Télécharger Imprimer la page
Braun Silk-epil 3 3370 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Silk-epil 3 3370:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Silk
épil 3
®
S o ft P er fe ct io n
Legs & Body
Type 5318
3370
www.braun.com/register

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-epil 3 3370

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Silk épil 3 ® • S o ft P er fe ct io n Legs & Body Type 5318 3370 www.braun.com/register...
  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Braun Infolines Deutsch 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 70 10 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 Gebrauchsanweisung sorgfältig besteht. Elektrische Angaben: siehe durch. Typenschild auf dem Spezialkabel. Das Spezialkabel sorgt für eine Der Braun Silk·épil 3 wurde entwickelt, um automatische Spannungsanpassung unerwünschte Haare so effizient, sanft zwischen 100 und 240 Volt. und einfach wie möglich entfernen zu können.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Schalter Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte Buchse für den Verbindungsstecker Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten Verbindungsstecker Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat Spezialkabel (a oder b, je nach anwenden: Ausstattung) –...
  • Page 8 all-gui des.c...
  • Page 9 Haut gespannt ist und das Gerät in lungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in verschiedene Richtungen führen. allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von Reinigung des Epilierkopfes uns autorisiert verkauft wird. 5 Nach jedem Gebrauch Netzstecker ziehen und den Epilierkopf reinigen.
  • Page 10 General information on epilation Silk·épil is designed to epilate hair on legs, Braun Silk·épil 3 has been designed to but use tests monitored by dermatologists make the removal of unwanted hair as have revealed that you can also epilate the efficient, gentle and easy as possible.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com – reduced immunity of the skin, e.g. 1 To turn on the appliance, slide switch diabetes mellitus, during pregnancy, to setting «2» Raynaud’s disease («2» = normal speed, – haemophilia or immune deficiency. «1»...
  • Page 12 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised 7 Remove the epilation head by pressing persons and if original Braun parts are not the release buttons on the left and used. right and pull it off.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com For Australia only: This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without Warranty supervision. Young children should be We grant a 24 Month Replacement supervised to ensure that they do not play Warranty on this appliance commencing with the appliance.
  • Page 14 all-gui des.c...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Australian & New Zealand Service SOUTH AUSTRALIA & NT Agents Adelaide Service Centre VICTORIA & TASMANIA Shop B2, Parkholme Shopping Centre Statewide Services Pty Ltd 319 Oaklands Road, Parkholme trading as J A Appliances Adelaide, SA 5043 17-19 Hossack Avenue Tel.
  • Page 16 Sinon, un risque d’emploi avant d’utiliser cet appareil. d’électrocution est possible. Pour les informations électriques, merci de Silk·épill 3 de Braun a été conçu pour vous référer aux inscriptions sur le retirer les poils indésirables d’une manière cordon spécial. Le cordon spécial aussi efficace, douce et facile que s’adapte automatiquement à...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com d’épilation avant chaque épilation réduit Fiche d’alimentation ce risque d’infection. Cordon connecteur Cordon spécial (a ou b, dépendant du Si vous avez le moindre doute quant à modèle) l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à Accessoire zone sensible (aisselles) consulter votre médecin traitant.
  • Page 18 à partir de la date d'achat. serviette. Pour épiler les aisselles, Pendant la durée de la garantie, Braun maintenez votre bras relevé de sorte prendra gratuitement à sa charge la que la peau soit tendue et guidez réparation des vices de fabrication ou de...
  • Page 19 El cable de conexión especial se Braun Silk·épil 3 ha sido diseñada para adapta automáticamente a cualquier que la depilación sea tan eficaz, suave tipo de voltaje de CA.
  • Page 20 all-gui des.c...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Si tiene alguna duda antes de utilizar este Botones de extracción del cabezal producto, por favor consulte a su médico. Interruptor En los siguientes casos, esta depiladora Punto de conexión de cable deberá sólo utilizarse después de con- Cable de conexión sultar con su especialista: Cable especial de conexión (a o b,...
  • Page 22 Como la piel suele estar más sensible Garantía justo después de la depilación, evite el Braun concede a este producto 2 años de uso de productos irritantes, como los garantía a partir de la fecha de compra. desodorantes con alcohol.
  • Page 23 Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el...
  • Page 24 Para verificação das especificações A Braun Silk·épil 3 foi especialmente técnicas, consultar a placa apensa ao desenvolvida para remover pêlos conjunto especial de cabos. O conjunto...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com minimizar este risco recomendamos uma Descrição (ver página 4) limpeza profunda da cabeça de arranque Acessório de rolos de massagem e das pinças antes de cada utilização. Cabeça de depilação de raíz Botão para remoção da cabeça Se tiver alguma dúvida acerca da utili- Interruptor zação deste aparelho, consulte o seu...
  • Page 26 all-gui des.c...
  • Page 27 área que vai depilar está limpa de útil. Entregue-o num dos Serviços qualquer resíduo (ex.: desodorizante). de Assistência Técnica da Braun, Depois seque cuidadosamente com ou em locais de recolha específica, uma toalha. Quando depilar as axilas, à...
  • Page 28 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
  • Page 29 Questo speciale cavo tutte le istruzioni. elettrico si adatta automaticamente a ogni voltaggio AC mondiale. Braun Silk·épil 3 è stato specificatamente disegnato per rendere l’epilazione il più Informazioni generali sull’epilazione possibile efficace, delicata e facile. Il suo Silk·épil è...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com – Eczema, ferite, reazioni infiammatorie Come epilarsi della pelle come follicolite (infiammazione del follicolo del pelo) e • La vostra pelle deve essere asciutta e vene varicose priva di residui oleosi o di crema. –...
  • Page 31 Prima dell’epilazione pulite completa- mente le rispettive zone per rimuovere Garanzia qualsiasi residuo (come il deodorante). Braun fornisce una garanzia valevole per Asciugate accuratamente, tamponan- la durata di 2 anni dalla data di acquisto. do con una salvietta. Durante l’epilazione sotto le ascelle,...
  • Page 32 all-gui des.c...
  • Page 33 De speciale snoerset Braun Silk·épil 3 is speciaal ontworpen past zich automatisch aan aan elke voor het zo efficiënt, zacht en eenvoudig wisselspanning ter wereld. mogelijk verwijderen van ongewenste haartjes.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com alleen gebruiken nadat u een arts heeft Epileren geraadpleegd: – eczeem, wondjes, onstekingen van • De huid moet droog zijn en vrij van olie de huid zoals folliculitis (etterende of crème. haarfollikel) of spataderen •...
  • Page 35 Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Wijzigingen voorbehouden Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dit produkt voldoet aan de EMC- normen volgens de EEG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannings richtlijn 2006/95.
  • Page 36 Specialkablet tilpasses automatisk alle tionalitet og design. Vi håber, du vil få AC-strømspændinger. stor glæde af at anvende din nye Braun Silk·épil 3. Generelle oplysninger om epilering Silk·épil er skabt til at fjerne hår på...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Nyttige tips 2 Gnid huden for at løfte korte hår. Det er nemmest og mest behageligt at For at få det optimale resultat holdes epilere, når hårene har den optimale epilatoren vinkelret (90°) mod huden. længde på...
  • Page 38 all-gui des.c...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com armene holdes armen strakt opad, og Garanti apparatet føres i forskellige retninger. Braun yder 2 års garanti på dette produkt Da huden kan være mere følsom lige gældende fra købsdatoen. Inden for efter epilering, bør du undgå at bruge...
  • Page 40 Generelle opplysninger om epilering Silk·épil er utviklet for å epilere hår på Braun Silk·épil 3 er utviklet for å fjerne leggene, men tester, som er overvåket av uønsket hår så effektivt, behagelig og hudspesialister, bekrefter at du trygt kan enkelt som mulig.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Nyttige tips 2 Gni huden for å løfte korte hår. Du får Epilering er mer komfortabelt hvis hårene best resultat ved å holde apparatet i rett ikke er lengre enn 2–5 mm (0,08–0,2"). vinkel (90°) mot huden.
  • Page 42 å bytte hele produktet. 6 Når du skal rengjøre pinsettelementet, Denne garanti er gyldig i alle land der dypper du rengjøringsbørsten i alkohol. Braun eller Brauns distributør selger Rengjør pinsettene, med børsten fra produktet. baksiden av epilatorhodet, samtidig som du dreier sylinderen manuelt.
  • Page 43 Specialsladden anpassas automatiskt till växelström över hela Braun Silk·épil 3 har designats för att göra världen. borttagningen av oönskad hårväxt så effektiv, skonsam och enkel som möjligt. Allmän information om epilering Dess beprövade epileringssystem tar...
  • Page 44 all-gui des.c...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com – runt födelsemärken 1 För strömbrytaren till inställningen – nedsatt hudförsvar t.ex. diabetes, «2» för att starta apparaten. graviditet, Raynauds sjukdom («2» = normal hastighet, – blödarsjuka eller nedsatt immunförsvar «1» = låg hastighet) Några nyttiga tips 2 Massera huden för att lyfta upp korta Epilering är lättare och mer bekvämt när...
  • Page 46 Denna garanti gäller i alla länder där denna Ta bort masseringshuvudet apparat levereras av Braun eller deras rengör det med borsten. auktoriserade återförsäljare. 6 Använd borsten, doppad i alkohol, Garantin gäller ej: skada på grund av för att rengöra pincetterna.
  • Page 47 Verkkojohto soveltuu automaattisesti toa. kaikkeen vaihtovirtaan maailman- laajuisesti. Braun Silk·épil 3 -epilaattori on suunniteltu poistamaan ihokarvat niin hellästi ja helposti kuin se on mahdollista. Se Yleistä tietoa säärikarvojen poistosta poistaa karvat juurineen antaen sileän Silk-épil on tarkoitettu säärikarvojen ihon viikoiksi.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com – Jos sinulla on rohtunut, haavainen tai Epiloiminen tulehtunut iho, esimerkiksi juuritupen tulehdus (märkiviä rakkuloita) tai • Ihon tulee olla kuiva ja sillä ei saa olla suonikohjuja. mitään voiteita. – Jos sinulla on luomia tai •...
  • Page 49 Irrota telat ja puhdista ne harjalla. vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, 6 Puhdista pinsettilevyosa alkoholiin jos laitetta korjataan muualla kuin kastetulla puhdistusharjalla. valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai Puhdista pinsetit harjalla epilointipään jos laitteessa käytetään muita kuin takapuolelta samalla kääntäen runkoa alkuperäisiä varaosia. käsin.
  • Page 50 all-gui des.c...
  • Page 51 ßÏ¿ßË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿. ÚÔÎÏËı› ·fi ÙÔ ÌÏÔοÚÈÛÌ·. • ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓË Ì ∏ Û˘Û΢‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ 3 Ù˘ Braun ¤Ó·Ó ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı›, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë ·õ·›ÚÂÛË Ôχ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚË...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com õ‡ÁÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ·, ·ÏÏ¿ ›Ûˆ˜ Ó· ÂÈÌ›ÓÂÈ ŸÙ·Ó οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÁÈ· ÚÒÙË Ï›ÁÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÙȘ ÚÒÙ˜ õÔÚ¤˜ õÔÚ¿ ηÏfi ı· ‹Ù·Ó Ó· Á›ÓÂÈ ·fi- ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·˘Ù‹ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ‹ Â¿Ó ÁÂ˘Ì·, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Â¿Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ¤¯ÂÙÂ...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 1 °È· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘Ú- ‰È·‰Èηۛ˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. ªÂÙ¿ ·fi Á›· ÙÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË Â·Ó·Ï·Ìß·ÓfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ ·›ÛıËÌ· ı¤ÛË «2» ÙÔ˘ fiÓÔ˘ ı· ÌÂȈı›. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË («2» = ηÓÔÓÈ΋ Ù·¯‡ÙËÙ·, ¢ÎÔÏ›·, ßÂ߷Ȉı›ÙÂ...
  • Page 54 ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.

Ce manuel est également adapté pour:

5318