Utilisation des fonctionnalités réseau .... 38 Installation de l’adaptateur en option (pour le Affichage de la fenêtre de commande du projecteur à l’aide d’un navigateur VPL-FHZ120L uniquement) ......15 Web ............38 Confirmation des paramètres pour le Projection/Réglage d’une image projecteur ..........
Page 3
Autres Nettoyage du filtre à air ........52 Mise à jour du logiciel ........53 Mise à jour du logiciel via une clé USB ..53 Mise à jour du logiciel via le réseau ....53 Spécifications ........... 54 Affectation des broches ......57 Signaux d’entrée compatibles ....
Bornes (page 5) antivol disponible dans le commerce. Logement pour adaptateur en option Verrou antivol (disponible pour le VPL-FHZ120L Permet de brancher un câble antivol en option uniquement) (page 15) fabriqué par Kensington. Un adaptateur en option (non fourni) peut être Pour de plus amples informations, visitez le fixé.
Disponible en tant qu’INPUT G lors de INPUT E l’utilisation pour la fonction d’affichage HTML Borne HDBaseT (page 44). INPUT F (Disponible pour le VPL-FHZ120L Remarque uniquement) Le concentrateur USB n’est pas disponible sur le port Pour plus d’informations sur les adaptateurs USB.
Télécommande et panneau de commande Touche TWIN (deux images) Télécommande Vous pouvez projeter simultanément à l’écran les images de deux signaux d’entrée sous la forme d’une image principale et d’une image secondaire (page 23). Touche PICTURE MODE Change le mode de qualité d’image. ...
Page 7
Touche BLANK Coupe l’image temporairement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image. Touche VOLUME/Touche MUTING Non utilisée pour le projecteur. Commutateur ID MODE (page 31) Définit un mode ID pour la télécommande. Si vous affectez un numéro d’identification différent à...
Raccordements et préparation Raccordement du projecteur Remarques Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. Insérez la fiche des câbles à fond ; de mauvais contacts peuvent réduire les performances des signaux d’image ou entraîner des dysfonctionnements.
Utilisez un appareil compatible HDMI portant le logo HDMI. Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse portant le logo correspondant au type de câble. (Les produits Sony sont recommandés.) La borne HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital - technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control –...
INPUT D Cette borne permet de raccorder le projecteur à un appareil vidéo à l’aide de la borne de sortie HDMI. Borne de sortie HDMI INPUT D Câble HDMI (non fourni) Appareil vidéo Remarques Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI. ...
Remarques concernant le raccordement de cet appareil à l’émetteur HDBaseT Confiez le câblage à un professionnel ou à un revendeur Sony. Si le câblage n’a pas été effectué correctement, les caractéristiques de transmission du câble peuvent en être affectées, et produire des images coupées ou instables.
Raccordement d’un ordinateur/appareil vidéo INPUT E Câble LAN : câble STP de CAT5e ou supérieure (type droit) (non fourni) Émetteur HDBaseT Borne de sortie HDMI Câble HDMI (non fourni) Ordinateur Borne de sortie HDMI Appareil vidéo Raccordement d’un équipement réseau (avec la borne HDBaseT) La borne HDBaseT permet de raccorder le projecteur à...
En faisant glisser le commutateur, abaissez le Fixation de l’objectif de levier jusqu’à entendre un clic. projection Levier Remarques Évitez de retirer/fixer l’objectif si le projecteur est suspendu au plafond. Pour connaître les objectifs de projection utilisables, reportez-vous à la section « Accessoires en option » (page 55).
En appuyant sur le commutateur, relevez le Fixation du cache-borne levier jusqu’à la limite, puis tirez sur l’objectif pour le retirer. Vous pouvez fixer le cache-borne fourni lorsque l’utilisation de la borne LAN, INPUT D (HDMI), ou INPUT E (HDBaseT) est limitée au raccordement. La fixation du cache-borne fourni permet d’empêcher la poussière de pénétrer dans les bornes et de préserver l’apparence de l’appareil.
Retrait du cache-borne Installation de l’adaptateur en option (pour le VPL-FHZ120L Tirez sur le cache-borne tout en appuyant sur l’ergot. uniquement) Lorsque vous installez un adaptateur en option (non fourni) dans le logement pour adaptateur en option sur les bornes du projecteur, vous pouvez utiliser l’adaptateur en option...
Page 16
Insérez l’adaptateur en option jusqu’au bout. Exemple : adaptateur 3G-SDI INPUT (non fourni) Serrez les deux vis sur l’adaptateur en option.
*1: Lorsque INPUT F reçoit un signal et l’adaptateur en option compatible est fixé, l’icône de signal s’affiche toujours. (Disponible pour le VPL-FHZ120L uniquement) Changez la destination de sortie de l’écran de l’ordinateur vers un écran externe.
Réglage de la position de l’image (Déplac. Réglage de l’image projetée objectif) Appuyez sur la touche LENS SHIFT/SHIFT du Mise au point de l’image (Focus) projecteur ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche ///. Lors de la fixation de l’objectif à mise au point électrique Appuyez sur la touche FOCUS du projecteur ou de Pour repositionner l’objectif au centre de...
Lorsque l’image projetée est de forme Correction de la distorsion trapézoïdale de trapézoïdale vers la droite ou la gauche l’image projetée (fonction Trapèze) Appuyez une fois sur la touche KEYSTONE de Lorsque l’écran est incliné ou que vous effectuez la la télécommande ou sélectionnez projection à...
Lors de la correction de la distorsion des bords Correction de la distorsion de l’image gauche/droit de l’image (fonction de correction de la déformation) Déplacez le à l’aide de /// pour Appuyez une fois sur la touche KEYSTONE de sélectionner l’angle que vous souhaitez la télécommande ou sélectionnez corriger.
Dans ce cas, écartez les projecteurs et/ou installez entre eux des cloisons de séparation. Effectuer le réglage avec Pour plus d’informations, consultez le personnel Sony ce curseur qualifié. Placez les projecteurs. Entrez une mire, etc. pour ajuster les positions projetées à...
Activez la fonction Fusion des bords. Utilisation des fonctions Sous « Paramètres fusion » dans le menu Installation, réglez « Fusion des bords » sur pratiques « On » pour chaque position de fusion (page 34). Spécifiez la largeur de la fusion. Sélection des réglages de l’image Définissez la largeur de la fusion en fonction mémorisés (fonction position de l’image)
Vous pouvez sélectionner l’image à projeter Agrandissement d’une partie de l’image comme image principale. (Fonction zoom numérique) L’image secondaire est programmée pour fournir le signal d’entrée provenant de INPUT La touche D ZOOM (Zoom numérique) sur la télécommande permet d’agrandir une partie de Combinaison des signaux d’entrée l’image pendant la projection.
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Utilisation d’un menu contextuel Utilisation d’un menu Appuyez sur la touche /// pour sélectionner un paramètre. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer le réglage et revenir sur l’écran précédent. Remarque Les écrans de menu suivants utilisés pour les descriptions Sélection de paramètres peuvent varier selon le modèle que vous utilisez.
Standard : rend l’image naturelle et bien équilibrée. Priorité luminosité : éclaircit l’image pour un environnement lumineux. Multi-écrans : éclaircit la qualité d’image pour une projection avec plusieurs projecteurs. sRGB : affiche la qualité d’image avec la gamme de couleurs sRGB. (Pour le VPL-FHZ120L uniquement) Réinitialiser Les paramètres d’image retournent à...
Page 26
Paramètres Description Réglages expert Création réalité Permet de régler les détails et le traitement du bruit des images. (Fonction de super- résolution) On : permet d’ajuster les réglages de « Création réalité ». Résolution : lorsque vous augmentez la valeur de réglage, la texture et le détail de l’image deviennent plus nets.
Le menu Écran Permet de régler la taille, la position et le rapport de format de l’image projetée pour chaque signal d’entrée. Paramètres Description Position de l’image Vous pouvez mémoriser jusqu’à six positions d’image en tant que combinaisons de réglages de l’objectif (mise au point, taille de l’image (zoom), position de l’image (déplac. objectif)) (page 31).
Page 28
Paramètres Description Déplacement H : plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée sur la droite de l’écran. Plus la valeur est basse, plus l’image est projetée sur la gauche de l’écran. V : plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée vers le haut de l’écran. Plus la valeur est basse, plus l’image est projetée vers le bas de l’écran.
Page 29
Aspect *1: Si vous sélectionnez « Normal », l’image est projetée à Valeur de paramètre la même résolution que le signal d’entrée, sans Signal d’entrée recommandée et image modifier le rapport de format de l’image d’origine. projetée *1 *2 (4:3) (Plein 1) *2: Si vous sélectionnez «...
Le menu Fonction Le menu Fonction est utilisé pour régler diverses fonctions du projecteur. Paramètres Description APA intelligent On/Off : en cas de réglage sur « On », APA est exécuté automatiquement quand un signal est reçu. Exécute APA quand un signal d’ordinateur est reçu par la borne d’entrée RGB (INPUT A, INPUT B).
Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Contactez un technicien Sony qualifié pour tout besoin d’assistance. Le numéro de série du projecteur et votre identité vous seront demandés pour vérification. (Cette procédure peut différer selon les pays/régions.) Vous recevrez votre mot de passe une fois votre identité...
Le menu Connexion/Alimentation Le menu Connexion/Alimentation permet de modifier les paramètres de connexion et d’alimentation. Paramètres Description Param. réseau *1 *3 Paramètre IPv4 Définition Adress IP Auto(DHCP) : l’adresse IP est attribuée automatiquement par le serveur DHCP comme un routeur. Manuel : pour spécifier manuellement l’adresse IP.
Page 33
Paramètres Description Mode de veille Standard/Bas : lorsque « Standard » est sélectionné, la consommation d’énergie augmente en mode de veille par défaut. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Consommation électrique (mode de veille connectée) » sous « Spécifications » (page 55). Redémarrage rapide Off/10 min./30 min.
Le menu Installation Le menu Installation permet d’installer le projecteur. Paramètres Description Ajustement écran Règle la distorsion de l’image projetée due aux conditions d’installation ou quand une partie de l’image se propage au-delà de l’écran. Comme le réglage de Trapèze/Déformation/Linéarité est une correction électronique, l’image peut être détériorée.
Page 35
Paramètres Description Ajustement fusion Règle avec précision le chevauchement. Régler : spécifiez une position dans le chevauchement et déplacez les pixels de l’image. À l’aide de ///, sélectionnez la position à régler. Appuyez sur la touche ENTER pour déterminer la position et utilisez /// pour déplacer les pixels de l’image verticalement/horizontalement de manière à...
Page 36
Paramètres Description Alig. panneau Permet de sélectionner les écarts de couleur des caractères ou de l’image. Lorsque « On » est réglé, il est possible de définir et de régler les paramètres « Couleur cible » et « Couleur écran ». Selon la valeur de réglage de «...
Le menu Informations Le menu Informations vous permet de confirmer différentes informations relatives au projecteur, telles que le nombre total d’heures d’utilisation d’une source lumineuse. Paramètres Description Nom du modèle Affiche le nom du modèle. Nº de Série Affiche le numéro de série. fH (fréquence horizontale)/...
Fonctionnalités réseau Affichage de la fenêtre de commande du Utilisation des fonctionnalités projecteur à l’aide d’un navigateur Web réseau Raccordez le câble LAN (page 11). La connexion au réseau permet d’effectuer les Définissez les paramètres réseau pour le tâches suivantes : projecteur à...
Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez un Changement de page technicien Sony agréé. Le mot de passe sera réinitialisé avec votre permission. Cliquez sur un bouton de changement de page pour afficher la page de paramètres souhaitée.
Page 40
Remarques La fonction de rapport d’e-mail n’est pas disponible sur le réseau lorsque Outbound Port25 Blocking est utilisé et ne peut pas se connecter au serveur SMTP. Vous ne pouvez pas saisir les caractères suivants dans la zone de texte : « ’ », « “ », « \ », « & », « < », « > » Cliquez sur [Owner information] pour entrer les informations relatives au propriétaire enregistrées dans le rapport d’e-mail.
Incoming Mail Server (POP3) : entrez Envoyez le message test. l’adresse du serveur de courrier entrant Pour envoyer le message test à l’adresse (POP3) à utiliser pour l’authentification électronique prédéterminée, cochez la case POP3. Send test mail puis cliquez sur [Apply]. Account Name : entrez le compte de messagerie.
Remarque alphanumériques peuvent être saisis. Le Différentes adresses MAC pour la borne HDBaseT réglage par défaut est « SONY ». Pour éviter ou le port LAN sont fournies au projecteur. tout accès non autorisé au projecteur Le serveur DHCP fournit différentes adresses IP/ depuis d’autres ordinateurs, il est...
Page 43
Talk. Si le nom de communauté pour PJ Talk change, celui d’Advertisement change également. Seuls quatre caractères alphanumériques peuvent être saisis. Le réglage par défaut est « SONY ». Pour éviter tout accès non autorisé au projecteur Bouton ADCP depuis d’autres ordinateurs, il est Start ADCP Service : active ou désactive...
-Password : saisissez le mot de passe À propos de la fonction d’affichage HTML d’authentification pour PJ Link. Pour connaître le mot de passe par défaut, Vous pouvez régler l’afficheur HTML (INPUT G) en reportez-vous aux spécifications de PJ Link. tant qu’arrière-plan lorsque le projecteur ne reçoit aucun signal ou lorsqu’il ne fonctionne pas.
Page 45
Address : lors du chargement du contenu via Affichage du contenu HTML de la clé USB sur un réseau, saisir l’adresse du serveur proxy l’afficheur HTML utilisé sur le réseau. Reportez-vous aux informations suivantes Réglez « Sél cont entr G » sur « USB » dans le puis saisissez l’adresse.
Vous pouvez mettre à jour le logiciel du projecteur via le réseau. Les fichiers de mise à jour peuvent être téléchargés à partir du site Web Sony suivant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mise à jour du logiciel » (page 53).
Gestion des erreurs Témoins Vous pouvez vérifier l’état du projecteur ou une anomalie en vérifiant l’état d’éclairage/de clignotement du témoin ON/STANDBY et du témoin WARNING situé à l’avant. Si les témoins clignotent en rouge, reportez-vous à la section « Indications d’avertissements et solutions » afin de remédier au problème (page 48).
Page 48
Si les témoins clignotent différemment de la description ci-dessus, débranchez le cordon d’alimentation secteur et vérifiez que le témoin ON/STANDBY s’éteint, puis branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise murale et mettez le projecteur sous tension. Si le problème persiste, contactez un technicien Sony agréé.
Même si « Luminos. constante » est sélectionné, la luminosité n’est pas constante. maintenue en raison de la longévité de la source lumineuse (page 25). Consultez un technicien Sony qualifié. Nettoyage filtre va démarrer. Mettez le projecteur hors tension et nettoyez le filtre à air en mode de veille Des claquements vont retentir.
Dépannage Vérifiez les éléments suivants avant de solliciter l’intervention d’un service de réparation. Si le problème persiste, contactez un technicien Sony agréé. Mise sous tension Symptôme Solution Le projecteur ne se met pas sous tension. Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est fermement raccordé.
Page 51
Symptôme Solution L’image est déformée. La déformation est activée. Désactivez la fonction de correction de la déformation (page 20, 34). L’image est trop sombre/trop claire. Les paramètres « Lumière », « Contraste » et « Mode sortie lumière » affectent la luminosité de l’image. Vérifiez si la valeur est appropriée (page 25).
à air, même après un nettoyage, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur les filtres à air neufs, contactez un technicien Sony agréé. Mise en garde Si vous continuez d’utiliser le projecteur alors que le Support du filtre message est affiché, la poussière risque de s’accumuler...
à Internet de façon à enregistrer les fichiers de mise à jour sur la clé USB. Les fichiers de mise à jour peuvent être téléchargés à partir du site Web Sony. Pour plus d’informations, reportez-vous au site Web suivant.
20 % à 80 % (sans condensation) stockage Alimentation VPL-FHZ120L : 100 V à 240 V CA, 10,8 A à 4,4 A, 50/60 Hz requise VPL-FHZ90L : 100 V à 240 V CA, 8,4 A à 3,4 A, 50/60 Hz...
544 mm × 205 mm × 564 mm (21 13/32" × 8 1/16" × 22 7/32") (L/H/P) (parties saillantes exclues) Poids VPL-FHZ120L : env. 27 kg (58 lb) VPL-FHZ90L : env. 26 kg (58 lb) Accessoires fournis Voir « Vérification des accessoires fournis » dans le Guide de référence rapide fourni.
Page 56
Adaptateur INPUT 3G-SDI Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du BKM-PJ20. BKM-PJ20 *1: Disponible pour le VPL-FHZ120L uniquement. Remarque Les valeurs de poids et de dimensions sont approximatives. La conception et les spécifications de l’appareil, y compris celles des accessoires en option, sont susceptibles d’être...
Distance de projection et plage de déplacement d’objectif Distance de projection La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de projection. Distance de projection L Avant de l’objectif Image projetée Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Largeur ×...
Page 60
Plage de déplacement d’objectif La plage de déplacement d’objectif représente, sous forme de pourcentage (%), la distance de déplacement de l’objectif par rapport au centre de l’image projetée. La plage de déplacement de l’objectif est considérée comme égale à 0% quand le point (A) de l’illustration (point qui est perpendiculaire à...
Dimensions Avant Unité : mm (pouces) 544 (21 13/32) Centre de l’objectif Face inférieure Unité : mm (pouces) 564 (22 7/32) 522,1 (20 9/16) 435,2 (17 1/8) 97,2 (3 13/16) Trous pour montage au plafond 41,9 (M6, profondeur 13 (1/2)) ø24 ( (1 21/32) 238,2 (9 3/8)
Page 63
Trous pour montage au plafond Utilisez des vis d’une longueur de 6,5 mm (1/4 pouce, minimum) à 13 mm (1/2 pouce, maximum) pour le montage au plafond. Couple de serrage recommandé (tension lors de la rotation d’une vis dans le sens de la rotation) : 1,4 ±...
Marques AVIS ET LICENCES POUR LES LOGICIELS UTILISÉS DANS CE Adobe Acrobat est une marque d’Adobe PRODUIT Systems Incorporated. Kensington est une marque déposée de Kensington Technology Group. Reportez-vous à « Software License Information » Internet Explorer est une marque déposée de fourni séparément.