How to use
Utilisation
Instrucciones de uso
Bedienung des Gerätes
MAX line
Niveau MAX
Línea de máxima
MAX Zeile
Couvercle du bac à poussière
Tapón del depósito de polvo
Staubbehälterabdeckung
The dust tank needs emptying when the dust tank level reaches the MAX line.
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Grasp the handle of the tank and then press the tank separation lever.
• Pull out the dust tank.
• Empty the tank and then assemble the dust tank as below.
Le réservoir à poussière doit être vidé lorsque le niveau du réservoir à poussière atteint
le niveau MAX.
• Éteignez l'aspirateur et débranchez-le.
• Tenez la poignée du bac et appuyez sur le bouton de séparation du bac.
• Retirez le bac à poussière.
• Videz le bac à poussière et remettez-le en place comme indiqué ci-dessous.
El tanque recolector de polvo tiene que vaciarse cuando su nivel alcanza la línea MAX.
• Apague la aspiradora y desenchúfela.
• Sujete el asa del depósito y pulse el botón de separación del depósito.
• Extraiga del depósito de polvo.
• Vacíe el depósito y a continuación, monte el depósito de polvo como se muestra a
continuación.
Der Staub-Tank braucht entleeren, wenn die Staub Tank Ebene die MAX-Zeile erreicht.
• Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Halten Sie den Behältergriff fest und drücken Sie den Hebel zur Behälterentriegelung.
• Ziehen Sie den Staubbehälter heraus.
• Entleeren Sie den Behälter und setzen Sie ihn wieder im Staubsauger ein (s. Abb.)
Assembling dust tank, Remise en place du bac à poussière,
Montaje del depósito de polvo, Zusammenbau des Staubbehälters
Emptying dust tank
Vidange du bac à poussière
Vaciado del depósito de polvo
Entleeren des Staubbehälters
Poignée du bac à poussière
Dust tank cap
Pull out
Tirez vers vous
Extraer
Herausziehen
Tank handle
Asa del depósito
Behältergriff
Moving the vacuum cleaner
• Don't grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner's body may fall when separating tank and body.
You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner.
Déplacement de l'aspirateur
• N'attrapez pas la poignée du bac à poussière pour déplacer l'aspirateur.
Le bac pourrait se séparer du corps de l'aspirateur et ce dernier tomber.
Attrapez la poignée de transport lorsque vous déplacez l'aspirateur.
Traslado de la aspiradora
• Cuando mueva la aspiradora, no la sujete por el asa del depósito.
La aspiradora podría caerse cuando separe el depósito y el cuerpo de la
aspiradora.
Cuando mueva la aspiradora, debe sujetarla del asa de transporte.
Tragen des Staubsaugers
• Den Staubsauger zum Tragen nicht am Behältergriff festhalten. Der
Staubbehälter könnte sich lösen und das Gerät herunterfallen. Den
Staubsauger zum Tragen immer am Tragegriff festhalten.
Tank handle
Poignée du bac à
poussière
Asa del depósito
Behältergriff
Tank separation lever
Bouton de séparation du bac
Botón de separación del depósito
Hebel zur Behälterentriegelung
Carrier handle
Poignée de transport
Asa de transporte
Tragegriff
25