Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WWW.BROAN-NUTONE.COM
WWW.BROAN.CA
WWW.NUTONE.CA
RANGE HOOD
Series: EPLEC1 and NPLEC1
INSTALLATION, USE
AND CARE MANUAL
English - See page 2
HOTTE
DE CUISINIÈRE
Séries : EPLEC1 et NPLEC1
MANUEL D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Français - Voir en page 27
CAMPANA
DE COCINA
Series: EPLEC1 y NPLEC1
MANUAL DE INSTALACIÓN,
USO Y CUIDADO
Español - Vease la pagína 52
Serial number:
99045656-003G

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Broan-NuTone EPLEC1 Serie

  • Page 1 WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN.CA WWW.NUTONE.CA RANGE HOOD Series: EPLEC1 and NPLEC1 INSTALLATION, USE AND CARE MANUAL English - See page 2 HOTTE DE CUISINIÈRE Séries : EPLEC1 et NPLEC1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Français - Voir en page 27 CAMPANA DE COCINA Series: EPLEC1 y NPLEC1 MANUAL DE INSTALACIÓN,...
  • Page 2 Sécurité ......28-29 Fonctionnement ......30 Nettoyage et entretien .
  • Page 3 Conçues pour usage domestique seulement INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE. Pour une hotte Broan aux États-Unis, enregistrez votre hotte en ligne à www.broan-nutone.com Pour une hotte Broan au Canada, enregistrez votre hotte en ligne à www.broan.ca Pour une hotte NuTone au Canada, enregistrez votre hotte en ligne à www.nutone.ca AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU...
  • Page 4 AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE : Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer. Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à...
  • Page 5 Fonctionnement Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laisser également la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. Cela aidera à maintenir la cuisine plus propre et plus fraîche. Faire fonctionner la hotte comme suit : SÉRIES EPLEC1 NPLEC1...
  • Page 6 Nettoyage et entretien L’entretien adéquat de la hotte préservera ses performances. MOTEURS Les moteurs sont lubrifiés en permanence et n’ont pas besoin d’être huilés. Si les roulements de moteur sont anormalement bruyants, remplacer le moteur uniquement par le même modèle. La roue du ventilateur doit aussi être remplacée.
  • Page 7 Pour connaître les lignes directrices de l’ADA (Americans with Disabilities Act) concernant l’installation, veuillez entrer votre numéro de modèle dans notre site Internet. Matériel requis pour l’installation • Ruban à mesurer • Tournevis Phillips n° 2 • Tourne-écrou ou douille de 11/32 po •...
  • Page 8 Longueurs maximales de conduit recommandées pour obtenir une efficacité d’évacuation de 80% ONGUEURS MAXIMALES ONGUEURS MAXIMALES ONGUEUR APUCHON OUDE DE CONDUIT HORIZONTAL DE CONDUIT VERTICAL MAXIMALE DE DE MUR OU (90° CONDUIT DE DE TOIT AVEC 3¼ 3¼ 3¼ 3¼ 45°) PO X PO X...
  • Page 9 Préparation de la hotte 1 ] Retirer toute pellicule de plastique protectrice sur la hotte et/ou ses pièces. 2 ] Enlever les filtres à graisses en insérant un doigt dans la prise concave de chaque filtre, puis   en poussant vers l’arrière de la hotte et en les basculant 3 ] Retirer les deux bandes de remplissage en retirant les 3 vis retenant chacune d'entre elles.
  • Page 10 4 ] Retirer la vis retenant l'adaptateur/volet de 3¼ po x 10 po et celle retenant l'adaptateur/volet de 3¼ po x 14 po, décoller les bandes de ruban adhésif et mettreles adaptateurs/volets de côté. Conserver ces vis puisqu'elle serviront plus tard à retenir le couvercle du ventilateur.
  • Page 11 8 ] Détacher les supports EZ1 de l’intérieur de la hotte en coupant leur attache autobloquante. Se défaire de celle-ci. SUPPORTS EZ1 9 ] Retirer l’ouverture préamorcée du câble d’alimentation électrique du dessus (évacuation verticale) ou de l’arrière de la hotte (évacuation horizontale). Pour une ouverture préamorcée retirée de l’arrière de la hotte, installer un serre-fils approprié...
  • Page 12 INSTALLATION AVEC CONDUITS DE 3¼ po x 14 po SEULEMENT 12 ] Retirer les ouvertures préamorcées de 3¼ po x 14 po verticale ou de 3¼ po x 14 po horizontale, selon le mode d’évacuation choisi (voir les F 1 A et 1 B). IGURES IGURE IGURE...
  • Page 13 INST. AVEC CONDUITS DE 3¼ po x 10 po OU 7 po ROND SEULEMENT 10 ] Retirer les ouvertures préamorcées de 3¼ po x 10 po verticale, 3¼ po x 10 po horizontale (les 2 étant les plaques rectangulaires centrales, voir les zones hachurées), ou 7 po ronde selon le mode d’évacuation choisi (voir les F 1 A et 1 B).
  • Page 14 Préparation de l’emplacement de la hotte NOTE : Avant de commencer l’installation, veuillez lire toutes les étapes de cette instruction. Identifier votre type d’armoire de cuisine à l’aide de l’illustration ci-dessous. ARMOIRE À FOND EN RETRAIT ARMOIRE À FOND ÉGAL Ce manuel couvre deux types d’installation : l’installation standard (sans les supports EZ1) et le système d’installation par une personne EZ1 (en utilisant le gabarit et les supports inclus).
  • Page 15 4 ] Percer un avant-trou de 1/8 po de diamètre pour le câble d’alimentation, à l’emplacement B sur le gabarit. 5 ] Utiliser un crayon pointu ou un foret de 1/8 po pour marquer les repères du trou pour le conduit approprié (16 endroits pour le conduit rond de 7 po, ou aux 4 coins pour les conduits rectangulaires).
  • Page 16 ARMOIRE À FOND ÉGAL Voir les inscriptions sur les supports pour les installer dans le bon sens (inscriptions en anglais seulement : front = avant, left = gauche, lean on rear wall = appuyer sur le mur arrière). 7/64 po ...
  • Page 17 Installation de la hotte (avec supports EZ1) OTE : La procédure convient autant pour les armoires à fond en retrait qu'à fond égal. 1 ] Acheminer le câble d’alimentation depuis le panneau de distribution de la maison jusqu’à l’emplacement de la hotte. 2 ] De chaque côté...
  • Page 18 7 ] Pour une armoire à fond en retrait, à l'aide d'une perceuse munie d'un embout de tournevis de 10 po, fixer la hotte aux supports EZ1 à l’aide de 4 vis à métaux n° 8-18 x 1/2 po (incluses dans le sac de pièces). Insérer 2 vis par côté, dans les fentes (tel qu’il est montré dans les médaillons de l’illustration ci-dessous).
  • Page 19 Installation standard (sans supports EZ1) 1 ] Utiliser le diagramme approprié ci-dessous pour déterminer l’emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d’alimentation électrique dans l’armoire ou le mur. Pour une installation en recirculation, NE PAS découper de trou pour le conduit. LIGNE LIGNE ÉVACUATION VERTICALE...
  • Page 20 Installation de la hotte (installation standard) OTE : Deux installateurs sont recommandés pour l’installation en raison du poids de cette hotte. 1 ] Acheminer le câble d’alimentation électrique du panneau de distribution jusqu’à l’emplacement de la hotte. Si l’ouverture pour le câble d’alimentation est à l’arrière de la hotte, insérer le câble d’alimentation dans la hotte à...
  • Page 21 Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifi é conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle.
  • Page 22 Installation des filtres Installation avec conduits seulement : Remettre en place les filtres à graisses retirés à l’étape 2 en page 34 dans la section « Préparation de la hotte ». Installation en recirculation seulement : Se procurer un ensemble de filtres de recirculation chez un distributeur ou détaillant local (consulter l’étiquette de spécification pour connaître le type de filtre).
  • Page 23 SÉRIES EPLEC1 ET NPLEC1 ( DEUXIÈME GÉNÉRATION...
  • Page 24 Broan-NuTone LLC et Venmar Ventilation ULC recommandent également de toujours vous référer à une entreprise de services compétente et reconnue par Broan-NuTone LLC ou Venmar Ventilation ULC pour vos pièces de remplacement et appels de service.
  • Page 25 IÈCE DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC. Les pièces d’origine de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
  • Page 26 SÉRIE NPLEC1 Première génération : Numéro de série 121810002693 et précédents. UANTITÉ Nº EPÈRE DE PIÈCE ESCRIPTION 30 po S97020031 LAQUE DE GRILLE DE RECIRCULATION INCLUANT LES VIS S97020469 3¼ DAPTATEUR VOLET DE PO X INCLUANT LES VIS S97020534 3¼ DAPTATEUR VOLET DE PO X...
  • Page 27 SÉRIE NPLEC1 Deuxième génération : Numéro de série 121810002694 et suivants. UANTITÉ Nº EPÈRE DE PIÈCE ESCRIPTION 30 po S97020031 LAQUE DE GRILLE DE RECIRCULATION INCLUANT LES VIS S97020469 3¼ DAPTATEUR VOLET DE PO X INCLUANT LES VIS S97020534 3¼ DAPTATEUR VOLET DE PO X...
  • Page 28 écrite de la garantie limitée originale, les dispositions de la garantie limitée écrite la plus récente de la Société concernant ce produit particulier s’appliqueront. Vous trouverez les garanties limitées écrites les plus récentes des produits de la Société sur les sites www.broan-nutone.com, www.broan.ca et www.nutone.ca. Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.broan-nutone.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Nplec1 serie