22 84 01 Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2,...
  • Page 46 Română (RO/MD) Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi în întregime vå rugam så îndepårtaøi instrucţiunile de utilizare înainte de bateriile la momentul potrivit, folosire. evitând contactul cu pielea Important în cazul bateriilor din care • Acest aparat electrocasnic se scurge lichid. poate fi...
  • Page 47: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Manevraţi aparatul cu capul de scurtare a firelor orizontal pe Utilizarea capetelor de tundere piele (d). Braun Silk·épil include capete de tundere diferite care sunt conturate în mod unic Curăţarea şi întreţinerea pentru a înlătura firele de păr nedorite de Opriţi întotdeauna aparatul înainte de...
  • Page 48 Această garanţie este valabilă în zararlar hakkında bilgi sahibi olduktan orice ţara în care acest aparat este sonra cihazı kullanabilirler. Çocuklar furnizat de către compania Braun sau de cihazla oynamamalıdır. Temizleme ve către distribuitorul desemnat al acesteia. bakım işlemleri, gözetim altında ve Repararea sau înlocuirea produselor se...
  • Page 49: Temizlik Ve Bakım

    şekilde kullanın (d). • Pil yuvası kapağını kapatın. Temizlik ve Bakım Kesici başlıkları kullanırken Cihazı temizlemeden önce mutlaka Braun Silk·épil yüzünüz ve vücudunuzun kapatın. Cihazı her kullanım sonrasında her kıvrımındaki istenmeyen kıl ve tüyleri temizleyin. diplerinden ve güvenli bir şekilde almak •...
  • Page 50 61 34739 Erenköy/İstanbul δυνατότητες ή έλλειψη 0800 261 63 65 trconsumers@custhelp.com εμπειρίας και γνώσεων, αν υπάρχει ανάλογη εποπτεία Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici ή τους έχουν δοθεί οδη- Hizmetleri merkezimizi arayarak γίες σχετικά με την ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr ασφαλή...
  • Page 51 • Κλείστε τη θήκη της μπαταρίας. μοιράζεστε αυτή τη συσκευή με άλλα άτομα. Χρήση των κεφαλών κοπής • Μην χρησιμοποιείτε τη Το Braun Silk·épil διαθέτει διαφορε- τικές κεφαλές κοπής που είναι ειδικά συσκευή πάνω σε ερεθι- σχεδιασμένες για να αφαιρούν τις σμένο δέρμα ή φλεγμονές.
  • Page 52: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Για να κόβετε τις τρίχες στην περιοχή Παρακαλούμε παραδώστε τα σε κάποιο του μπικίνι σε ένα ομοιόμορφο μήκος, Κέντρο Service της Braun ή σε κάποιο προσαρμόστε μία από τις κουρευτικές κατάλληλο τοπικό σημείο συλλογής. χτένες για την περιοχή του μπικίνι...
  • Page 53 Srpski Vas da pažljivo pročitate uputstvo za • Pobrinite se da je uređaj isključen. upotrebu pre korišćenja uređaja. • Uklonite poklopac dela za baterije (5) tako što ćete ga povući prema dolje (a). • Stavite bateriju sa (+) i (–) polovima Važno onako kako je to označeno.
  • Page 54 čišćenja sa vodom iz česme. Podložno promenama bez prethodne najave. Na kraju svog radnog vijeka, prazne baterije i aparat ne bi trebalo da budu bačeni sa otpadom ili smećem. Molimo Vas da ih odložite u Braun servisni centar ili na odgovarajuće sabirno mesto.
  • Page 55 Lietuvi˜ Prieš naudodami prietaisą atidžiai Aprašymas: perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Apsauginis dangtelis Tiksli kerpamoji galvutė Dėmesio! Bikinio srities kerpamoji galvutė • Vaikai nuo 8 metų, fizinę, 3a Bikinio srities kerpamosios šukos, 5 mm 3b Bikinio srities kerpamosios šukos, 8 mm sensorinę...
  • Page 56: Valymas Ir Priežiūra

    Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, putas. atveškite visą prietaisą arba atsiųskite jį • Prieš uždėdami kerpamąją galvutę ant su pirkimo kvitu į Braun įgaliotąjį klientų prietaiso, įsitikinkite, kad ji visiškai aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik sausa. tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta •...
  • Page 57 įstatymų nustatytų teisių. Importuotojas: Procter & Gamble International Operations SA Savarīgi LT100001716312 • Bērni vecumā no 8 gadiem Gamintojas „Braun GmbH“, un cilvēki ar samazinātām Frankfurter Str. 145, Kronberg, Vokietija. fiziskām, maņu vai garīgām Atstovas: spējām, kā arī nepieredzē- AbeStock AS, Laki 25, 12915 Tallinn, Estija.
  • Page 58 • Nekādā gadījumā nelietojiet rezultātam, procesa laikā ar vienu roku nostiepiet ādu. ierīci, ja tās galviņa ir bojāta. • Pirms trimmera galviņu nomaiņas izslēdziet ierīci. • Lai nomainītu trimmera galviņu, pagrie- Apraksts ziet to par 90° pretēji pulksteņa rādītāja Aizsargvāciņš virzienam un pēc tam paceliet to (b).
  • Page 59 Ja produktu nav iespējams salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojājumiem, kas radušies nepareizas...
  • Page 60: Seadme Osad

    Eesti Enne seadme kasutamist lugege • Ärge kunagi kasutage sea- kasutusjuhend hoolikalt läbi. det, kui selle lõikepea on katkine. Hoiatused • Lapsed alates 8 eluaastast Seadme osad ning füüsilise, sensoorse Kaitsekate Täpne lõikepea või vaimse puudega või Bikiinipiirkonna lõikepea kogemuste ja väljaõppeta 3a Bikiinipiirkonna lõikekamm, 5 mm 3b Bikiinipiirkonna lõikekamm, 8 mm isikud võivad seadet...
  • Page 61: Puhastamine Ja Hooldus

    • Lõikepea eemaldamiseks keerake seda Antud toodet ei tohi visata segaol- vastupäeva 90° ja tõstke seejärel ära mejäätmete hulka. Kõik kasutuselt (b). Teise lõikepea paigaldamiseks kõrvaldatud elektri- ja elektroonika- sisestage see avasse, keerake 90° seadmed ning patareid ja akud päripäeva, kuni lõikepea klõpsatusega tuleb koguda lahus ja viia selleks paigale asetub.
  • Page 62: Umetanje Baterija

    Bosanskohercegovački kinnitatud kaupluse templi ja müüja Molimo Vas da pažljivo pročitate uputstvo allkirjaga. za upotrebu prije korištenja uređaja. Garantii ei anna seadme kasutajale ja teistele isikutele õigust nõuda väärast Važno kasutamisest johtuvate materiaalsete ja • Djeca mlađa od 8 godina i osobe sa isiklike kahjude korvamist.
  • Page 63 Molimo s njom mogu da naprave precizne linije ili Vas da ih odložite u Braun servisni konture kao što je bikini linija. centar ili na odgovarajuće sabirno mjesto. Sređivanje bikini zone...
  • Page 64 прочитате упатството пред употреба. diskreciji. Ova garancija se odnosi na sve zemlje Важно koje uređajima snadbijeva Braun ili • Деца до 8 години и лица со намалени njegovi ovlašteni distributeri. физички, сетилни или психички способности или лица кои немаат...
  • Page 65: Чистење И Одржување

    Додатокот за прецизно бричење (2) Поставување на батеријата е совршен за средување на веѓи и Овој апарат работи со ААА 1.5 V отстранување на влакната кои се батерија. За најдобри резултати појавуваат на несаканите места на користете алкални манган батерии сите...
  • Page 66 • Този уред може да се или ѓубре. Ве молиме да ги използва от деца над доставите во центарот за сервис на Braun или на соодветно 8 години и лица с место за нивно собирање. ограничени физически, сетивни или умствени...
  • Page 67 други лица. Използване на бръснещите • Не използвайте върху глави раздразнена или възпа- Braun Silk·épil е окомплектован с лена кожа. различни бръснещи глави, които са с • Никога не използвайте, отличителен профил за отстраняване на нежеланите косми по всяка извивка...
  • Page 68: Почистване И Поддръжка

    поправка на уреда от неоторизирани • Уверете се, че бръснещата глава е лица или ако не са използвани напълно суха преди да я монтирате оригинални резервни части на Braun. обратно на уреда. Гаранцията е валидна при правилно • При съхранение поставете предпаз- попълнени: дата...
  • Page 69 Русский 3a Гребень для зоны бикини, 5 мм Руководство по эксплуатации 3b Гребень для зоны бикини, 8 мм Пожалуйста, внимательно прочитайте Переключатель данное руководство по эксплуатации («I»-вкл., «O»-выкл.) перед использованием прибора. Крышка батарейного отсека Щеточка для чистки Внимание Батарейка (AAA, 1,5 B) в комплекте •...
  • Page 70: Чистка И Уход

    не содержит мелких частиц и отходами или мусором. абразивных веществ. Пожалуйста, утилизируйте их • Перед установкой насадки необхо- через центр обслуживания Braun димо убедиться, что она полностью или через соответствующий сухая. специализированный пункт сбора • Хранить прибор следует с надетым...
  • Page 71 продукции, просьба связываться с ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, Информационной Службой Сервиса ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï BRAUN по телефону 8 800 200 2020. ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı Для определения года изготовления ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë см. трехзначный код в батарейном...
  • Page 72 Українська Перш ніж почати користуватися цим – ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl; пристроєм, уважно та ретельно прочи- – ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, тайте інструкцію з користування. „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Важливо ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚); • Цей пристрій можуть використовувати –...
  • Page 73: Чищення Та Догляд

    Користування ріжучими місці. Ведіть бритву так, щоб одна із голівками сторін гребінця-тримера ковзала по поверхні шкіри (d). Бритва Braun Silk·épil має різні ріжучі голівки унікальної форми, призначені Чищення та догляд для видалення будь-якого небажаного волосся у будь-якому місці Вашого Завжди вимикайте бритву перед...
  • Page 74 батарейки та пристрої разом зі звичайними побутовими відходами. Непридатні пристрої, а також використані батарейки можна здати до Сервісного Центру Braun або у відповідний центр збору відходів. Гарантійні зобов’язання виробника Електричний тример Braun FG1100 Для всіх виробів ми даємо гарантію типу 5363 із елементами живлення...
  • Page 75 вилученню в разі звернення до якщо використовуються не оригінальні сервісного центру з проханням про запасні частини виробника. виконання гарантійного ремонту. Після Строк служби продукції Braun дорівнює проведення ремонту гарантійним гарантійному періоду у два роки з талоном буде вважатися заповнений моменту придбання або з моменту...

Ce manuel est également adapté pour:

5363Silk-epilFg 11008162081621147074

Table des Matières